i. 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			[Confessor] 
			 
			 
			 
			5 
			 
			 
			L    
			 
			10 
			 
			 
			 
			 
			15 
			 
			 
			 
			[Amans] 
			20 
			[Confessor] 
			 
			 
			 
			 
			25 
			 
			 
			 
			 
			30 
			 
			 
			 
			Confessio Amantis 
			35 
			 
			 
			 
			 
			40 
			 
			 
			 
			 
			45 
			 
			 
			 
			 
			50 
			 
			 
			 
			 
			55 
			 
			 
			 
			 
			60 
			 
			 
			 
			 
			65 
			 
			 
			 
			 
			70 
			 
			 
			 
			 
			75 
			 
			 
			 
			 
			80 
			 
			 
			 
			 
			85 
			 
			 
			 
			 
			90 
			 
			 
			 
			 
			95 
			 
			 
			 
			 
			100 
			 
			 
			 
			 
			105 
			 
			 
			 
			 
			110 
			 
			 
			 
			 
			115 
			 
			 
			 
			 
			120 
			 
			 
			 
			 
			125 
			 
			 
			 
			 
			130 
			 
			 
			 
			Confessor 
			135 
			 
			 
			 
			 
			140 
			 
			 
			 
			 
			 
			L;    
			 
			145 
			 
			 
			 
			 
			150 
			 
			 
			 
			 
			155 
			 
			 
			 
			 
			160 
			 
			 
			 
			 
			165 
			 
			 
			 
			 
			170 
			 
			 
			 
			 
			175 
			 
			 
			 
			 
			180 
			 
			 
			 
			 
			185 
			 
			 
			 
			 
			190 
			 
			 
			 
			 
			195 
			 
			 
			 
			 
			200 
			 
			 
			 
			 
			205 
			 
			 
			 
			 
			210 
			 
			 
			 
			 
			215 
			 
			 
			 
			 
			220 
			 
			 
			 
			 
			225 
			 
			 
			 
			 
			230 
			 
			 
			 
			 
			235 
			 
			 
			 
			 
			240 
			 
			 
			 
			 
			245 
			 
			 
			 
			 
			250 
			 
			 
			 
			 
			255 
			 
			 
			 
			 
			260 
			 
			 
			 
			 
			265 
			 
			 
			 
			 
			270 
			 
			 
			 
			 
			275 
			 
			 
			 
			 
			280 
			 
			 
			 
			 
			285 
			 
			 
			 
			 
			290 
			 
			 
			 
			 
			295 
			 
			 
			 
			 
			300 
			 
			 
			 
			 
			305 
			 
			 
			 
			 
			310 
			 
			 
			 
			 
			315 
			 
			 
			 
			 
			320 
			 
			 
			 
			 
			325 
			 
			 
			 
			 
			330 
			 
			 
			 
			 
			335 
			 
			Confessor 
			 
			 
			340 
			 
			 
			 
			 
			345 
			 
			 
			 
			 
			350 
			 
			 
			 
			 
			355 
			 
			 
			 
			 
			360 
			 
			 
			  
			 
			 
			 
			L    
			365 
			 
			 
			 
			 
			370 
			 
			 
			 
			 
			375 
			 
			 
			 
			 
			380 
			Confessor 
			 
			 
			 
			385 
			 
			 
			 
			 
			390 
			 
			 
			 
			 
			395 
			Amans 
			 
			 
			 
			400 
			 
			 
			 
			 
			405 
			 
			 
			 
			 
			410 
			 
			 
			 
			 
			415 
			 
			[Confessor] 
			 
			ii. 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			420 
			L    
			 
			 
			 
			425 
			 
			 
			 
			 
			430 
			 
			 
			 
			 
			435 
			 
			 
			 
			 
			440 
			 
			 
			 
			 
			445 
			 
			 
			 
			 
			450 
			 
			 
			 
			 
			455 
			 
			 
			 
			 
			460 
			 
			 
			 
			 
			465 
			 
			 
			 
			 
			470 
			 
			Opponit Confessor 
			 
			 
			475 
			Confessio Amantis 
			 
			 
			 
			 
			480 
			 
			 
			 
			 
			485 
			 
			 
			 
			 
			490 
			 
			 
			 
			 
			495 
			 
			 
			 
			 
			500 
			 
			 
			 
			 
			505 
			 
			 
			 
			 
			510 
			 
			 
			 
			 
			515 
			 
			 
			 
			 
			520 
			 
			 
			 
			 
			525 
			 
			 
			 
			 
			530 
			 
			 
			 
			 
			535 
			 
			 
			 
			 
			540 
			 
			 
			 
			 
			545 
			 
			 
			 
			 
			550 
			 
			 
			 
			 
			555 
			 
			 
			 
			 
			560 
			 
			 
			 
			 
			565 
			 
			 
			 
			 
			570 
			 
			 
			 
			 
			575 
			 
			 
			 
			 
			580 
			 
			 
			 
			 
			585 
			 
			 
			 
			 
			590 
			 
			 
			 
			 
			595 
			 
			Confessor 
			 
			 
			600 
			 
			 
			 
			 
			605 
			 
			 
			 
			 
			610 
			 
			 
			 
			 
			615 
			L    
			 
			 
			 
			620 
			 
			 
			Amans 
			 
			625 
			 
			 
			 
			 
			630 
			 
			 
			 
			 
			635 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			[Confessor];   
			640 
			 
			 
			L    
			 
			645 
			 
			 
			 
			 
			650 
			 
			 
			 
			 
			655 
			 
			 
			 
			 
			660 
			 
			 
			 
			 
			665 
			 
			 
			 
			 
			670 
			 
			 
			 
			 
			675 
			 
			 
			 
			 
			680 
			 
			 
			 
			 
			685 
			 
			 
			 
			 
			690 
			 
			 
			 
			 
			695 
			 
			 
			 
			Confessor 
			700 
			 
			 
			 
			 
			705 
			 
			 
			 
			 
			710 
			 
			 
			 
			Amans 
			715 
			 
			 
			 
			 
			720 
			 
			 
			 
			Confessor 
			725 
			 
			 
			 
			 
			730 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			L    
			735 
			 
			 
			 
			 
			740 
			 
			 
			 
			 
			745 
			 
			 
			 
			 
			750 
			 
			 
			 
			 
			755 
			 
			 
			 
			 
			760 
			 
			 
			 
			 
			765 
			 
			 
			Confessor 
			 
			770 
			 
			 
			 
			 
			775 
			 
			 
			 
			 
			780 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			L    
			785 
			 
			 
			 
			 
			790 
			 
			 
			 
			 
			795 
			 
			 
			 
			 
			800 
			 
			 
			 
			 
			805 
			 
			 
			 
			 
			810 
			 
			 
			 
			 
			815 
			 
			 
			 
			 
			 
			L    
			 
			820 
			 
			 
			 
			 
			825 
			 
			 
			 
			 
			830 
			 
			[Confessor] 
			 
			 
			 
			835 
			Amans 
			 
			 
			 
			840 
			 
			 
			 
			iii. 
			 
			 
			 
			 
			[Confessor] 
			 
			845 
			 
			L    
			 
			 
			850 
			 
			[Amans] 
			 
			[Confessor] 
			[Amans] 
			[Confessor] 
			 
			 
			 
			860 
			 
			 
			 
			864 
			Confessio Amantis 
			 
			 
			 
			 
			870 
			 
			 
			 
			 
			875 
			 
			 
			 
			 
			880 
			 
			 
			 
			 
			885 
			 
			 
			 
			 
			890 
			 
			 
			 
			 
			895 
			 
			 
			 
			 
			900 
			 
			 
			 
			 
			905 
			 
			 
			 
			 
			910 
			 
			 
			 
			 
			915 
			 
			 
			 
			 
			920 
			 
			 
			 
			 
			925 
			 
			 
			 
			 
			930 
			 
			 
			Confessor 
			 
			935 
			 
			 
			 
			 
			940 
			 
			 
			 
			 
			945 
			 
			 
			 
			 
			950 
			 
			 
			 
			 
			955 
			 
			 
			 
			 
			960 
			 
			 
			 
			 
			965 
			 
			 
			 
			 
			970 
			 
			 
			 
			 
			 
			L    
			 
			975 
			 
			 
			 
			 
			980 
			 
			 
			 
			 
			985 
			 
			 
			 
			 
			990 
			 
			 
			 
			 
			995 
			 
			 
			 
			 
			1000 
			 
			 
			 
			 
			1005 
			 
			 
			 
			 
			1010 
			 
			 
			 
			 
			1015 
			 
			 
			 
			 
			1020 
			 
			 
			 
			 
			1025 
			 
			 
			 
			 
			1030 
			 
			 
			 
			 
			1035 
			 
			 
			 
			 
			1040 
			 
			 
			 
			 
			1045 
			 
			 
			 
			 
			1050 
			 
			 
			 
			 
			1055 
			 
			 
			 
			 
			1060 
			 
			 
			 
			 
			1065 
			 
			Confessor 
			 
			 
			1070 
			 
			 
			 
			 
			1075 
			 
			 
			 
			 
			1080 
			 
			 
			 
			[Amans] 
			1085 
			 
			 
			 
			 
			iv. 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			[Confessor] 
			1090 
			 
			 
			 
			L    
			1095 
			 
			 
			 
			 
			1100 
			 
			 
			 
			 
			1105 
			 
			 
			 
			 
			1110 
			 
			 
			 
			 
			1115 
			 
			 
			 
			Opponit Confessor 
			[Amans] 
			[Confessor] 
			Confessio Amantis 
			 
			 
			 
			1125 
			 
			 
			 
			 
			1130 
			 
			 
			 
			 
			1135 
			 
			 
			 
			 
			1140 
			 
			 
			 
			 
			1145 
			 
			 
			 
			 
			1150 
			 
			 
			 
			 
			1155 
			 
			 
			 
			 
			1160 
			 
			 
			 
			 
			1165 
			 
			 
			 
			 
			1170 
			 
			 
			 
			 
			1175 
			 
			 
			 
			 
			1180 
			 
			 
			 
			 
			1185 
			 
			 
			 
			 
			1190 
			 
			 
			Confessor 
			 
			1195 
			 
			 
			 
			 
			1200 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			L    
			1205 
			 
			 
			 
			 
			1210 
			 
			 
			 
			 
			1215 
			 
			 
			 
			 
			1220 
			 
			 
			 
			 
			1225 
			 
			 
			 
			 
			1230 
			 
			 
			 
			 
			1235 
			 
			 
			 
			 
			1240 
			 
			 
			 
			 
			1245 
			 
			 
			 
			 
			1250 
			 
			 
			 
			 
			1255 
			 
			 
			 
			 
			1260 
			 
			 
			 
			 
			1265 
			 
			 
			 
			 
			1270 
			 
			 
			 
			 
			1275 
			 
			 
			 
			 
			1280 
			 
			 
			 
			 
			1285 
			 
			 
			 
			 
			1290 
			 
			 
			 
			 
			1295 
			 
			 
			 
			 
			1300 
			 
			 
			 
			 
			1305 
			 
			 
			 
			 
			1310 
			 
			 
			 
			 
			1315 
			 
			 
			 
			 
			1320 
			 
			 
			 
			 
			1325 
			 
			 
			 
			 
			1330 
			 
			 
			 
			L    
			 
			 
			 
			1335 
			 
			 
			 
			 
			1340 
			 
			 
			 
			 
			1345 
			 
			 
			 
			 
			1350 
			 
			 
			 
			 
			1355 
			 
			 
			 
			 
			1360 
			 
			 
			 
			 
			1365 
			 
			 
			 
			 
			1370 
			 
			 
			 
			 
			1375 
			 
			 
			 
			 
			1380 
			 
			 
			 
			 
			1385 
			 
			 
			 
			 
			1390 
			 
			 
			 
			 
			1395 
			 
			 
			 
			 
			1400 
			 
			 
			 
			 
			1405 
			 
			 
			 
			 
			1410 
			 
			 
			 
			 
			1415 
			 
			 
			 
			 
			1420 
			 
			 
			 
			 
			1425 
			 
			 
			 
			 
			1430 
			 
			 
			 
			 
			1435 
			 
			 
			 
			 
			1440 
			 
			 
			 
			 
			1445 
			 
			 
			 
			 
			1450 
			 
			 
			 
			 
			1455 
			 
			 
			 
			 
			1460 
			 
			 
			 
			 
			1465 
			 
			 
			 
			 
			1470 
			 
			 
			 
			 
			1475 
			 
			 
			 
			 
			1480 
			 
			 
			 
			 
			1485 
			 
			 
			 
			 
			1490 
			 
			 
			 
			 
			 
			Confessor 
			1496 
			 
			 
			 
			1500 
			 
			 
			Confessio Amantis 
			 
			1505 
			 
			 
			 
			 
			1510 
			 
			 
			 
			 
			1515 
			 
			 
			 
			 
			1520 
			 
			 
			 
			 
			1525 
			 
			 
			 
			 
			1530 
			Confessor 
			 
			 
			Confessio Amantis 
			1535 
			 
			[Confessor] 
			[Amans] 
			 
			 
			1540 
			 
			 
			 
			 
			1545 
			 
			 
			 
			 
			1550 
			 
			 
			 
			 
			1555 
			 
			 
			 
			 
			1560 
			 
			 
			 
			 
			1565 
			 
			 
			 
			 
			1570 
			 
			 
			 
			 
			1575 
			 
			 
			 
			 
			1580 
			 
			 
			 
			 
			1585 
			 
			 
			 
			 
			1590 
			 
			 
			 
			 
			1595 
			 
			 
			 
			 
			1600 
			 
			 
			 
			 
			1605 
			 
			 
			 
			 
			1610 
			 
			 
			Confessor 
			 
			1615 
			 
			 
			 
			 
			1620 
			 
			 
			 
			 
			1625 
			 
			 
			 
			 
			1630 
			 
			 
			 
			 
			1635 
			 
			 
			 
			 
			1640 
			 
			 
			 
			 
			1645 
			 
			 
			 
			 
			1650 
			 
			 
			 
			 
			1655 
			 
			 
			 
			 
			1660 
			 
			 
			 
			 
			1665 
			 
			 
			 
			 
			1670 
			 
			 
			 
			 
			1675 
			 
			 
			 
			 
			1680 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			1685 
			 
			 
			L    
			 
			1690 
			 
			 
			 
			 
			1695 
			 
			 
			 
			 
			1700 
			 
			 
			 
			 
			1705 
			 
			 
			 
			 
			1710 
			 
			 
			 
			 
			1715 
			 
			 
			 
			 
			1720 
			 
			 
			 
			 
			1725 
			 
			 
			 
			Amans 
			1730 
			 
			 
			 
			 
			1735 
			Confessor 
			 
			 
			 
			1740 
			 
			 
			 
			 
			1745 
			Amans 
			 
			 
			 
			1750 
			 
			 
			Confessor 
			 
			1755 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			1759 
			L    
			 
			 
			 
			 
			1765 
			 
			 
			 
			 
			1770 
			 
			 
			 
			 
			1775 
			 
			 
			 
			 
			1780 
			 
			 
			 
			 
			1785 
			 
			 
			 
			 
			1790 
			 
			 
			 
			 
			1795 
			 
			 
			 
			 
			1800 
			 
			 
			 
			 
			1805 
			 
			 
			 
			 
			1810 
			 
			 
			 
			 
			1815 
			 
			 
			 
			 
			1820 
			 
			 
			 
			 
			1825 
			 
			 
			 
			 
			1830 
			 
			 
			 
			1834 
			Nota 
			 
			 
			 
			 
			1840 
			 
			 
			 
			 
			1845 
			 
			 
			 
			 
			1850 
			 
			 
			 
			 
			1855 
			 
			Confessor 
			 
			Nota 
			1860 
			 
			 
			 
			 
			1865 
			 
			 
			 
			 
			1870 
			 
			 
			 
			 
			1875 
			 
			 
			 
			 
			1880 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			1885 
			 
			L    
			 
			 
			1890 
			 
			 
			 
			 
			1895 
			 
			 
			 
			 
			1900 
			 
			 
			 
			 
			1905 
			 
			 
			 
			 
			1910 
			 
			 
			 
			 
			1915 
			 
			 
			 
			 
			1920 
			 
			 
			 
			 
			1925 
			 
			 
			 
			 
			1930 
			 
			 
			 
			 
			1935 
			 
			 
			 
			 
			1940 
			 
			 
			 
			 
			1945 
			 
			 
			 
			 
			1950 
			 
			 
			 
			 
			1955 
			 
			 
			 
			 
			1960 
			 
			 
			 
			 
			1965 
			 
			 
			 
			 
			1970 
			 
			 
			 
			 
			1975 
			 
			 
			 
			 
			1980 
			 
			 
			 
			 
			1985 
			 
			 
			 
			 
			1990 
			 
			 
			 
			 
			1995 
			 
			 
			 
			 
			2000 
			 
			 
			 
			 
			2005 
			 
			 
			 
			 
			2010 
			 
			 
			 
			 
			2015 
			 
			 
			 
			 
			2020 
			 
			 
			 
			 
			2025 
			 
			 
			 
			 
			2030 
			 
			 
			 
			 
			2035 
			 
			 
			 
			 
			2040 
			 
			 
			 
			 
			2045 
			 
			 
			 
			 
			2050 
			 
			 
			 
			 
			2055 
			 
			 
			 
			 
			2060 
			 
			 
			 
			 
			2065 
			 
			 
			 
			 
			2070 
			 
			 
			 
			 
			2075 
			 
			 
			 
			 
			2080 
			 
			 
			 
			 
			2085 
			 
			 
			 
			 
			2090 
			 
			 
			 
			 
			2095 
			 
			 
			 
			 
			2100 
			 
			 
			 
			 
			2105 
			 
			 
			 
			 
			2110 
			 
			 
			 
			 
			2115 
			 
			 
			 
			 
			2120 
			 
			 
			 
			 
			2125 
			 
			 
			 
			 
			2130 
			 
			 
			 
			 
			2135 
			 
			 
			 
			 
			2140 
			 
			 
			 
			 
			2145 
			 
			 
			 
			 
			2150 
			 
			 
			 
			 
			2155 
			 
			 
			 
			 
			2160 
			 
			 
			 
			 
			2165 
			 
			 
			 
			 
			2170 
			 
			 
			 
			 
			2175 
			 
			 
			 
			 
			2180 
			 
			 
			 
			 
			2185 
			 
			 
			 
			 
			2190 
			 
			 
			 
			 
			2195 
			Confessor 
			 
			 
			 
			2200 
			Amans 
			 
			 
			 
			2205 
			L    
			 
			 
			2209 
			Confessor 
			 
			 
			 
			 
			2215 
			 
			 
			 
			 
			L    
			2221 
			 
			 
			 
			L    
			2226 
			 
			 
			 
			2230 
			 
			 
			 
			 
			L    
			2236 
			 
			 
			 
			2240 
			Amans 
			 
			 
			 
			[Confessor] 
			2246 
			 
			 
			 
			2250 
			 
			v. 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			[Confessor] 
			L    
			 
			 
			2255 
			 
			 
			 
			 
			2260 
			 
			 
			 
			 
			2265 
			 
			 
			 
			 
			2270 
			 
			 
			 
			 
			2275 
			 
			 
			 
			 
			2280 
			 
			 
			 
			 
			2285 
			 
			 
			 
			 
			2290 
			 
			 
			 
			 
			2295 
			 
			 
			 
			L    
			2300 
			 
			 
			 
			 
			2305 
			 
			 
			 
			 
			2310 
			 
			 
			 
			 
			2315 
			 
			L    
			 
			 
			2320 
			 
			 
			 
			 
			2325 
			 
			 
			 
			 
			2330 
			 
			 
			 
			 
			2335 
			 
			 
			 
			 
			2340 
			 
			 
			 
			 
			2345 
			 
			 
			 
			 
			2350 
			 
			 
			 
			 
			2355 
			 
			 
			 
			 
			2360 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			2365 
			L    
			 
			 
			 
			2370 
			 
			 
			 
			 
			2375 
			 
			 
			 
			 
			2380 
			 
			 
			 
			 
			2385 
			 
			 
			 
			 
			2390 
			 
			 
			 
			 
			2395 
			 
			 
			 
			 
			2400 
			 
			 
			 
			 
			2405 
			 
			 
			 
			 
			2410 
			 
			 
			 
			 
			2415 
			 
			 
			 
			 
			2420 
			 
			 
			 
			 
			2425 
			 
			 
			 
			 
			2430 
			 
			 
			 
			 
			2435 
			 
			 
			L    
			 
			2440 
			 
			 
			 
			 
			2445 
			 
			 
			 
			 
			2450 
			 
			 
			 
			 
			2455 
			 
			 
			 
			 
			2460 
			 
			 
			 
			 
			2465 
			 
			 
			 
			 
			 
			2470 
			 
			 
			 
			 
			2475 
			 
			 
			 
			 
			2480 
			Confessor 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			Amans 
			2486 
			 
			 
			 
			2490 
			Confessor 
			 
			 
			 
			 
			2495 
			 
			 
			 
			 
			2500 
			 
			 
			 
			2504 
			Nota 
			 
			 
			 
			 
			2510 
			 
			 
			 
			 
			2515 
			 
			 
			 
			 
			2520 
			 
			 
			 
			 
			2525 
			 
			 
			 
			 
			2530 
			 
			 
			 
			 
			2535 
			 
			 
			 
			 
			2540 
			 
			 
			 
			 
			2545 
			 
			L    
			 
			 
			2550 
			 
			 
			 
			 
			2555 
			 
			 
			 
			 
			2560 
			 
			 
			 
			 
			2565 
			 
			 
			 
			 
			2570 
			 
			 
			 
			 
			2575 
			 
			 
			 
			 
			2580 
			 
			 
			 
			 
			2585 
			 
			 
			 
			 
			2590 
			 
			 
			 
			 
			2595 
			 
			 
			 
			L    
			2600 
			 
			 
			 
			 
			2605 
			 
			 
			 
			 
			2610 
			 
			 
			 
			 
			2615 
			 
			 
			 
			 
			2620 
			 
			 
			 
			 
			2625 
			 
			 
			 
			 
			2630 
			 
			 
			 
			 
			2635 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			2640 
			 
			L    
			 
			 
			2645 
			 
			 
			 
			 
			2650 
			 
			 
			 
			 
			2655 
			 
			 
			 
			 
			2660 
			 
			 
			 
			 
			2665 
			 
			 
			 
			 
			2670 
			 
			 
			 
			 
			2675 
			 
			 
			 
			 
			2680 
			 
			 
			 
			 
			2685 
			 
			 
			 
			 
			2690 
			 
			 
			 
			 
			2695 
			 
			 
			 
			 
			2700 
			 
			 
			 
			 
			2705 
			 
			 
			 
			 
			2710 
			 
			 
			 
			 
			2715 
			 
			 
			Confessor 
			 
			2720 
			 
			 
			 
			 
			2725 
			 
			 
			 
			 
			2730 
			 
			 
			 
			 
			2735 
			 
			 
			 
			2739 
			Amans 
			 
			 
			 
			 
			2745 
			 
			 
			 
			2749 
			Confessor 
			 
			Amans 
			 
			 
			2755 
			 
			 
			Confessor 
			 
			Amans 
			2761 
			 
			Confessor 
			 
			2765 
			 
			 
			 
			 
			2770 
			 
			 
			 
			 
			 
			
 | 
			
Incipit Liber Tercius 
			 
			Ira suis paribus est par furiis Acherontis, 
			   Quo furor ad tempus nil pietatis habet. 
			Ira malencolicos animos perturbat, vt equo 
			   Iure sui pondus nulla statera tenet. 
			Omnibus in causis grauat Ira, set inter amantes 
			   Illa magis facili sorte grauamen agit: 
			Est vbi vir discors leuiterque repugnat amori, 
			   Sepe loco ludi fletus ad ora venit.1 
			 
			"If thou the vices lest to knowe, 
			Mi sone, it hath noght ben unknowe, 
			Fro ferst that men the swerdes grounde, 
			That ther nis on upon this grounde,  
			A vice forein fro the lawe, 
			Wherof that many a good felawe 
			Hath be distraght be sodein chance. 
			And yit to kinde no plesance 
			It doth, bot wher he most achieveth 
			His pourpos, most to kinde he grieveth, 
			As he which out of conscience 
			Is enemy to pacience 
			And is be name on of the sevene, 
			Which ofte hath set this world unevene, 
			And cleped is the cruel Ire, 
			Whos herte is everemore on fyre 
			To speke amis and to do bothe, 
			For his servantz ben evere wrothe." 
			   "Mi goode fader, tell me this: 
			What thing is Ire?" 
			      "Sone, it is 
			That in oure Englissh Wrathe is hote, 
			Which hath hise wordes ay so hote, 
			That all a mannes pacience 
			Is fyred of the violence. 
			For he with him hath evere fyve 
			Servantz that helpen him to stryve: 
			The ferst of hem Malencolie 
			Is cleped, which in compaignie 
			An hundred times in an houre 
			Wol as an angri beste loure, 
			And no man wot the cause why. 
			Mi sone, schrif thee now forthi: 
			Hast thou be Malencolien?" 
			   "Ye, fader, be Seint Julien, 
			Bot I untrewe wordes use, 
			I mai me noght therof excuse. 
			And al makth love, wel I wot, 
			Of which myn herte is evere hot, 
			So that I brenne as doth a glede 
			For Wrathe that I mai noght spede. 
			And thus fulofte a day for noght 
			Save onlich of myn oghne thoght 
			I am so with miselven wroth, 
			That how so that the game goth 
			With othre men, I am noght glad; 
			Bot I am wel the more unglad, 
			For that is othre mennes game 
			It torneth me to pure grame. 
			Thus am I with miself oppressed 
			Of thoght, the which I have impressed, 
			That al wakende I dreme and meete 
			That I with hire alone meete 
			And preie hire of som good ansuere. 
			Bot for sche wol noght gladly swere, 
			Sche seith me nay withouten oth; 
			And thus wexe I withinne wroth, 
			That outward I am al affraied, 
			And so distempred and esmaied, 
			A thousand times on a day 
			Ther souneth in myn eres 'Nay,' 
			The which sche seide me tofore. 
			Thus be my wittes as forlore; 
			And namely whan I beginne 
			To rekne with miself withinne 
			How many yeres ben agon, 
			Siththe I have trewly loved on 
			And nevere tok of other hede, 
			And evere aliche fer to spede 
			I am, the more I with hir dele, 
			So that myn happ and al myn hele 
			Me thenkth is ay the leng the ferre, 
			That bringth my gladschip out of herre, 
			Wherof my wittes ben empeired, 
			And I, as who seith, al despeired. 
			For finaly, whan that I muse 
			And thenke how sche me wol refuse, 
			I am with anger so bestad, 
			For al this world mihte I be glad: 
			And for the while that it lasteth 
			Al up so doun my joie it casteth, 
			And ay the furthere that I be, 
			Whan I ne may my ladi se, 
			The more I am redy to wraththe, 
			That for the touchinge of a laththe 
			Or for the torninge of a stree 
			I wode as doth the wylde se, 
			And am so malencolious, 
			That ther nys servant in myn hous 
			Ne non of tho that ben aboute, 
			That ech of hem ne stant in doute 
			And wenen that I scholde rave 
			For anger that thei se me have. 
			And so thei wondre more and lasse, 
			Til that thei sen it overpasse. 
			Bot, fader, if it so betide, 
			That I aproche at eny tide 
			The place wher my ladi is, 
			And thanne that hire like ywiss 
			To speke a goodli word unto me, 
			For al the gold that is in Rome 
			Ne cowthe I after that be wroth, 
			Bot al myn anger overgoth; 
			So glad I am of the presence 
			Of hire, that I all offence 
			Forgete, as thogh it were noght, 
			So overgladed is my thoght. 
			And natheles, the soth to telle, 
			Ageinward if it so befelle 
			That I at thilke time sihe 
			On me that sche miscaste hire yhe, 
			Or that sche liste noght to loke, 
			And I therof good hiede toke, 
			Anon into my ferste astat 
			I torne, and am withal so mat, 
			That evere it is aliche wicke. 
			And thus myn hand agein the pricke 
			I hurte and have do many day, 
			And go so forth as I go may, 
			Fulofte bitinge on my lippe, 
			And make unto miself a whippe 
			With which in many a chele and hete 
			Mi wofull herte is so tobete, 
			That all my wittes ben unsofte 
			And I am wroth, I not how ofte; 
			And al it is malencolie 
			Which groweth of the fantasie 
			Of love, that me wol noght loute. 
			So bere I forth an angri snoute 
			Ful manye times in a yer. 
			Bot, fader, now ye sitten hier 
			In loves stede, I yow beseche 
			That som ensample ye me teche, 
			Wherof I mai miself appese." 
			   "Mi sone, for thin hertes ese 
			I schal fulfille thi preiere, 
			So that thou miht the betre lere 
			What mischief that this vice stereth, 
			Which in his anger noght forbereth, 
			Wherof that after him forthenketh, 
			Whan he is sobre and that he thenketh 
			Upon the folie of his dede; 
			And of this point a tale I rede. 
			 
			[The Tale of Canace and Machaire] 
			 
			   Ther was a king which Eolus  
			Was hote, and it befell him thus, 
			That he tuo children hadde faire. 
			The sone cleped was Machaire, 
			The dowhter ek Canace hihte. 
			Be daie bothe and ek be nyhte, 
			Whil thei be yonge, of comun wone 
			In chambre thei togedre wone, 
			And as thei scholden pleide hem ofte, 
			Til thei be growen up alofte 
			Into the youthe of lusti age, 
			Whan kinde assaileth the corage 
			With love and doth him for to bowe, 
			That he no reson can allowe, 
			Bot halt the lawes of nature. 
			For whom that love hath under cure, 
			As he is blind himself, riht so 
			He makth his client blind also. 
			In such manere as I you telle 
			As thei al day togedre duelle, 
			This brother mihte it noght asterte 
			That he with al his hole herte 
			His love upon his soster caste. 
			And so it fell hem ate laste, 
			That this Machaire with Canace 
			Whan thei were in a privé place, 
			Cupide bad hem ferst to kesse, 
			And after sche which is maistresse 
			In kinde and techeth every lif 
			Withoute lawe positif, 
			Of which sche takth no maner charge, 
			Bot kepth hire lawes al at large, 
			Nature, tok hem into lore 
			And tawht hem so, that overmore 
			Sche hath hem in such wise daunted, 
			That thei were, as who seith, enchaunted. 
			And as the blinde another ledeth 
			And til thei falle nothing dredeth, 
			Riht so thei hadde non insihte; 
			Bot as the bridd which wole alihte 
			And seth the mete and noght the net, 
			Which in deceipte of him is set, 
			This yonge folk no peril sihe, 
			Bot that was likinge in here yhe, 
			So that thei felle upon the chance 
			Wher witt hath lore his remembrance. 
			So longe thei togedre assemble, 
			The wombe aros, and sche gan tremble, 
			And hield hire in hire chambre clos 
			For drede it scholde be disclos 
			And come to hire fader ere. 
			Wherof the sone hadde also fere, 
			And feigneth cause for to ryde; 
			For longe dorste he noght abyde, 
			In aunter if men wolde sein 
			That he his soster hath forlein. 
			For yit sche hadde it noght beknowe, 
			Whos was the child at thilke throwe. 
			Machaire goth, Canace abit, 
			The which was noght delivered yit, 
			Bot riht sone after that sche was. 
			Now lest and herkne a woful cas. 
			The sothe, which mai noght ben hid, 
			Was ate laste knowe and kid 
			Unto the king, how that it stod. 
			And whan that he it understod, 
			Anon into malencolie, 
			As thogh it were a frenesie, 
			He fell, as he which nothing cowthe 
			How maistrefull love is in yowthe. 
			And for he was to love strange, 
			He wolde noght his herte change 
			To be benigne and favorable 
			To love, bot unmerciable 
			Betwen the wawe of wod and wroth 
			Into his dowhtres chambre he goth, 
			And sih the child was late bore, 
			Wherof he hath hise othes swore 
			That sche it schal ful sore abye. 
			And sche began merci to crie, 
			Upon hire bare knes and preide, 
			And to hire fader thus sche seide: 
			'Ha mercy! Fader, thenk I am 
			Thi child, and of thi blod I cam. 
			That I misdede yowthe it made, 
			And in the flodes bad me wade, 
			Wher that I sih no peril tho. 
			Bot now it is befalle so, 
			Merci, my fader, do no wreche!' 
			And with that word sche loste speche 
			And fell doun swounende at his fot, 
			As sche for sorwe nedes mot. 
			Bot his horrible crualté 
			Ther mihte attempre no pité. 
			Out of hire chambre forth he wente 
			Al full of wraththe in his entente, 
			And tok the conseil in his herte 
			That sche schal noght the deth asterte, 
			As he which malencolien 
			Of pacience hath no lien, 
			Wherof his wraththe he mai restreigne. 
			And in this wilde wode peine, 
			Whanne al his resoun was untame, 
			A kniht he clepeth be his name, 
			And tok him as be weie of sonde 
			A naked swerd to bere on honde, 
			And seide him that he scholde go  
			And telle unto his dowhter so 
			In the manere as he him bad, 
			How sche that scharpe swerdes blad 
			Receive scholde and do withal 
			So as sche wot wherto it schal. 
			Forth in message goth this kniht 
			Unto this wofull yonge wiht, 
			This scharpe swerd to hire he tok. 
			Wherof that al hire bodi qwok, 
			For wel sche wiste what it mente, 
			And that it was to thilke entente 
			That sche hireselven scholde slee. 
			And to the kniht sche seide: 'Yee, 
			Now that I wot my fadres wille, 
			That I schal in this wise spille, 
			I wole obeie me therto, 
			And as he wole it schal be do. 
			Bot now this thing mai be non other, 
			I wole a lettre unto mi brother, 
			So as my fieble hand may wryte, 
			With al my wofull herte endite.' 
			Sche tok a penne on honde tho, 
			Fro point to point and al the wo, 
			Als ferforth as hireself it wot, 
			Unto hire dedly frend sche wrot, 
			And tolde how that hire fader grace 
			Sche mihte for nothing pourchace. 
			And over that, as thou schalt hiere, 
			Sche wrot and seide in this manere: 
			'O thou my sorwe and my gladnesse, 
			O thou myn hele and my siknesse, 
			O my wanhope and al my trust, 
			O my desese and al my lust, 
			O thou my wele, o thou my wo, 
			O thou my frend, o thou my fo, 
			O thou my love, o thou myn hate, 
			For thee mot I be ded algate. 
			Thilke ende may I noght asterte, 
			And yit with al myn hole herte, 
			Whil that me lasteth eny breth, 
			I wol thee love into my deth. 
			Bot of o thing I schal thee preie, 
			If that my litel sone deie, 
			Let him be beried in my grave 
			Beside me, so schalt thou have 
			Upon ous bothe remembrance. 
			For thus it stant of my grevance. 
			Now at this time, as thou schalt wite, 
			With teres and with enke write 
			This lettre I have in cares colde: 
			In my riht hond my penne I holde, 
			And in my left the swerd I kepe, 
			And in my barm ther lith to wepe 
			Thi child and myn, which sobbeth faste. 
			Now am I come unto my laste. 
			Farewel, for I schal sone deie, 
			And thenk how I thi love abeie.' 
			The pomel of the swerd to grounde  
			Sche sette, and with the point a wounde 
			Thurghout hire herte anon sche made, 
			And forthwith that al pale and fade 
			Sche fell doun ded fro ther sche stod. 
			The child lay bathende in hire blod 
			Out rolled fro the moder barm, 
			And for the blod was hot and warm, 
			He basketh him aboute thrinne. 
			Ther was no bote for to winne, 
			For he, which can no pité knowe, 
			The king cam in the same throwe, 
			And sih how that his dowhter dieth 
			And how this babe al blody crieth; 
			Bot al that mihte him noght suffise, 
			That he ne bad to do juise 
			Upon the child, and bere him oute, 
			And seche in the forest aboute 
			Som wilde place, what it were, 
			To caste him out of honde there, 
			So that som beste him mai devoure, 
			Where as no man him schal socoure. 
			Al that he bad was don in dede. 
			Ha, who herde evere singe or rede 
			Of such a thing as that was do? 
			Bot he which ladde his wraththe so 
			Hath knowe of love bot a lite. 
			Bot for al that he was to wyte, 
			Thurgh his sodein malencolie 
			To do so gret a felonie. 
			   Forthi, my sone, how so it stonde, 
			Be this cas thou miht understonde 
			That if thou evere in cause of love 
			Schalt deme, and thou be so above 
			That thou miht lede it at thi wille, 
			Let nevere thurgh thi Wraththe spille 
			Which every kinde scholde save. 
			For it sit every man to have 
			Reward to love and to his miht, 
			Agein whos strengthe mai no wiht. 
			And siththe an herte is so constreigned, 
			The reddour oghte be restreigned 
			To him that mai no bet aweie, 
			Whan he mot to nature obeie. 
			For it is seid thus overal, 
			That nedes mot that nede schal 
			Of that a lif doth after kinde, 
			Wherof he mai no bote finde 
			What nature hath set in hir lawe 
			Ther mai no mannes miht withdrawe, 
			And who that worcheth theragein, 
			Fulofte time it hath be sein, 
			Ther hath befalle gret vengance, 
			Wherof I finde a remembrance. 
			 
			[The Tale of Tiresias and the Snakes] 
			 
			   Ovide after the time tho 
			Tolde an ensample and seide so, 
			How that whilom Tiresias, 
			As he walkende goth per cas, 
			Upon an hih montaine he sih 
			Tuo serpentz in his weie nyh, 
			And thei, so as nature hem tawhte, 
			Assembled were, and he tho cawhte 
			A yerde which he bar on honde, 
			And thoghte that he wolde fonde 
			To letten hem, and smot hem bothe: 
			Wherof the goddes weren wrothe; 
			And for he hath destourbed kinde 
			And was so to nature unkinde, 
			Unkindeliche he was transformed, 
			That he which erst a man was formed 
			Into a womman was forschape. 
			That was to him an angri jape; 
			Bot for that he with Angre wroghte, 
			His Angres angreliche he boghte. 
			   Lo thus, my sone, Ovide hath write, 
			Wherof thou miht be reson wite, 
			More is a man than such a beste. 
			So mihte it nevere ben honeste 
			A man to wraththen him to sore 
			Of that another doth the lore 
			Of kinde, in which is no malice, 
			Bot only that it is a vice. 
			And thogh a man be resonable, 
			Yit after kinde he is menable 
			To love, wher he wole or non. 
			Thenk thou, my sone, therupon 
			And do Malencolie aweie; 
			For love hath evere his lust to pleie, 
			As he which wolde no lif grieve." 
			   "Mi fader, that I mai wel lieve; 
			Al that ye tellen it is skile. 
			Let every man love as he wile, 
			Be so it be noght my ladi, 
			For I schal noght be wroth therby. 
			Bot that I wraththe and fare amis, 
			Alone upon miself it is, 
			That I with bothe love and kinde 
			Am so bestad, that I can finde 
			No weie how I it mai asterte. 
			Which stant upon myn oghne herte 
			And toucheth to non other lif, 
			Save only to that swete wif 
			For whom, bot if it be amended, 
			Mi glade daies ben despended, 
			That I miself schal noght forbere 
			The Wraththe which that I now bere, 
			For therof is non other leche. 
			Now axeth forth, I yow beseche, 
			Of Wraththe if ther oght elles is, 
			Wherof to schryve." 
			      "Sone, yis." 
			 
			Ira mouet litem, que lingue frena resoluens 
			   Laxa per infames currit vbique vias. 
			Rixarum nutrix quos educat ista loquaces, 
			   Hos Venus a latere linquit habere vagos. 
			Set pacienter agens taciturno qui celet ore, 
			   Vincit, et optati carpit amoris iter.2 
			 
			   "Of Wraththe the secounde is Cheste, 
			Which hath the wyndes of tempeste 
			To kepe, and many a sodein blast 
			He bloweth, wherof ben agast 
			Thei that desiren pes and reste. 
			He is that ilke ungoodlieste 
			Which many a lusti love hath twinned; 
			For he berth evere his mowth unpinned, 
			So that his lippes ben unloke 
			And his corage is al tobroke, 
			That everything which he can telle, 
			It springeth up as doth a welle, 
			Which mai non of his stremes hyde, 
			Bot renneth out on every syde. 
			So buillen up the foule sawes 
			That Cheste wot of his felawes. 
			For as a sive kepeth ale, 
			Riht so can Cheste kepe a tale. 
			Al that he wot he wol desclose, 
			And speke er eny man oppose. 
			As a cité withoute wal, 
			Wher men mai gon out overal 
			Withouten eny resistence, 
			So with his croked eloquence 
			He spekth al that he wot withinne; 
			Wherof men lese mor than winne, 
			For ofte time of his chidinge 
			He bringth to house such tidinge, 
			That makth werre ate beddeshed. 
			He is the levein of the bred, 
			Which soureth al the past aboute. 
			Men oghte wel such on to doute, 
			For evere his bowe is redi bent, 
			And whom he hit I telle him schent, 
			If he mai perce him with his tunge. 
			And ek so lowde his belle is runge, 
			That of the noise and of the soun 
			Men feeren hem in al the toun 
			Welmore than thei don of thonder. 
			For that is cause of more wonder; 
			For with the wyndes whiche he bloweth 
			Fulofte sythe he overthroweth 
			The cites and the policie, 
			That I have herd the poeple crie, 
			And echon seide in his degré, 
			'Ha wicke tunge, wo thee be!' 
			For men sein that the harde bon, 
			Althogh himselven have non, 
			A tunge brekth it al to pieces. 
			He hath so manye sondri spieces 
			Of vice, that I mai noght wel 
			Descrive hem be a thousendel. 
			Bot whan that he to Cheste falleth, 
			Ful many a wonder thing befalleth, 
			For he ne can nothing forbere. 
			   "Now tell me, sone, thin ansuere, 
			If it hath evere so betidd, 
			That thou at eny time hast chidd 
			Toward thi love." 
			       "Fader, nay; 
			Such Cheste yit unto this day 
			Ne made I nevere, God forbede: 
			For er I sunge such a crede, 
			I hadde levere to be lewed; 
			For thanne were I al beschrewed 
			And worthi to be put abak 
			With al the sorwe upon my bak 
			That eny man ordeigne cowthe. 
			Bot I spak nevere yit be mowthe 
			That unto Cheste mihte touche, 
			And that I durste riht wel vouche 
			Upon hirself as for witnesse; 
			For I wot, of hir gentilesse 
			That sche me wolde wel excuse, 
			That I no suche thinges use. 
			And if it scholde so betide 
			That I algates moste chide, 
			It myhte noght be to my love. 
			For so yit was I nevere above, 
			For al this wyde world to winne 
			That I dorste eny word beginne, 
			Be which sche mihte have ben amoeved 
			And I of Cheste also reproeved. 
			Bot rathere, if it mihte hir like, 
			The beste wordes wolde I pike 
			Whiche I cowthe in myn herte chese, 
			And serve hem forth instede of chese, 
			For that is helplich to defie; 
			And so wolde I my wordes plie, 
			That mihten Wraththe and Cheste avale 
			With tellinge of my softe tale. 
			Thus dar I make a foreward, 
			That nevere unto my ladiward 
			Yit spak I word in such a wise, 
			Wherof that Cheste scholde arise. 
			This seie I noght, that I fulofte 
			Ne have, whanne I spak most softe, 
			Per cas seid more thanne ynowh; 
			Bot so wel halt no man the plowh 
			That he ne balketh otherwhile, 
			Ne so wel can no man affile 
			His tunge, that som time in rape 
			Him mai som liht word overscape, 
			And yit ne meneth he no Cheste. 
			Bot that I have agein hir heste 
			Fulofte spoke, I am beknowe; 
			And how my will is, that ye knowe. 
			For whan my time comth aboute, 
			That I dar speke and seie al oute 
			Mi longe love, of which sche wot 
			That evere in on aliche hot 
			Me grieveth, thanne al my desese 
			I telle, and though it hir desplese, 
			I speke it forth and noght ne leve. 
			And thogh it be beside hire leve, 
			I hope and trowe natheles 
			That I do noght agein the pes; 
			For thogh I telle hire al my thoght, 
			Sche wot wel that I chyde noght. 
			Men mai the hihe God beseche, 
			And He wol hiere a mannes speche 
			And be noght wroth of that he seith; 
			So gifth it me the more feith 
			And makth me hardi, soth to seie, 
			That I dar wel the betre preie 
			Mi ladi, which a womman is. 
			For thogh I telle hire that or this 
			Of love, which me grieveth sore, 
			Hire oghte noght be wroth the more, 
			For I withoute noise or cri 
			Mi pleignte make al buxomly 
			To puten alle wraththe away. 
			Thus dar I seie unto this day 
			Of Cheste in ernest or in game 
			Mi ladi schal me nothing blame. 
			   Bot ofte time it hath betidd  
			That with miselven I have chidd, 
			That no man couthe betre chide. 
			And that hath ben at every tide 
			Whanne I cam to miself alone. 
			For thanne I made a privé mone, 
			And every tale by and by, 
			Which as I spak to my ladi, 
			I thenke and peise in my balance 
			And drawe into my remembrance; 
			And thanne, if that I finde a lak 
			Of eny word that I mispak, 
			Which was to moche in eny wise, 
			Anon my wittes I despise 
			And make a chidinge in myn herte, 
			That eny word me scholde asterte 
			Which as I scholde have holden inne. 
			And so forth after I beginne 
			And loke if ther was elles oght 
			To speke, and I ne spak it noght. 
			And thanne, if I mai seche and finde 
			That eny word be left behinde, 
			Which as I scholde more have spoke, 
			I wolde upon miself be wroke, 
			And chyde with miselven so  
			That al my wit is overgo. 
			For no man mai his time lore 
			Recovere, and thus I am therfore 
			So overwroth in al my thoght, 
			That I myself chide al to noght. 
			Thus for to moche or for to lite 
			Fulofte I am miself to wyte. 
			Bot al that mai me noght availe, 
			With Cheste thogh I me travaile. 
			Bot oule on stock and stock on oule: 
			The more that a man defoule, 
			Men witen wel which hath the werse; 
			And so to me nys worth a kerse, 
			Bot torneth on myn oghne hed, 
			Thogh I, til that I were ded, 
			Wolde evere chyde in such a wise 
			Of love as I to you devise. 
			Bot, fader, now ye have al herd 
			In this manere how I have ferd 
			Of Cheste and of dissencioun, 
			Gif me youre absolucioun." 
			   "Mi sone, if that thou wistest al, 
			What Cheste doth in special 
			To love and to his welwillinge, 
			Thou woldest flen his knowlechinge 
			And lerne to be debonaire. 
			For who that most can speke faire 
			Is most acordende unto love: 
			Fair speche hath ofte brought above 
			Ful many a man, as it is knowe, 
			Which elles scholde have be riht lowe 
			And failed mochel of his wille. 
			Forthi hold thou thi tunge stille 
			And let thi witt thi wille areste, 
			So that thou falle noght in Cheste, 
			Which is the source of gret destance. 
			And tak into thi remembrance 
			If thou miht gete pacience, 
			Which is the leche of alle offence, 
			As tellen ous these olde wise. 
			For whan noght elles mai suffise 
			Be strengthe ne be mannes wit, 
			Than pacience it oversit 
			And overcomth it ate laste; 
			Bot he mai nevere longe laste, 
			Which wol noght bowe er that he breke. 
			Tak hiede, sone, of that I speke." 
			   "Mi fader, of your goodli speche 
			And of the witt which ye me teche 
			I thonke you with al myn herte. 
			For that world schal me nevere asterte, 
			That I ne schal your wordes holde, 
			Of pacience as ye me tolde, 
			Als ferforth as myn herte thenketh, 
			And of my wraththe it me forthenketh. 
			Bot, fader, if ye forthwithal 
			Som good ensample in special 
			Me wolden telle of som cronique, 
			It scholde wel myn herte like 
			Of pacience for to hiere, 
			So that I mihte in mi matiere 
			The more unto my love obeie 
			And puten mi desese aweie." 
			 
			[The Patience of Socrates] 
			 
			   "Mi sone, a man to beie him pes 
			Behoveth soffre as Socrates 
			Ensample lefte, which is write. 
			And for thou schalt the sothe wite 
			Of this ensample what I mene, 
			Although it be now litel sene 
			Among the men thilke evidence, 
			Yit he was upon pacience  
			So sett, that he himself assaie 
			In thing which mihte him most mispaie 
			Desireth, and a wickid wif 
			He weddeth, which in sorwe and strif 
			Agein his ese was contraire. 
			Bot he spak evere softe and faire, 
			Til it befell, as it is told, 
			In wynter, whan the dai is cold, 
			This wif was fro the welle come, 
			Wher that a pot with water nome 
			Sche hath, and broghte it into house, 
			And sih how that hire seli spouse 
			Was sett and loked on a bok 
			Nyh to the fyr, as he which tok 
			His ese for a man of age. 
			And sche began the wode rage, 
			And axeth him what devel he thoghte, 
			And bar on hond that him ne roghte 
			What labour that sche toke on honde, 
			And seith that such an housebonde 
			Was to a wif noght worth a stre. 
			He seide nowther 'nay' ne 'ye,' 
			Bot hield him stille and let hire chyde; 
			And sche, which mai hirself noght hyde, 
			Began withinne for to swelle, 
			And that sche broghte in fro the welle, 
			The waterpot sche hente alofte 
			And bad him speke, and he al softe 
			Sat stille and noght a word ansuerde. 
			And sche was wroth that he so ferde, 
			And axeth him if he be ded. 
			And al the water on his hed 
			Sche pourede oute and bad awake. 
			Bot he, which wolde noght forsake 
			His pacience, thanne spak, 
			And seide how that he fond no lak  
			In nothing which sche hadde do. 
			For it was wynter time tho, 
			And wynter, as be weie of kinde 
			Which stormy is, as men it finde, 
			Ferst makth the wyndes for to blowe, 
			And after that withinne a throwe 
			He reyneth and the watergates 
			Undoth; 'And thus my wif algates, 
			Which is with reson wel besein, 
			Hath mad me bothe wynd and rein 
			After the sesoun of the yer.' 
			And thanne he sette him nerr the fer, 
			And as he mihte hise clothes dreide, 
			That he no more o word ne seide; 
			Wherof he gat him somdel reste, 
			For that him thoghte was the beste. 
			   I not if thilke ensample yit 
			Accordeth with a mannes wit, 
			To soffre as Socrates tho dede: 
			And if it falle in eny stede 
			A man to lese so his galle, 
			Him oghte among the wommen alle 
			In loves court be juggement 
			The name bere of Pacient, 
			To give ensample to the goode 
			Of pacience how that it stode, 
			That othre men it mihte knowe. 
			And, sone, if thou at eny throwe 
			Be tempted, agein Pacience, 
			Tak hiede upon this evidence; 
			It schal per cas thee lasse grieve." 
			   "Mi fader, so as I believe, 
			Of that schal be no maner nede, 
			For I wol take so good hiede, 
			That er I falle in such assai, 
			I thenke eschuie it, if I mai. 
			Bot if ther be oght elles more 
			Wherof I mihte take lore, 
			I preie you, so as I dar, 
			Now telleth, that I mai be war, 
			Some other tale in this matiere." 
			   "Sone, it is evere good to lere 
			Wherof thou miht thi word restreigne, 
			Er that thou falle in eny peine. 
			For who that can no conseil hyde, 
			He mai noght faile of wo beside, 
			Which schal befalle er he it wite, 
			As I finde in the bokes write. 
			 
			[Of Jupiter, Juno, and Tiresias] 
			 
			   Yit cam ther nevere good of strif, 
			To seche in all a mannes lif. 
			Thogh it beginne on pure game, 
			Fulofte it torneth into grame 
			And doth grevance upon som side. 
			Wherof the grete clerk Ovide 
			After the lawe which was tho  
			Of Jupiter and of Juno 
			Makth in his bokes mencioun 
			How thei felle at dissencioun 
			In manere as it were a borde, 
			As thei begunne for to worde 
			Among hemself in priveté. 
			And that was upon this degree, 
			Which of the tuo more amorous is, 
			Or man or wif? And upon this  
			Thei mihten noght acorde in on, 
			And toke a jugge therupon, 
			Which cleped is Tiresias, 
			And bede him demen in the cas; 
			And he withoute avisement 
			Agein Juno gaf juggement. 
			This goddesse upon his ansuere 
			Was wroth and wolde noght forbere, 
			Bot tok awey foreveremo 
			The liht fro bothe hise yhen tuo. 
			Whan Jupiter this harm hath sein, 
			An other bienfait theragein 
			He gaf, and such a grace him doth, 
			That for he wiste he seide soth, 
			A sothseiere he was forevere. 
			Bot yit that other were levere, 
			Have had the lokinge of his yhe, 
			Than of his word the prophecie. 
			Bot how so that the sothe wente, 
			Strif was the cause of that he hente 
			So gret a peine bodily. 
			   Mi sone, be thou war ther by, 
			And hold thi tunge stille clos. 
			For who that hath his word desclos 
			Er that he wite what he mene, 
			He is fulofte nyh his tene 
			And lest ful many time grace, 
			Wher that he wolde his thonk pourchace. 
			And over this, my sone diere, 
			Of othre men, if thou miht hiere 
			In priveté what thei have wroght, 
			Hold conseil and descoevere it noght, 
			For Cheste can no conseil hele, 
			Or be it wo or be it wele. 
			And tak a tale into thi mynde, 
			The which of olde ensample I finde. 
			 
			[The Tale of Phebus and Cornide] 
			 
			   Phebus, which makth the daies lihte, 
			A love he hadde, which tho hihte 
			Cornide, whom aboven alle 
			He pleseth. Bot what schal befalle 
			Of love ther is no man knoweth, 
			Bot as fortune hire happes throweth. 
			So it befell upon a chaunce, 
			A yong kniht tok hire aqueintance 
			And hadde of hire al that he wolde. 
			Bot a fals bridd, which sche hath holde 
			And kept in chambre of pure yowthe, 
			Discoevereth all that evere he cowthe. 
			This briddes name was as tho 
			Corvus, the which was thanne also 
			Welmore whyt than eny swan, 
			And he (that schrewe) al that he can 
			Of his ladi to Phebus seide. 
			And he for wraththe his swerd outbreide, 
			With which Cornide anon he slowh. 
			Bot after him was wo ynowh, 
			And tok a full gret repentance, 
			Wherof in tokne and remembrance 
			Of hem whiche usen wicke speche, 
			Upon this bridd he tok this wreche, 
			That ther he was snow whyt tofore, 
			Evere afterward colblak therfore  
			He was transformed, as it scheweth, 
			And many a man yit him beschreweth 
			And clepen him into this day 
			A raven, be whom yit men mai 
			Take evidence, whan he crieth, 
			That som mishapp it signefieth. 
			Be war therfore and sei the beste, 
			If thou wolt be thiself in reste, 
			Mi goode sone, as I thee rede. 
			 
			[Jupiter and Laar] 
			 
			   For in another place I rede 
			Of thilke nimphe which Laar hihte. 
			For sche the priveté be nyhte, 
			How Jupiter lay be Jutorne, 
			Hath told, god made hire overtorne. 
			Hire tunge he kutte, and into helle 
			Forevere he sende hir for to duelle, 
			As sche that was noght worthi hiere 
			To ben of love a chamberere, 
			For sche no conseil cowthe hele. 
			And suche adaies be now fele 
			In loves court, as it is seid, 
			That lete here tunges gon unteid. 
			 
			Mi sone, be thou non of tho, 
			To jangle and telle tales so, 
			And namely that thou ne chyde, 
			For Cheste can no conseil hide, 
			For Wraththe seide nevere wel." 
			   "Mi fader, soth is everydel 
			That ye me teche, and I wol holde 
			The reule to which I am holde, 
			To fle the Cheste, as ye me bidde, 
			For wel is him that nevere chidde. 
			Now tell me forth if ther be more 
			As touchende unto Wraththes lore." 
			 
			Demonis est odium quasi Scriba, cui dabit Ira 
			   Materiam scripti cordi ad antra sui. 
			Non laxabit amor odii quem frena restringunt, 
			   Nec secreta sui iuris adire sinit.3 
			 
			"Of Wraththe yit ther is another, 
			Which is to Cheste his oghne brother, 
			And is be name cleped Hate, 
			That soffreth noght withinne his gate 
			That ther come owther love or pes, 
			For he wol make no reles 
			Of no debat which is befalle. 
			Now spek, if thou art on of alle, 
			That with this vice hast ben withholde." 
			   "As yit for oght that ye me tolde, 
			Mi fader, I not what it is." 
			"In good feith, sone, I trowe yis." 
			   "Mi fader, nay, bot ye me lere." 
			"Now lest, my sone, and thou schalt here. 
			Hate is a wraththe noght schewende, 
			Bot of long time gaderende, 
			And duelleth in the herte loken, 
			Til he se time to be wroken. 
			And thanne he scheweth his tempeste 
			Mor sodein than the wilde beste, 
			Which wot nothing what merci is. 
			Mi sone, art thou knowende of this?" 
			   "Mi goode fader, as I wene, 
			Now wot I somdel what ye mene. 
			Bot I dar saufly make an oth, 
			Mi ladi was me nevere loth. 
			I wol noght swere, natheles, 
			That I of hate am gulteles; 
			For whanne I to my ladi plie 
			Fro dai to dai and merci crie, 
			And sche no merci on me leith 
			Bot schorte wordes to me seith, 
			Thogh I my ladi love algate, 
			Tho wordes moste I nedes hate, 
			And wolde thei were al despent, 
			Or so ferr oute of londe went 
			That I nevere after scholde hem hiere. 
			And yit love I my ladi diere. 
			Thus is ther Hate, as ye mai se 
			Betwen my ladi word and me; 
			The word I hate and hire I love, 
			What so me schal betide of love. 
			   Bot forthere mor I wol me schryve, 
			That I have hated al my lyve 
			These janglers, whiche of here Envie 
			Ben evere redi for to lie. 
			For with here fals compassement 
			Fuloften thei have mad me schent 
			And hindred me fulofte time, 
			Whan thei no cause wisten bi me, 
			Bot onliche of here oghne thoght. 
			And thus fuloften have I boght 
			The lie, and drank noght of the wyn. 
			I wolde here happ were such as myn. 
			For how so that I be now schrive, 
			To hem ne mai I noght forgive, 
			Til that I se hem at debat 
			With love, and thanne myn astat 
			Thei mihten be here oghne deme, 
			And loke how wel it scholde hem qweme 
			To hindre a man that loveth sore. 
			And thus I hate hem everemore, 
			Til love on hem wol don his wreche. 
			For that schal I alway beseche 
			Unto the mihti Cupido, 
			That he so mochel wolde do, 
			So as he is of love a godd, 
			To smyte hem with the same rodd 
			With which I am of love smite; 
			So that thei mihten knowe and wite 
			How hindringe is a wofull peine 
			To him that love wolde atteigne. 
			Thus evere on hem I wayte and hope, 
			Til I mai sen hem lepe a lope, 
			And halten on the same sor 
			Which I do now: for overmor 
			I wolde thanne do my myht 
			So for to stonden in here lyht, 
			That thei ne scholden finde a weie 
			To that thei wolde, bot aweie 
			I wolde hem putte out of the stede 
			Fro love, riht as thei me dede 
			With that thei speke of me be mowthe. 
			So wolde I do, if that I cowthe, 
			Of hem, and this, so God me save, 
			Is al the hate that I have, 
			Toward these janglers everydiel; 
			I wolde alle othre ferde wel. 
			Thus have I, fader, said mi wille; 
			Say ye now forth, for I am stille." 
			   "Mi sone, of that thou hast me said 
			I holde me noght fulli paid. 
			That thou wolt haten eny man, 
			To that acorden I ne can, 
			Thogh he have hindred thee tofore. 
			Bot this I telle thee therfore, 
			Thou miht upon my beneicoun 
			Wel haten the condicioun 
			Of tho janglers, as thou me toldest, 
			Bot furthermor, of that thou woldest 
			Hem hindre in eny other wise, 
			Such Hate is evere to despise. 
			Forthi, mi sone, I wol thee rede, 
			That thou drawe in be frendlihede 
			That thou ne miht noght do be hate; 
			So miht thou gete love algate 
			And sette thee, my sone, in reste, 
			For thou schalt finde it for the beste. 
			And over this, so as I dar, 
			I rede that thou be riht war 
			Of othre mennes hate aboute 
			Which every wysman scholde doute. 
			For Hate is evere upon await, 
			And as the fisshere on his bait 
			Sleth, whan he seth the fisshes faste, 
			So, whan he seth time ate laste, 
			That he mai worche another wo, 
			Schal no man tornen him therfro, 
			That Hate nyle his felonie 
			Fulfille and feigne compaignie 
			Yit natheles, for Falssemblant 
			Is toward him of covenant 
			Withholde, so that under bothe 
			The privé wraththe can him clothe, 
			That he schal seme of gret believe. 
			Bot war thee wel that thou ne lieve 
			Al that thou sest tofore thin yhe, 
			So as the Gregois whilom syhe. 
			The bok of Troie whoso rede, 
			Ther mai he finde ensample in dede. 
			 
			[The Tale of King Namplus and the Greeks] 
			 
			   Sone after the destruccioun, 
			Whan Troie was al bete doun 
			And slain was Priamus the king, 
			The Gregois, whiche of al this thing 
			Ben cause, tornen hom agein. 
			Ther mai no man his happ withsein; 
			It hath be sen and felt fulofte, 
			The harde time after the softe. 
			Be see as thei forth homward wente, 
			A rage of gret tempeste hem hente; 
			Juno let bende hire parti bowe, 
			The sky wax derk, the wynd gan blowe, 
			The firy welkne gan to thondre, 
			As thogh the world scholde al to sondre; 
			Fro hevene out of the watergates 
			The reyni storm fell doun algates 
			And al here takel made unwelde, 
			That no man mihte himself bewelde. 
			Ther mai men hiere schipmen crie, 
			That stode in aunter for to die. 
			He that behinde sat to stiere 
			Mai noght the forestempne hiere; 
			The schip aros agein the wawes, 
			The lodesman hath lost his lawes, 
			The see bet in on every side. 
			Thei nysten what fortune abide, 
			Bot sette hem al in Goddes wille, 
			Wher He hem wolde save or spille. 
			And it fell thilke time thus: 
			Ther was a king, the which Namplus 
			Was hote, and he a sone hadde 
			At Troie, which the Gregois ladde, 
			As he that was mad prince of alle, 
			Til that fortune let him falle. 
			His name was Palamades, 
			Bot thurgh an hate natheles 
			Of some of hem his deth was cast 
			And he be tresoun overcast. 
			His fader, whan he herde it telle, 
			He swor, if evere his time felle, 
			He wolde him venge, if that he mihte, 
			And therto his avou behihte. 
			And thus this king thurgh privé hate 
			Abod upon await algate, 
			For he was noght of such emprise 
			To vengen him in open wise. 
			The fame, which goth wyde where, 
			Makth knowe how that the Gregois were 
			Homward with al the felaschipe 
			Fro Troie upon the see be schipe. 
			Namplus, whan he this understod, 
			And knew the tydes of the flod, 
			And sih the wynd blew to the lond, 
			A gret deceipte anon he fond 
			Of privé hate, as thou schalt hiere, 
			Wherof I telle al this matiere. 
			This king the weder gan beholde, 
			And wiste wel thei moten holde 
			Here cours endlong his marche riht, 
			And made upon the derke nyht 
			Of grete schydes and of blockes 
			Gret fyr agein the grete rockes 
			To schewe upon the helles hihe, 
			So that the flete of Grece it sihe. 
			And so it fell riht as he thoghte: 
			This flete, which an havene soghte, 
			The bryghte fyres sih aferr, 
			And thei hem drowen nerr and nerr, 
			And wende wel and understode 
			How al that fyr was mad for goode, 
			To schewe wher men scholde aryve, 
			And thiderward thei hasten blyve. 
			In Semblant, as men sein, is guile, 
			And that was proved thilke while; 
			The schip, which wende his helpe acroche, 
			Drof al to pieces on the roche, 
			And so ther deden ten or twelve; 
			Ther mihte no man helpe himselve, 
			For ther thei wenden deth ascape, 
			Withouten help here deth was schape. 
			Thus thei that comen ferst tofore 
			Upon the rockes be forlore, 
			Bot thurgh the noise and thurgh the cri 
			These othre were al war therby. 
			And whan the dai began to rowe, 
			Tho mihten thei the sothe knowe, 
			That wher thei wenden frendes finde, 
			Thei founden frenschipe al behinde. 
			The lond was thanne sone weyved, 
			Wher that thei hadden be deceived, 
			And toke hem to the hihe see; 
			Therto thei seiden alle yee, 
			Fro that dai forth and war thei were 
			Of that thei hadde assaied there. 
			   Mi sone, hierof thou miht avise 
			How fraude stant in many wise 
			Amonges hem that guile thenke; 
			Ther is no scrivein with his enke 
			Which half the fraude wryte can 
			That stant in such a maner man. 
			Forthi the wise men ne demen 
			The thinges after that thei semen, 
			Bot after that thei knowe and finde. 
			The mirour scheweth in his kinde 
			As he hadde al the world withinne, 
			And is in soth nothing therinne; 
			And so farth Hate for a throwe: 
			Til he a man hath overthrowe, 
			Schal no man knowe be his chere 
			Which is avant, ne which arere. 
			Forthi, mi sone, thenke on this." 
			   "Mi fader, so I wole ywiss; 
			And if ther more of Wraththe be, 
			Now axeth forth per charité, 
			As ye be youre bokes knowe, 
			And I the sothe schal beknowe." 
			 
			Qui cohibere manum nequit, et sit spiritus eius 
			   Naribus, hic populo sepe timendus erit. 
			Sepius in luctum Venus et sua gaudia transfert, 
			   Cumque suis thalamis talis amicus adest. 
			Est amor amplexu non ictibus alliciendus, 
			   Frangit amicicias impetuosa manus.4 
			 
			"Mi sone, thou schalt understonde 
			That yit towardes Wraththe stonde 
			Of dedly vices othre tuo: 
			And for to telle here names so, 
			It is Contek and Homicide,  
			That ben to drede on every side.  
			Contek, so as the bokes sein, 
			Folhast hath to his chamberlein, 
			Be whos conseil al unavised 
			Is Pacience most despised, 
			Til Homicide with hem meete. 
			Fro Merci thei ben al unmeete, 
			And thus ben thei the worste of alle 
			Of hem whiche unto wraththe falle, 
			In dede bothe and ek in thoght. 
			For thei acompte here wraththe at noght, 
			Bot if ther be schedinge of blod; 
			And thus lich to a beste wod 
			Thei knowe noght the God of lif. 
			Be so the have or swerd or knif 
			Here dedly wraththe for to wreke, 
			Of pité list hem noght to speke; 
			Non other reson thei ne fonge, 
			Bot that thei ben of mihtes stronge. 
			Bot war hem wel in other place, 
			Where every man behoveth grace, 
			Bot ther I trowe it schal hem faile, 
			To whom no merci mihte availe, 
			Bot wroghten upon tiraundie, 
			That no pité ne mihte hem plie. 
			Now tell, my sone." 
			      "Fader, what?" 
			"If thou hast be coupable of that." 
			   "Mi fader, nay, Crist me forbiede! 
			I speke onliche as of the dede 
			Of which I nevere was coupable 
			Withoute cause resonable. 
			   Bot this is noght to mi matiere 
			Of schrifte. Why we sitten hiere? 
			For we ben sett to schryve of love, 
			As we begunne ferst above. 
			And natheles I am beknowe 
			That as touchende of loves throwe, 
			Whan I my wittes overwende, 
			Min hertes contek hath non ende, 
			Bot evere it stant upon debat 
			To gret desese of myn astat 
			As for the time that it lasteth. 
			For whan mi fortune overcasteth 
			Hire whiel and is to me so strange, 
			And that I se sche wol noght change, 
			Than caste I al the world aboute 
			And thenke hou I at home and oute 
			Have al my time in vein despended, 
			And se noght how to ben amended, 
			Bot rathere for to be empeired, 
			As he that is wel nyh despeired. 
			For I ne mai no thonk deserve, 
			And evere I love and evere I serve, 
			And evere I am aliche nerr. 
			Thus, for I stonde in such a wer, 
			I am, as who seith, out of herre; 
			And thus upon miself the werre 
			I bringe, and putte out alle pes, 
			That I fulofte in such a res 
			Am wery of myn oghne lif. 
			So that of Contek and of strif 
			I am beknowe and have ansuerd, 
			As ye, my fader, now have herd. 
			Min herte is wonderly begon 
			With conseil, wherof Witt is on, 
			Which hath Resoun in compaignie; 
			Agein the whiche stant partie 
			Will, which hath Hope of his acord, 
			And thus thei bringen up Descord. 
			Witt and Resoun conseilen ofte 
			That I myn herte scholde softe, 
			And that I scholde Will remue 
			And put him out of retenue, 
			Or elles holde him under fote. 
			For as thei sein, if that he mote 
			His oghne rewle have upon honde, 
			Ther schal no witt ben understonde. 
			Of Hope also thei tellen this, 
			That overal, wher that he is, 
			He set the herte in jeupartie 
			With wisshinge and with fantasie, 
			And is noght trewe of that he seith, 
			So that in him ther is no feith. 
			Thus with Reson and Wit avised 
			Is Will and Hope aldai despised. 
			Reson seith that I scholde leve 
			To love, wher ther is no leve 
			To spede, and Will seith theragein 
			That such an herte is to vilein, 
			Which dar noght love and, til he spede, 
			Let Hope serve at such a nede. 
			He seith ek, where an herte sit 
			Al hol governed upon Wit, 
			He hath this lyves lust forlore. 
			And thus myn herte is al totore 
			Of such a Contek as thei make. 
			Bot yit I mai noght Will forsake, 
			That he nys maister of my thoght, 
			Or that I spede, or spede noght." 
			   "Thou dost, my sone, agein the riht; 
			Bot love is of so gret a miht, 
			His lawe mai no man refuse, 
			So miht thou thee the betre excuse. 
			And natheles thou schalt be lerned 
			That Will scholde evere be governed 
			Of Reson more than of Kinde, 
			Wherof a tale write I finde. 
			 
			[The Tale of Diogenes and Alexander] 
			 
			   A philosophre of which men tolde 
			Ther was whilom be daies olde, 
			And Diogenes thanne he hihte. 
			So old he was that he ne mihte 
			The world travaile, and for the beste 
			He schop him for to take his reste, 
			And duelte at hom in such a wise, 
			That nyh his hous he let devise 
			Endlong upon an axeltré 
			To sette a tonne in such degré, 
			That he it mihte torne aboute; 
			Wherof on hed was taken oute, 
			For he therinne sitte scholde 
			And torne himself so as he wolde, 
			To take th'eir and se the hevene 
			And deme of the planetes sevene, 
			As he which cowthe mochel what. 
			And thus fulofte there he sat 
			To muse in his philosophie 
			Solein withoute compaignie: 
			So that upon a morwetyde, 
			As thing which scholde so betyde, 
			Whan he was set ther as him liste 
			To loke upon the sonne ariste, 
			Wherof the propretes he sih, 
			It fell ther cam ridende nyh 
			King Alisandre with a route. 
			And as he caste his yhe aboute, 
			He sih this tonne, and what it mente 
			He wolde wite, and thider sente 
			A knyht, be whom he mihte it knowe, 
			And he himself that ilke throwe 
			Abod, and hoveth there stille. 
			This kniht after the kinges wille 
			With spore made his hors to gon 
			And to the tonne he cam anon, 
			Wher that he fond a man of age, 
			And he him tolde the message, 
			Such as the king him hadde bede, 
			And axeth why in thilke stede 
			The tonne stod, and what it was. 
			And he, which understod the cas, 
			Sat stille and spak no word agein. 
			The kniht bad speke and seith, 'Vilein, 
			Thou schalt me telle, er that I go; 
			It is thi king which axeth so.' 
			'Mi king?' quod he, 'That were unriht.' 
			'What is he thanne?' seith the kniht, 
			'Is he thi man?' 'That seie I noght,' 
			Quod he, 'bot this I am bethoght, 
			Mi mannes man hou that he is.' 
			'Thou lyest, false cherl, ywiss,' 
			The kniht him seith, and was riht wroth, 
			And to the king agein he goth 
			And tolde him how this man ansuerde. 
			The king, whan he this tale herde, 
			Bad that thei scholden alle abyde, 
			For he himself wol thider ryde. 
			And whan he cam tofore the tonne, 
			He hath his tale thus begonne: 
			'Al heil,' he seith, 'what man art thou?' 
			Quod he, 'Such on as thou sest now.' 
			The king, which hadde wordes wise, 
			His age wolde noght despise, 
			Bot seith, 'Mi fader, I thee preie 
			That thou me wolt the cause seie, 
			How that I am thi mannes man.' 
			'Sire king,' quod he, 'and that I can, 
			If that thou wolt.' 'Yis,' seith the king. 
			Quod he, 'This is the sothe thing: 
			Sith I ferst resoun understod, 
			And knew what thing was evel and good, 
			The will which of my bodi moeveth, 
			Whos werkes that the God reproeveth, 
			I have restreigned everemore, 
			As him which stant under the lore 
			Of reson, whos soubgit he is, 
			So that he mai noght don amis. 
			And thus be weie of covenant 
			Will is my man and my servant, 
			And evere hath ben and evere schal. 
			And thi will is thi principal, 
			And hath the lordschipe of thi witt, 
			So that thou cowthest nevere yit 
			Take o dai reste of thi labour; 
			Bot for to ben a conquerour 
			Of worldes good, which mai noght laste, 
			Thou hiest evere aliche faste, 
			Wher thou no reson hast to winne. 
			And thus thi will is cause of sinne, 
			And is thi lord, to whom thou servest, 
			Wherof thou litel thonk deservest.' 
			The king of that he thus answerde 
			Was nothing wroth, bot whanne he herde 
			The hihe wisdom which he seide, 
			With goodly wordes this he preide, 
			That he him wolde telle his name. 
			'I am,' quod he, 'that ilke same, 
			That which men Diogenes calle.' 
			Tho was the king riht glad withalle, 
			For he hadde often herd tofore 
			What man he was, so that therfore 
			He seide, 'O wise Diogene, 
			Now schal thi grete witt be sene; 
			For thou schalt of my gifte have 
			What worldes thing that thou wolt crave.' 
			Quod he, 'Thanne hove out of mi sonne, 
			And let it schyne into mi tonne; 
			For thou benymst me thilke gifte, 
			Which lith noght in thi miht to schifte. 
			Non other good of thee me nedeth.' 
			   This king, whom every contré dredeth, 
			Lo, thus he was enformed there. 
			Wherof, my sone, thou miht lere 
			How that thi will schal noght be lieved, 
			Where it is noght of wit relieved. 
			And thou hast seid thiself er this 
			How that thi will thi maister is; 
			Thurgh which thin hertes thoght withinne 
			Is evere of Contek to beginne, 
			So that it is gretli to drede 
			That it non homicide brede. 
			For love is of a wonder kinde, 
			And hath hise wittes ofte blinde, 
			That thei fro mannes reson falle; 
			Bot whan that it is so befalle 
			That will schal the corage lede, 
			In loves cause it is to drede. 
			Wherof I finde ensample write, 
			Which is behovely for to wite. 
			 
			[The Tale of Pyramus and Thisbe] 
			 
			   I rede a tale, and telleth this:  
			The Cité which Semiramis 
			Enclosed hath with wall aboute, 
			Of worthi folk with many a route 
			Was enhabited here and there; 
			Among the whiche tuo ther were 
			Above alle othre noble and grete, 
			Dwellende tho withinne a strete 
			So nyh togedre, as it was sene, 
			That ther was nothing hem betwene, 
			Bot wow to wow and wall to wall. 
			This o lord hadde in special 
			A sone, a lusti bacheler, 
			In al the toun was non his pier. 
			That other hadde a dowhter eke, 
			In al the lond that for to seke 
			Men wisten non so faire as sche. 
			And fell so, as it scholde be, 
			This faire dowhter nyh this sone 
			As thei togedre thanne wone, 
			Cupide hath so the thinges schape, 
			That thei ne mihte his hand ascape, 
			That he his fyr on hem ne caste: 
			Wherof her herte he overcaste 
			To folwe thilke lore and suie 
			Which nevere man yit miht eschuie; 
			And that was love, as it is happed, 
			Which hath here hertes so betrapped, 
			That thei be alle weies seche 
			How that thei mihten winne a speche, 
			Here wofull peine for to lisse. 
			   Who loveth wel, it mai noght misse, 
			And namely whan ther be tuo 
			Of on acord, how so it go, 
			Bot if that thei som weie finde. 
			For love is evere of such a kinde 
			And hath his folk so wel affaited, 
			That howso that it be awaited, 
			Ther mai no man the pourpos lette. 
			And thus betwen hem tuo thei sette 
			An hole upon a wall to make, 
			Thurgh which thei have her conseil take 
			At alle times whan thei myhte. 
			This faire maiden Tisbee hihte, 
			And he whom that sche loveth hote 
			Was Piramus be name hote. 
			So longe here lecoun thei recorden, 
			Til ate laste thei acorden 
			Be nihtes time for to wende 
			Alone out fro the tounes ende, 
			Wher was a welle under a tree; 
			And who cam ferst, or sche or he, 
			He scholde stille there abide. 
			So it befell the nyhtes tide 
			This maiden, which desguised was, 
			Al prively the softe pas 
			Goth thurgh the large toun unknowe, 
			Til that sche cam withinne a throwe 
			Wher that sche liketh for to duelle, 
			At thilke unhappi freisshe welle, 
			Which was also the forest nyh 
			Wher sche comende a leoun syh 
			Into the feld to take his preie, 
			In haste and sche tho fledde aweie, 
			So as fortune scholde falle, 
			For feere and let hire wympel falle 
			Nyh to the welle upon th'erbage. 
			The leoun in his wilde rage 
			A beste, which that he fond oute, 
			Hath slain, and with his blodi snoute, 
			Whan he hath eten what he wolde, 
			To drynke of thilke stremes colde 
			Cam to the welle, where he fond 
			The wympel, which out of hire hond 
			Was falle, and he it hath todrawe, 
			Bebled aboute and al forgnawe; 
			And thanne he strawhte him for to drinke 
			Upon the freisshe welles brinke, 
			And after that out of the plein 
			He torneth to the wode agein. 
			And Tisbee dorste noght remue, 
			Bot as a bridd which were in mue 
			Withinne a buissh sche kepte hire clos 
			So stille that sche noght aros; 
			Unto hirself and pleigneth ay. 
			   And fell, whil that sche there lay, 
			This Piramus cam after sone 
			Unto the welle, and be the mone 
			He fond hire wimpel blodi there. 
			Cam nevere yit to mannes ere 
			Tidinge, ne to mannes sihte 
			Merveile, which so sore aflihte 
			A mannes herte, as it tho dede 
			To him, which in the same stede 
			With many a wofull compleignynge 
			Began his handes for to wringe, 
			As he which demeth sikerly 
			That sche be ded. And sodeinly 
			His swerd al nakid out he breide 
			In his folhaste, and thus he seide: 
			'I am cause of this felonie, 
			So it is resoun that I die, 
			As sche is ded because of me.' 
			And with that word upon his kne 
			He fell, and to the goddes alle 
			Up to the hevene he gan to calle, 
			And preide, sithen it was so 
			That he may noght his love as tho 
			Have in this world, that of her grace 
			He miht hire have in other place, 
			For hiere wolde he noght abide, 
			He seith. Bot as it schal betide, 
			The pomel of his swerd to grounde 
			He sette, and thurgh his herte a wounde 
			He made up to the bare hilte. 
			And in this wise himself he spilte 
			With his folhaste and deth he nam. 
			For sche withinne a while cam, 
			Wher he lai ded upon his knif. 
			So wofull yit was nevere lif 
			As Tisbee was, whan sche him sih. 
			Sche mihte noght o word on hih 
			Speke oute, for hire herte schette, 
			That of hir lif no pris sche sette, 
			Bot ded swounende doun sche fell. 
			Til after, whanne it so befell 
			That sche out of hire traunce awok, 
			With many a wofull pitous lok 
			Hire yhe alwei among sche caste 
			Upon hir love, and ate laste 
			Sche cawhte breth and seide thus: 
			'O thou which cleped art Venus, 
			Goddesse of love, and thou, Cupide, 
			Which loves cause hast for to guide, 
			I wot now wel that ye be blinde, 
			Of thilke unhapp which I now finde 
			Only betwen my love and me. 
			This Piramus, which hiere I se 
			Bledende, what hath he deserved? 
			For he youre heste hath kept and served, 
			And was yong and I bothe also. 
			Helas, why do ye with ous so? 
			Ye sette oure herte bothe afyre, 
			And maden ous such thing desire 
			Wherof that we no skile cowthe; 
			Bot thus oure freisshe lusti yowthe 
			Withoute joie is al despended, 
			Which thing mai nevere ben amended. 
			For as of me this wol I seie, 
			That me is levere for to deie 
			Than live after this sorghful day.' 
			And with this word, where as he lay, 
			Hire love in armes sche embraseth, 
			Hire oghne deth and so pourchaseth 
			That now sche wepte and nou sche kiste, 
			Til ate laste, er sche it wiste, 
			So gret a sorwe is to hire falle, 
			Which overgoth hire wittes alle. 
			As sche which mihte it noght asterte, 
			The swerdes point agein hire herte 
			Sche sette, and fell doun therupon, 
			Wherof that sche was ded anon. 
			And thus bothe on o swerd bledende 
			Thei weren founde ded liggende. 
			 
			   Now thou, mi sone, hast herd this tale, 
			Bewar that of thin oghne bale 
			Thou be noght cause in thi folhaste, 
			And kep that thou thi witt ne waste 
			Upon thi thoght in aventure, 
			Wherof thi lyves forfeture 
			Mai falle. And if thou have so thoght 
			Er this, tell on and hyde it noght." 
			   "Mi fader, upon loves side 
			Mi conscience I woll noght hyde, 
			How that for love of pure wo  
			I have ben ofte moeved so, 
			That with my wisshes if I myhte, 
			A thousand times, I yow plyhte, 
			I hadde storven in a day; 
			And therof I me schryve may, 
			Though love fully me ne slowh, 
			Mi will to deie was ynowh, 
			So am I of my will coupable. 
			And yit is sche noght merciable, 
			Which mai me give lif and hele. 
			Bot that hir list noght with me dele, 
			I wot be whos conseil it is, 
			And him wolde I long time er this, 
			And yit I wolde and evere schal, 
			Slen and destruie in special. 
			The gold of nyne kinges londes 
			Ne scholde him save fro myn hondes, 
			In my pouer if that he were; 
			Bot yit him stant of me no fere 
			For noght that evere I can manace. 
			He is the hindrere of mi grace; 
			Til he be ded I mai noght spede. 
			So mot I nedes taken hiede 
			And schape how that he were aweie, 
			If I therto mai finde a weie." 
			   "Mi sone, tell me now forthi, 
			Which is that mortiel enemy 
			That thou manacest to be ded." 
			   "Mi fader, it is such a qwed, 
			That wher I come, he is tofore, 
			And doth so, that mi cause is lore." 
			"What is his name?"  
			      "It is Daunger, 
			Which is mi ladi consailer. 
			For I was nevere yit so slyh, 
			To come in eny place nyh 
			Wher as sche was be nyht or day, 
			That Danger ne was redy ay, 
			With whom for speche ne for mede 
			Yit mihte I nevere of love spede; 
			For evere this I finde soth, 
			Al that my ladi seith or doth 
			To me, Daunger schal make an ende, 
			And that makth al mi world miswende. 
			And evere I axe his help, bot he 
			Mai wel be cleped Sanz Pité; 
			For ay the more I to him bowe, 
			The lasse he wol my tale alowe. 
			He hath mi ladi so englued, 
			Sche wol noght that he be remued; 
			For evere he hangeth on hire seil, 
			And is so privé of conseil, 
			That evere whanne I have oght bede, 
			I finde Danger in hire stede 
			And myn ansuere of him I have; 
			Bot for no merci that I crave, 
			Of merci nevere a point I hadde. 
			I finde his ansuere ay so badde, 
			That werse mihte it nevere be. 
			And thus betwen Danger and me 
			Is evere werre til he dye. 
			Bot mihte I ben of such maistrie, 
			That I Danger hadde overcome, 
			With that were al my joie come. 
			Thus wolde I wonde for no sinne, 
			Ne yit for al this world to winne, 
			If that I mihte finde a sleyhte, 
			To leie al myn astat in weyhte; 
			I wolde him fro the court dissevere, 
			So that he come ageinward nevere. 
			Therfore I wisshe and wolde fain 
			That he were in som wise slain; 
			For while he stant in thilke place, 
			Ne gete I noght my ladi grace. 
			Thus hate I dedly thilke vice, 
			And wolde he stode in non office 
			In place wher mi ladi is; 
			For if he do, I wot wel this, 
			That owther schal he deie or I 
			Withinne a while; and noght forthi 
			On my ladi fulofte I muse, 
			How that sche mai hirself excuse, 
			If that I deie in such a plit. 
			Me thenkth sche mihte noght be qwyt 
			That sche ne were an homicide. 
			And if it scholde so betide, 
			As God forbiede it scholde be, 
			Be double weie it is pité. 
			For I, which al my will and witt 
			Have gove and served evere yit, 
			And thanne I scholde in such a wise 
			In rewardinge of my servise 
			Be ded, me thenkth it were a rowthe. 
			And furthermor, to telle trowthe, 
			Sche, that hath evere be wel named, 
			Were worthi thanne to be blamed 
			And of reson to ben appeled, 
			Whan with o word sche mihte have heled 
			A man, and soffreth him so deie. 
			Ha, who sawh evere such a weie? 
			Ha, who sawh evere in such destresse - 
			Withoute pité gentilesse, 
			Withoute mercy wommanhede, 
			That wol so quyte a man his mede, 
			Which evere hath be to love trewe? 
			Mi goode fader, if ye rewe 
			Upon mi tale, tell me now, 
			And I wol stinte and herkne yow." 
			   "Mi sone, attempre thi corage 
			Fro Wraththe, and let thin herte assuage. 
			For whoso wole him underfonge, 
			He mai his grace abide longe, 
			Er he of love be received; 
			And ek also, bot it be weyved, 
			Ther mihte mochel thing befalle, 
			That scholde make a man to falle 
			Fro love, that nevere afterward 
			Ne durste he loke thiderward. 
			In harde weies men gon softe, 
			And er thei clymbe avise hem ofte. 
			Men sen alday that rape reweth; 
			And whoso wicked ale breweth, 
			Fulofte he mot the werse drinke: 
			Betre is to flete than to sincke; 
			Betre is upon the bridel chiewe 
			Thanne if he felle and overthrewe - 
			The hors - and stikede in the myr. 
			To caste water in the fyr 
			Betre is than brenne up al the hous. 
			The man which is malicious 
			And folhastif, fulofte he falleth, 
			And selden is whan love him calleth. 
			Forthi betre is to soffre a throwe 
			Than be to wilde and overthrowe. 
			Suffrance hath evere be the beste 
			To wissen him that secheth reste. 
			And thus, if thou wolt love and spede, 
			Mi sone, soffre as I thee rede. 
			What mai the mous agein the cat? 
			And for this cause I axe that, 
			Who mai to love make a werre, 
			That he ne hath himself the werre? 
			Love axeth pes and evere schal, 
			And who that fihteth most withal 
			Schal lest conquere of his emprise. 
			For this thei tellen that ben wise, 
			Wicke is to stryve and have the werse; 
			To hasten is noght worth a kerse; 
			Thing that a man mai noght achieve, 
			That mai noght wel be don at eve, 
			It mot abide til the morwe. 
			Ne haste noght thin oghne sorwe, 
			Mi sone, and tak this in thi witt: 
			He hath noght lost that wel abitt. 
			   Ensample that it falleth thus, 
			Thou miht wel take of Piramus, 
			Whan he in haste his swerd outdrowh 
			And on the point himselve slowh 
			For love of Tisbee pitously, 
			For he hire wympel fond blody 
			And wende a beste hire hadde slain; 
			Wher as him oghte have be riht fain, 
			For sche was there al sauf beside. 
			Bot for he wolde noght abide, 
			This meschief fell. Forthi be war, 
			Mi sone, as I thee warne dar, 
			Do thou nothing in such a res, 
			For suffrance is the welle of pes. 
			Thogh thou to loves court poursuie, 
			Yit sit it wel that thou eschuie 
			That thou the court noght overhaste, 
			For so miht thou thi time waste; 
			Bot if thin happ therto be schape, 
			It mai noght helpe for to rape. 
			Therfore attempre thi corage; 
			Folhaste doth non avantage, 
			Bot ofte it set a man behinde 
			In cause of love, and that I finde 
			Be olde ensample, as thou schalt hiere, 
			Touchende of love in this matiere. 
			 
			[The Tale of Phebus and Daphne] 
			 
			   A maiden whilom ther was on, 
			Which Daphne hihte, and such was non 
			Of beauté thanne, as it was seid. 
			Phebus his love hath on hire leid, 
			And therupon to hire he soghte 
			In his folhaste, and so besoghte, 
			That sche with him no reste hadde; 
			For evere upon hire love he gradde, 
			And sche seide evere unto him nay. 
			So it befell upon a dai, 
			Cupide, which hath every chance 
			Of love under his governance, 
			Syh Phebus hasten him so sore. 
			And for he scholde him haste more, 
			And yit noght speden ate laste, 
			A dart thurghout his herte he caste, 
			Which was of gold and al afyre, 
			That made him manyfold desire 
			Of love more thanne he dede. 
			To Daphne ek in the same stede 
			A dart of led he caste and smot, 
			Which was al cold and nothing hot. 
			And thus Phebus in love brenneth, 
			And in his haste aboute renneth, 
			To loke if that he mihte winne; 
			Bot he was evere to beginne, 
			For evere awei fro him sche fledde, 
			So that he nevere his love spedde. 
			And for to make him full believe 
			That no Folhaste mihte achieve 
			To gete love in such degree, 
			This Daphne into a lorer tre 
			Was torned, which is evere grene, 
			In tokne, as yit it mai be sene, 
			That sche schal duelle a maiden stille, 
			And Phebus failen of his wille. 
			   Be suche ensamples, as thei stonde, 
			Mi sone, thou miht understonde, 
			To hasten love is thing in vein, 
			Whan that fortune is theragein. 
			To take where a man hath leve 
			Good is, and elles he mot leve; 
			For whan a mannes happes failen, 
			Ther is non haste mai availen." 
			   "Mi fader, grant merci of this! 
			Bot while I se mi ladi is 
			No tre, bot halt hire oghne forme, 
			Ther mai me no man so enforme, 
			To whether part fortune wende, 
			That I unto mi lyves ende 
			Ne wol hire serven everemo." 
			   "Mi sone, sithen it is so, 
			I seie no mor; bot in this cas 
			Bewar how it with Phebus was. 
			Noght only upon loves chance, 
			Bot upon every governance 
			Which falleth unto mannes dede, 
			Folhaste is evere for to drede, 
			And that a man good consail take, 
			Er he his pourpos undertake, 
			For consail put Folhaste aweie." 
			   "Now goode fader, I you preie, 
			That for to wisse me the more, 
			Som good ensample upon this lore 
			Ye wolden telle of that is write, 
			That I the betre mihte wite 
			How I Folhaste scholde eschuie, 
			And the wisdom of conseil suie." 
			   "Mi sone, that thou miht enforme 
			Thi pacience upon the forme 
			Of olde essamples, as thei felle, 
			Now understond what I schal telle. 
			 
			[The Tale of Athemas and Demephon] 
			 
			   Whan noble Troie was belein 
			And overcome, and hom agein 
			The Gregois torned fro the siege, 
			The kinges founde here oghne liege 
			In manye places, as men seide, 
			That hem forsoke and desobeide. 
			Among the whiche fell this cas 
			To Demephon and Athemas, 
			That weren kinges bothe tuo, 
			And bothe weren served so. 
			Here lieges wolde hem noght receive, 
			So that thei mote algates weyve 
			To seche lond in other place, 
			For there founde thei no grace. 
			Wherof thei token hem to rede, 
			And soghten frendes ate nede 
			And ech of hem asseureth other 
			To helpe as to his oghne brother, 
			To vengen hem of thilke oultrage 
			And winne agein here heritage. 
			And thus thei ryde aboute faste 
			To gete hem help, and ate laste 
			Thei hadden pouer sufficant, 
			And maden thanne a covenant, 
			That thei ne scholden no lif save, 
			Ne prest, ne clerc, ne lord, ne knave, 
			Ne wif, ne child, of that thei finde, 
			Which berth visage of mannes kinde, 
			So that no lif schal be socoured, 
			Bot with the dedly swerd devoured. 
			In such Folhaste here ordinance 
			Thei schapen for to do vengance. 
			Whan this pourpos was wist and knowe 
			Among here host, tho was ther blowe 
			Of wordes many a speche aboute. 
			Of yonge men the lusti route 
			Were of this tale glad ynowh; 
			Ther was no care for the plowh. 
			As thei that weren Folhastif, 
			Thei ben acorded to the strif, 
			And sein it mai noght be to gret 
			To vengen hem of such forfet. 
			Thus seith the wilde unwise tonge 
			Of hem that there weren yonge. 
			Bot Nestor, which was old and hor, 
			The salve sih tofore the sor, 
			As he that was of conseil wys. 
			So that anon be his avis 
			Ther was a privé conseil nome. 
			The lordes ben togedre come; 
			This Demephon and Athemas 
			Here pourpos tolden, as it was; 
			Thei sieten alle stille and herde, 
			Was non bot Nestor hem ansuerde. 
			He bad hem, if thei wolde winne, 
			Thei scholden se, er thei beginne, 
			Here ende, and sette here ferste entente, 
			That thei hem after ne repente. 
			And axeth hem this questioun, 
			To what final conclusioun 
			Thei wolde regne kinges there, 
			If that no poeple in londe were; 
			And seith, it were a wonder wierde 
			To sen a king become an hierde, 
			Wher no lif is bot only beste 
			Under the liegance of his heste. 
			For who that is of man no king, 
			The remenant is as nothing. 
			He seith ek, if the pourpos holde 
			To sle the poeple, as thei tuo wolde, 
			Whan thei it mihte noght restore, 
			Al Grece it scholde abegge sore, 
			To se the wilde beste wone 
			Wher whilom duelte a mannes sone. 
			And for that cause he bad hem trete, 
			And stinte of the manaces grete. 
			Betre is to winne be fair speche, 
			He seith, than such vengance seche; 
			For whanne a man is most above, 
			Him nedeth most to gete him love. 
			   Whan Nestor hath his tale seid, 
			Agein him was no word withseid; 
			It thoghte hem alle he seide wel. 
			And thus Fortune hire dedly whiel 
			Fro werre torneth into pes. 
			Bot forth thei wenten natheles, 
			And whan the contres herde sein 
			How that here kinges be besein 
			Of such a pouer as thei ladde, 
			Was non so bold that hem ne dradde, 
			And for to seche pes and grith 
			Thei sende and preide anon forthwith, 
			So that the kinges ben appesed, 
			And every mannes herte is esed; 
			Al was forgete and noght recorded. 
			And thus thei ben togedre acorded; 
			The kinges were agein received, 
			And pes was take and wraththe weived, 
			And al thurgh conseil which was good 
			Of him that reson understod. 
			   Be this ensample, sone, attempre 
			Thin herte and let no will distempre 
			Thi wit, and do nothing be myht 
			Which mai be do be love and riht. 
			Folhaste is cause of mochel wo; 
			Forthi, mi sone, do noght so. 
			And as touchende of Homicide 
			Which toucheth unto loves side, 
			Fulofte it falleth unavised 
			Thurgh Will, which is noght wel assised 
			Whan Wit and Reson ben aweie, 
			And that Folhaste is in the weie, 
			Wherof hath falle gret vengance. 
			Forthi tak into remembrance 
			To love in such a maner wise 
			That thou deserve no juise. 
			For wel I wot, thou miht noght lette 
			That thou ne schalt thin herte sette 
			To love, wher thou wolt or non; 
			Bot if thi wit be overgon, 
			So that it torne into malice, 
			Ther wot no man of thilke vice 
			What peril that ther mai befalle. 
			Wherof a tale amonges alle, 
			Which is gret pité for to hiere, 
			I thenke for to tellen hiere, 
			That thou such moerdre miht withstonde, 
			Whan thou the tale hast understonde. 
			 
			[The Tale of Orestes] 
			 
			   Of Troie at thilke noble toun, 
			Whos fame stant yit of renoun 
			And evere schal to mannes ere,  
			The siege laste longe there, 
			Er that the Greks it mihten winne, 
			Whil Priamus was king therinne; 
			Bot of the Greks that lyhe aboute 
			Agamenon ladde al the route. 
			This thing is knowen overal, 
			Bot yit I thenke in special 
			To my matiere therupon 
			Telle in what wise Agamenon, 
			Thurgh chance which mai noght be weived, 
			Of love untrewe was deceived. 
			An old sawe is, 'Who that is slyh 
			In place where he mai be nyh, 
			He makth the ferre lieve loth.' 
			Of love and thus fulofte it goth. 
			Ther while Agamenon batailleth 
			To winne Troie, and it assailleth, 
			Fro home and was long time ferr, 
			Egistus drowh his qweene nerr, 
			And with the leiser which he hadde 
			This ladi at his wille he ladde. 
			Climestre was hire rihte name, 
			Sche was therof gretli to blame, 
			To love there it mai noght laste. 
			Bot fell to meschief ate laste, 
			For whan this noble worthi kniht 
			Fro Troie cam, the ferste nyht 
			That he at home abedde lay, 
			Egistus, longe er it was day, 
			As this Climestre him hadde asent, 
			And weren bothe of on assent, 
			Be treson slowh him in his bedd. 
			Bot moerdre, which mai noght ben hedd, 
			Sprong out to every mannes ere, 
			Wherof the lond was full of fere. 
			   Agamenon hath be this qweene 
			A sone, and that was after sene. 
			Bot yit as thanne he was of yowthe, 
			A babe, which no reson cowthe, 
			And as Godd wolde, it fell him thus. 
			A worthi kniht Taltabius 
			This yonge child hath in kepinge, 
			And whan he herd of this tidinge, 
			Of this treson, of this misdede, 
			He gan withinne himself to drede, 
			In aunter if this false Egiste 
			Upon him come, er he it wiste, 
			To take and moerdre of his malice 
			The child, which he hath to norrice. 
			And for that cause in alle haste 
			Out of the lond he gan him haste 
			And to the king of Crete he strawhte 
			And him this yonge lord betawhte, 
			And preide him for his fader sake 
			That he this child wolde undertake 
			And kepe him til he be of age, 
			So as he was of his lignage; 
			And tolde him over al the cas, 
			How that his fadre moerdred was, 
			And hou Egistus, as men seide, 
			Was king, to whom the lond obeide. 
			And whanne Ydomeneux the king 
			Hath understondinge of this thing, 
			Which that this kniht him hadde told, 
			He made sorwe manyfold 
			And tok this child into his warde, 
			And seide he wolde him kepe and warde, 
			Til that he were of such a myht 
			To handle a swerd and ben a knyht, 
			To venge him at his oghne wille. 
			And thus Horestes duelleth stille: 
			Such was the childes rihte name, 
			Which after wroghte mochel schame 
			In vengance of his fader deth. 
			   The time of yeres overgeth, 
			That he was man of brede and lengthe, 
			Of wit, of manhod, and of strengthe, 
			A fair persone amonges alle. 
			And he began to clepe and calle, 
			As he which come was to manne, 
			Unto the King of Crete thanne, 
			Preiende that he wolde him make 
			A kniht and pouer with him take, 
			For lengere wolde he noght beleve, 
			He seith, bot preith the king of leve 
			To gon and cleyme his heritage 
			And vengen him of thilke oultrage 
			Which was unto his fader do. 
			The king assenteth wel therto, 
			With gret honour and knyht him makth, 
			And gret pouer to him betakth, 
			And gan his journé for to caste, 
			So that Horestes ate laste 
			His leve tok and forth he goth. 
			And he that was in herte wroth, 
			His ferste pleinte to bemene, 
			Unto the cite of Athene 
			He goth him forth and was received, 
			So there was he noght deceived. 
			The duc and tho that weren wise 
			Thei profren hem to his servise; 
			And he hem thonketh of here profre 
			And seith himself he wol gon offre 
			Unto the goddes for his sped, 
			As alle men him geven red. 
			So goth he to the temple forth. 
			Of giftes that be mochel worth 
			His sacrifice and his offringe 
			He made; and after his axinge 
			He was ansuerd, if that he wolde 
			His stat recovere, thanne he scholde 
			Upon his moder do vengance 
			So cruel, that the remembrance 
			Therof mihte everemore abide, 
			As sche that was an homicide 
			And of hire oghne lord moerdrice. 
			Horestes, which of thilke office 
			Was nothing glad, as thanne he preide 
			Unto the goddes there and seide 
			That thei the juggement devise, 
			How sche schal take the juise. 
			And therupon he hadde ansuere, 
			That he hire pappes scholde of tere 
			Out of hire brest his oghne hondes, 
			And for ensample of alle londes 
			With hors sche scholde be todrawe, 
			Til houndes hadde hire bones gnawe 
			Withouten eny sepulture. 
			This was a wofull aventure! 
			And whan Horestes hath al herd, 
			How that the goddes have ansuerd, 
			Forth with the strengthe which he ladde 
			The duc and his pouer he hadde, 
			And to a cité forth thei gon, 
			The which was cleped Cropheon, 
			Where as Phoieus was lord and sire, 
			Which profreth him withouten hyre 
			His help and al that he mai do, 
			As he that was riht glad therto, 
			To grieve his mortiel enemy. 
			And tolde hem certein cause why, 
			How that Egiste in mariage 
			His dowhter whilom of full age 
			Forlai, and afterward forsok, 
			Whan he Horestes moder tok. 
			   Men sein, 'Old senne newe schame': 
			Thus more and more aros the blame 
			Agein Egiste on every side. 
			Horestes with his host to ride 
			Began, and Phoieus with hem wente; 
			I trowe Egiste him schal repente. 
			Thei riden forth unto Micene, 
			Wher lay Climestre thilke qweene, 
			The which Horestes moder is. 
			And whan sche herde telle of this, 
			The gates weren faste schet, 
			And thei were of here entré let. 
			Anon this cité was withoute 
			Belein and sieged al aboute, 
			And evere among thei it assaile, 
			Fro day to nyht and so travaile, 
			Til ate laste thei it wonne; 
			Tho was ther sorwe ynowh begonne. 
			   Horestes dede his moder calle 
			Anon tofore the lordes alle 
			And ek tofor the poeple also, 
			To hire and tolde his tale tho, 
			And seide, 'O cruel beste unkinde, 
			How mihtest thou thin herte finde, 
			For eny lust of loves drawhte, 
			That thou acordest to the slawhte 
			Of him which was thin oghne lord? 
			Thi treson stant of such record, 
			Thou miht thi werkes noght forsake; 
			So mot I for mi fader sake 
			Vengance upon thi bodi do, 
			As I comanded am therto. 
			Unkindely for thou hast wroght, 
			Unkindeliche it schal be boght: 
			The sone schal the moder sle, 
			For that whilom thou seidest "yee" 
			To that thou scholdest "nay" have seid.' 
			And he with that his hond hath leid 
			Upon his moder brest anon, 
			And rente out fro the bare bon 
			Hire pappes bothe and caste aweie 
			Amiddes in the carte weie, 
			And after tok the dede cors 
			And let it drawe awey with hors 
			Unto the hound and to the raven; 
			Sche was non other wise graven. 
			   Egistus, which was elles where, 
			Tidinges comen to his ere 
			How that Micenes was belein, 
			Bot what was more herd he noght sein. 
			With gret manace and mochel bost 
			He drowh pouer and made an host 
			And cam in rescousse of the toun. 
			Bot al the sleyhte of his tresoun 
			Horestes wiste it be aspie, 
			And of his men a gret partie 
			He made in buisshement abide, 
			To waite on him in such a tide 
			That he ne mihte here hond ascape: 
			And in this wise as he hath schape 
			The thing befell, so that Egiste 
			Was take, er he himself it wiste, 
			And was forth broght hise hondes bounde, 
			As whan men han a tretour founde. 
			And tho that weren with him take, 
			Whiche of tresoun were overtake, 
			Togedre in o sentence falle. 
			Bot false Egiste above hem alle 
			Was demed to diverse peine, 
			The worste that men cowthe ordeigne, 
			And so forth after be the lawe 
			He was unto the gibet drawe, 
			Where he above alle othre hongeth, 
			As to a tretour it belongeth. 
			   Tho fame with hire swifte wynges 
			Aboute flyh and bar tidinges, 
			And made it cowth in alle londes 
			How that Horestes with hise hondes 
			Climestre his oghne moder slowh. 
			Some sein he dede wel ynowh, 
			And som men sein he dede amis, 
			Diverse opinion ther is. 
			That sche is ded thei speken alle, 
			Bot pleinli hou it is befalle, 
			The matiere in so litel throwe 
			In soth ther mihte no man knowe 
			Bot thei that weren ate dede. 
			And comunliche in every nede 
			The worste speche is rathest herd 
			And lieved, til it be ansuerd. 
			The kinges and the lordes grete 
			Begonne Horestes for to threte 
			To puten him out of his regne. 
			'He is noght worthi for to renge, 
			The child which slowh his moder so,' 
			Thei saide; and therupon also 
			The lordes of comun assent 
			A time sette of parlement, 
			And to Athenes king and lord 
			Togedre come of on acord, 
			To knowe hou that the sothe was. 
			So that Horestes in this cas 
			Thei senden after, and he com. 
			King Menelay the wordes nom 
			And axeth him of this matiere. 
			And he, that alle it mihten hiere, 
			Ansuerde and tolde his tale alarge, 
			And hou the goddes in his charge 
			Comanded him in such a wise 
			His oghne hond to do juise. 
			And with this tale a duc aros, 
			Which was a worthi knight of los, 
			His name was Menesteus, 
			And seide unto the lordes thus: 
			'The wreeche which Horestes dede, 
			It was thing of the goddes bede,  
			And nothing of his crualté; 
			And if ther were of mi degree 
			In al this place such a kniht 
			That wolde sein it was no riht, 
			I wole it with my bodi prove.' 
			And therupon he caste his glove, 
			And ek this noble duc alleide 
			Ful many another skile, and seide 
			Sche hadde wel deserved wreche, 
			Ferst for the cause of spousebreche, 
			And after wroghte in such a wise 
			That al the world it oghte agrise, 
			Whan that sche for so foul a vice 
			Was of hire oghne lord moerdrice. 
			Thei seten alle stille and herde, 
			Bot therto was no man ansuerde, 
			It thoghte hem alle he seide skile, 
			Ther is no man withseie it wile; 
			Whan thei upon the reson musen, 
			Horestes alle thei excusen. 
			So that with gret solempneté 
			He was unto his digneté 
			Received, and coroned king. 
			And tho befell a wonder thing: 
			Egiona, whan sche this wiste, 
			Which was the dowhter of Egiste 
			And soster on the moder side 
			To this Horeste, at thilke tide, 
			Whan sche herde how hir brother spedde, 
			For pure sorwe, which hire ledde, 
			That he ne hadde ben exiled, 
			Sche hath hire oghne lif beguiled 
			Anon and hyng hireselve tho. 
			It hath and schal ben everemo, 
			To moerdre who that wole assente, 
			He mai noght faille to repente. 
			This false Egiona was on, 
			Which for to moerdre Agamenon 
			Gaf hire acord and hire assent, 
			So that be Goddes juggement, 
			Thogh that non other man it wolde, 
			Sche tok hire juise as sche scholde; 
			And as sche to another wroghte, 
			Vengance upon hireself sche soghte, 
			And hath of hire unhappi wit 
			A moerdre with a moerdre quit. 
			Such is of moerdre the vengance. 
			   Forthi, mi sone, in remembrance 
			Of this ensample tak good hiede. 
			For who that thenkth his love spiede 
			With moerdre, he schal with worldes schame 
			Himself and ek his love schame." 
			   "Mi fader, of this aventure 
			Which ye have told, I you assure 
			Min herte is sory for to hiere, 
			Bot only for I wolde lere 
			What is to done, and what to leve. 
			   And over this now be your leve, 
			That ye me wolden telle I preie, 
			If ther be lieffull eny weie 
			Withoute senne a man to sle." 
			   "Mi sone, in sondri wise, ye. 
			What man that is of traiterie, 
			Of moerdre or elles robberie 
			Atteint, the jugge schal noght lette, 
			Bot he schal slen of pure dette, 
			And doth gret senne, if that he wonde. 
			For who that lawe hath upon honde, 
			And spareth for to do justice 
			For merci, doth noght his office, 
			That he his mercy so bewareth, 
			Whan for o schrewe which he spareth  
			A thousand goode men he grieveth. 
			With such merci who that believeth 
			To plese God, he is deceived, 
			Or elles resoun mot be weyved. 
			The lawe stod er we were bore, 
			How that a kinges swerd is bore 
			In signe that he schal defende 
			His trewe poeple and make an ende 
			Of suche as wolden hem devoure. 
			Lo thus, my sone, to socoure 
			The lawe and comun riht to winne, 
			A man mai sle withoute sinne, 
			And do therof a gret almesse, 
			So for to kepe rihtwisnesse. 
			And over this for his contré  
			In time of werre a man is fre 
			Himself, his hous, and ek his lond 
			Defende with his oghne hond, 
			And slen, if that he mai no bet, 
			After the lawe which is set." 
			   "Now, fader, thanne I you beseche 
			Of hem that dedly werres seche 
			In worldes cause and scheden blod, 
			If such an homicide is good." 
			"Mi sone, upon thi question  
			The trowthe of myn opinion, 
			Als ferforth as my wit arecheth 
			And as the pleine lawe techeth, 
			I woll thee telle in evidence, 
			To rewle with thi conscience." 
			 
			Quod creat ipse deus, necat hoc homicida creatum, 
			   Vltor et humano sanguine spargit humum. 
			Vt pecoris sic est hominis cruor, heu, modo fusus, 
			   Victa iacet pietas, et furor vrget opus. 
			Angelus "In terra pax" dixit, et vltima Cristi 
			   Verba sonant pacem, quam modo guerra fugat.5 
			 
			"The hihe God of His justice 
			That ilke foule horrible vice 
			Of Homicide he hath forbede, 
			Be Moises as it was bede. 
			Whan Goddes Sone also was bore, 
			He sende Hise anglis doun therfore, 
			Whom the schepherdes herden singe, 
			Pes to the men of welwillinge 
			In erthe be among ous here. 
			So for to speke in this matiere 
			After the lawe of charité, 
			Ther schal no dedly werre be. 
			And ek nature it hath defended 
			And in hir lawe pes comended, 
			Which is the chief of mannes welthe, 
			Of mannes lif, of mannes helthe. 
			Bot dedly werre hath his covine 
			Of Pestilence and of Famine, 
			Of Poverté and of alle wo, 
			Wherof this world we blamen so, 
			Which now the werre hath under fote, 
			Til God Himself therof do bote. 
			For alle thing which God hath wroght 
			In erthe, werre it bringth to noght. 
			The cherche is brent, the priest is slain, 
			The wif, the maide is ek forlain, 
			The lawe is lore, and God unserved. 
			I not what mede he hath deserved 
			That suche werres ledeth inne. 
			If that he do it for to winne, 
			Ferst to acompte his grete cost 
			Forth with the folk that he hath lost, 
			As to the worldes rekeninge 
			Ther schal he finde no winnynge; 
			And if he do it to pourchace 
			The hevene mede, of such a grace 
			I can noght speke, and natheles 
			Crist hath comanded love and pes, 
			And who that worcheth the revers, 
			I trowe his mede is ful divers. 
			And sithen thanne that we finde 
			That werres in here oghne kinde 
			Ben toward God of no decerte, 
			And ek thei bringen in poverte 
			Of worldes good, it is merveile 
			Among the men what it mai eyle, 
			That thei a pes ne conne sette. 
			I trowe senne be the lette, 
			And every mede of senne is deth; 
			So wot I nevere hou that it geth. 
			Bot we that ben of o believe 
			Among ousself, this wolde I lieve 
			That betre it were pes to chese, 
			Than so be double weie lese. 
			   I not if that it now so stonde, 
			Bot this a man mai understonde, 
			Who that these olde bokes redeth, 
			That Coveitise is on which ledeth, 
			And broghte ferst the werres inne. 
			At Grece if that I schal beginne, 
			Ther was it proved hou it stod: 
			To Perce, which was ful of good, 
			Thei maden werre in special, 
			And so thei deden overal, 
			Wher gret richesse was in londe, 
			So that thei leften nothing stonde 
			Unwerred, bot onliche Archade. 
			For there thei no werres made, 
			Because it was bareigne and povere, 
			Wherof thei mihten noght recovere; 
			And thus poverté was forbore, 
			He that noght hadde noght hath lore. 
			Bot yit it is a wonder thing, 
			Whan that a riche worthi king, 
			Or other lord, what so he be, 
			Wol axe and cleyme propreté 
			In thing to which he hath no riht, 
			Bot onliche of his grete miht. 
			For this mai every man wel wite, 
			That bothe kinde and lawe write 
			Expressly stonden theragein. 
			Bot he mot nedes somwhat sein, 
			Althogh ther be no reson inne, 
			Which secheth cause for to winne. 
			For Wit that is with Will oppressed 
			Whan Coveitise him hath adressed 
			And alle Resoun put aweie, 
			He can wel finde such a weie 
			To werre, where as evere him liketh, 
			Wherof that he the world entriketh, 
			That many a man of him compleigneth. 
			Bot yit alwei som cause he feigneth, 
			And of his wrongful herte he demeth 
			That al is wel, what evere him semeth, 
			Be so that he mai winne ynowh. 
			For as the trew man to the plowh 
			Only to the gaignage entendeth, 
			Riht so the werreiour despendeth 
			His time and hath no conscience. 
			And in this point for evidence 
			Of hem that suche werres make, 
			Thou miht a gret ensample take, 
			How thei her tirannie excusen 
			Of that thei wrongfull werres usen, 
			And how thei stonde of on acord, 
			The souldeour forth with the lord, 
			The povere man forth with the riche, 
			As of corage thei ben liche, 
			To make werres and to pile 
			For lucre and for non other skyle. 
			Wherof a propre tale I rede, 
			As it whilom befell in dede. 
			 
			[The Tale of Alexander and the Pirate] 
			 
			   Of him whom al this erthe dradde, 
			Whan he the world so overladde 
			Thurgh werre, as it fortuned is, 
			King Alisandre, I rede this: 
			How in a marche, where he lay, 
			It fell per chance upon a day 
			A rovere of the see was nome, 
			Which many a man hadde overcome 
			And slain and take here good aweie. 
			This pilour, as the bokes seie, 
			A famous man in sondri stede 
			Was of the werkes whiche he dede. 
			This prisoner tofor the king 
			Was broght, and there upon this thing 
			In audience he was accused. 
			And he his dede hath noght excused, 
			Bot preith the king to don him riht, 
			And seith, 'Sire, if I were of miht, 
			I have an herte lich to thin; 
			For if the pouer were myn, 
			Mi will is most in special 
			To rifle and geten overal 
			The large worldes good aboute. 
			Bot for I lede a povere route 
			And am, as who seith, at meschief, 
			The name of pilour and of thief 
			I bere; and thou, which routes grete 
			Miht lede and take thi begete, 
			And dost riht as I wolde do, 
			Thi name is nothing cleped so, 
			Bot thou art named "Emperour." 
			Oure dedes ben of o colour 
			And in effect of o decerte, 
			Bot thi richesse and my poverte 
			Tho ben noght taken evene liche. 
			And natheles he that is riche 
			This dai, tomorwe he mai be povere; 
			And in contraire also recovere  
			A povere man to gret richesse 
			Men sen: 'forthi let rihtwisnesse 
			Be peised evene in the balance.' 
			   The king his hardi contienance 
			Behield, and herde hise wordes wise, 
			And seide unto him in this wise: 
			'Thin ansuere I have understonde, 
			Wherof my will is, that thou stonde 
			In mi service and stille abide.' 
			And forthwithal the same tide 
			He hath him terme of lif withholde, 
			The mor and for he schal ben holde, 
			He made him kniht and gaf him lond, 
			Which afterward was of his hond 
			An orped kniht in many a stede, 
			And gret prouesce of armes dede, 
			As the croniqes it recorden. 
			   And in this wise thei acorden, 
			The whiche of o condicioun 
			Be set upon destruccioun. 
			Such capitein such retenue. 
			Bot for to se to what issue 
			The thing befalleth ate laste, 
			It is gret wonder that men caste 
			Here herte upon such wrong to winne, 
			Wher no begete mai ben inne, 
			And doth desese on every side: 
			Bot whan reson is put aside 
			And will governeth the corage, 
			The faucon which that fleth ramage 
			And soeffreth nothing in the weie, 
			Wherof that he mai take his preie, 
			Is noght mor set upon ravine, 
			Than thilke man which his covine 
			Hath set in such a maner wise. 
			For al the world ne mai suffise 
			To will which is noght resonable. 
			   Wherof ensample concordable 
			Lich to this point of which I meene, 
			Was upon Alisandre sene, 
			Which hadde set al his entente 
			So as fortune with him wente, 
			That reson mihte him non governe, 
			Bot of his will he was so sterne, 
			That al the world he overran 
			And what him list he tok and wan. 
			In Ynde the superiour 
			Whan that he was ful conquerour, 
			And hadde his wilful pourpos wonne 
			Of al this erthe under the sonne, 
			This king homward to Macedoine, 
			Whan that he cam to Babiloine, 
			And wende most in his empire, 
			As he which was hol lord and sire, 
			In honour for to be received, 
			Most sodeinliche he was deceived, 
			And with strong puison envenimed. 
			And as he hath the world mistimed 
			Noght as he scholde with his wit, 
			Noght as he wolde it was aquit. 
			   Thus was he slain that whilom slowh, 
			And he which riche was ynowh 
			This dai, tomorwe he hadde noght. 
			And in such wise as he hath wroght 
			In destorbance of worldes pes, 
			His werre he fond thanne endeles, 
			In which forevere desconfit 
			He was. 
			      Lo now, for what profit 
			Of werre it helpeth for to ryde, 
			For coveitise and worldes pride 
			To sle the worldes men aboute, 
			As bestes whiche gon theroute. 
			For every lif which reson can 
			Oghth wel to knowe that a man 
			Ne scholde thurgh no tirannie 
			Lich to these othre bestes die, 
			Til kinde wolde for him sende. 
			I not hou he it mihte amende, 
			Which takth awei foreveremore 
			The lif that he mai noght restore. 
			   Forthi, mi sone, in alle weie 
			Be wel avised, I thee preie, 
			Of slawhte er that thou be coupable 
			Withoute cause resonable." 
			    
			[On Crusades] 
			 
			"Mi fader, understonde it is, 
			That ye have seid; bot over this 
			I prei you tell me 'nay' or 'yee,' 
			To passe over the grete see 
			To werre and sle the Sarazin, 
			Is that the lawe?" 
			      "Sone myn, 
			To preche and soffre for the feith, 
			That have I herd the Gospell seith; 
			Bot for to slee, that hiere I noght. 
			Crist with his oghne deth hath boght 
			Alle othre men, and made hem fre, 
			In tokne of parfit charité; 
			And after that He tawhte Himselve, 
			Whan He was ded, these othre tuelve 
			Of Hise Apostles wente aboute 
			The holi feith to prechen oute, 
			Wherof the deth in sondri place 
			Thei soffre, and so God of His grace 
			The feith of Crist hath mad aryse. 
			Bot if thei wolde in other wise 
			Be werre have broght in the creance, 
			It hadde yit stonde in balance. 
			And that mai proven in the dede; 
			For what man the croniqes rede, 
			Fro ferst that holi cherche hath weyved 
			To preche, and hath the swerd received, 
			Wherof the werres ben begonne, 
			A gret partie of that was wonne 
			To Cristes feith stant now miswent. 
			Godd do therof amendement, 
			So as he wot what is the beste. 
			Bot, sone, if thou wolt live in reste 
			Of conscience wel assised, 
			Er that thou sle, be wel avised. 
			For man, as tellen ous the clerkes, 
			Hath God above alle ertheli werkes 
			Ordeined to be principal, 
			And ek of soule in special 
			He is mad lich to the Godhiede. 
			So sit it wel to taken hiede 
			And for to loke on every side, 
			Er that thou falle in Homicide, 
			Which senne is now so general, 
			That it welnyh stant overal, 
			In holi cherche and elles where. 
			Bot al the while it stant so there, 
			The world mot nede fare amis. 
			For whan the welle of pité is 
			Thurgh coveitise of worldes good 
			Defouled with schedinge of blod, 
			The remenant of folk aboute 
			Unethe stonden eny doute 
			To werre ech other and to slee. 
			So is it al noght worth a stree, 
			The charité wherof we prechen, 
			For we do nothing as we techen. 
			And thus the blinde conscience 
			Of pes hath lost thilke evidence 
			Which Crist upon this erthe tawhte. 
			Now mai men se moerdre and manslawte 
			Lich as it was be daies olde, 
			Whan men the sennes boghte and solde. 
			   In Grece afore Cristes feith, 
			I rede, as the cronique seith, 
			Touchende of this matiere thus, 
			In thilke time hou Peleus 
			His oghne brother Phocus slowh; 
			Bot for he hadde gold ynowh 
			To give, his senne was despensed 
			With gold, wherof it was compensed. 
			Achastus, which with Venus was 
			Hire Priest, assoilede in that cas, 
			Al were ther no repentance. 
			And as the bok makth remembrance, 
			It telleth of Medee also; 
			Of that sche slowh her sones tuo, 
			Egeus in the same plit 
			Hath mad hire of hire senne quit. 
			The sone ek of Amphioras, 
			Whos rihte name Almeus was, 
			His moder slowh, Eriphile; 
			Bot Achilo the Priest and he, 
			So as the bokes it recorden, 
			For certein somme of gold acorden 
			That thilke horrible sinfull dede 
			Assoiled was. And thus for mede 
			Of worldes good it falleth ofte 
			That Homicide is set alofte 
			Hiere in this lif; bot after this 
			Ther schal be knowe how that it is 
			Of hem that suche thinges werche, 
			And hou also that holi cherche 
			Let suche sennes passe quyte, 
			And how thei wole hemself aquite 
			Of dedly werres that thei make. 
			For who that wolde ensample take, 
			The lawe which is naturel 
			Be weie of kinde scheweth wel 
			That Homicide in no degree, 
			Which werreth agein charité, 
			Among the men ne scholde duelle. 
			For after that the bokes telle, 
			To seche in al this worldesriche, 
			Men schal noght finde upon his liche 
			A beste for to take his preie.  
			And sithen kinde hath such a weie, 
			Thanne is it wonder of a man, 
			Which kynde hath and resoun can, 
			That he wol owther more or lasse 
			His kinde and resoun overpasse, 
			And sle that is to him semblable. 
			So is the man noght resonable 
			Ne kinde, and that is noght honeste, 
			Whan he is worse than a beste. 
			   Among the bokes whiche I finde 
			Solyns spekth of a wonder kinde, 
			And seith of fowhles ther is on, 
			Which hath a face of blod and bon 
			Lich to a man in resemblance. 
			And if it falle him so per chance, 
			As he which is a fowhl of preie, 
			That he a man finde in his weie, 
			He wol him slen, if that he mai. 
			Bot afterward the same dai, 
			Whan he hath eten al his felle, 
			And that schal be beside a welle, 
			In which whan he wol drinke take, 
			Of his visage and seth the make 
			That he hath slain, anon he thenketh 
			Of his misdede, and it forthenketh 
			So gretly, that for pure sorwe 
			He liveth noght til on the morwe. 
			Be this ensample it mai wel suie 
			That man schal Homicide eschuie, 
			For evere is merci good to take, 
			Bot if the lawe it hath forsake 
			And that justice is theragein. 
			For ofte time I have herd sein 
			Amonges hem that werres hadden, 
			That thei som while here cause ladden 
			Be merci, whan thei mihte have slain, 
			Wherof that thei were after fain. 
			And, sone, if that thou wolt recorde 
			The vertu of Misericorde, 
			Thou sihe nevere thilke place, 
			Where it was used, lacke grace. 
			For every lawe and every kinde 
			The mannes wit to merci binde; 
			And namely the worthi knihtes, 
			Whan that thei stonden most uprihtes 
			And ben most mihti for to grieve, 
			Thei scholden thanne most relieve 
			Him whom thei mihten overthrowe, 
			As be ensample a man mai knowe. 
			 
			[The Tale of Telaphus and Teucer] 
			 
			   He mai noght failen of his mede 
			That hath merci, for this I rede, 
			In a cronique and finde thus. 
			Whan Achilles with Telaphus 
			His sone toward Troie were, 
			It fell hem, er thei comen there, 
			Agein Theucer the king of Mese 
			To make werre and for to sese 
			His lond, as thei that wolden regne 
			And Theucer pute out of his regne. 
			And thus the marches thei assaile, 
			Bot Theucer gaf to hem bataille; 
			Thei foghte on bothe sides faste, 
			Bot so it hapneth ate laste, 
			This worthi Grek, this Achilles, 
			The king among alle othre ches, 
			As he that was cruel and fell, 
			With swerd in honde on him he fell, 
			And smot him with a dethes wounde, 
			That he unhorsed fell to grounde. 
			Achilles upon him alyhte, 
			And wolde anon, as he wel mihte, 
			Have slain him fullich in the place; 
			Bot Thelaphus his fader grace 
			For him besoghte, and for pité 
			Preith that he wolde lete him be, 
			And caste his schield betwen hem tuo. 
			Achilles axeth him why so, 
			And Thelaphus his cause tolde, 
			And seith that he is mochel holde, 
			For whilom Theucer in a stede 
			Gret grace and socour to him dede, 
			And seith that he him wolde aquite, 
			And preith his fader to respite. 
			Achilles tho withdrowh his hond. 
			Bot al the pouer of the lond, 
			Whan that thei sihe here king thus take, 
			Thei fledde and han the feld forsake. 
			The Grecs unto the chace falle, 
			And for the moste part of alle 
			Of that contré the lordes grete 
			Thei toke, and wonne a gret begete. 
			And anon after this victoire 
			The king, which hadde good memoire, 
			Upon the grete merci thoghte, 
			Which Telaphus toward him wroghte, 
			And in presence of al the lond 
			He tok him faire be the hond, 
			And in this wise he gan to seie: 
			'Mi sone, I mot be double weie 
			Love and desire thin encress; 
			Ferst for thi fader Achilles 
			Whilom ful many dai er this, 
			Whan that I scholde have fare amis, 
			Rescousse dede in mi querele 
			And kepte al myn astat in hele. 
			How so ther falle now distance 
			Amonges ous, yit remembrance 
			I have of merci which he dede 
			As thanne: and thou now in this stede 
			Of gentilesce and of franchise 
			Hast do mercy the same wise. 
			So wol I noght that eny time 
			Be lost of that thou hast do by me; 
			For hou so this fortune falle, 
			Yit stant mi trust aboven alle, 
			For the mercy which I now finde, 
			That thou wolt after this be kinde: 
			And for that such is myn espeir, 
			As for my sone and for myn eir 
			I thee receive, and al my lond 
			I give and sese into thin hond.' 
			And in this wise thei acorde, 
			The cause was misericorde. 
			The lordes dede here obeissance 
			To Thelaphus, and pourveance 
			Was mad so that he was coroned: 
			And thus was merci reguerdoned, 
			Which he to Theucer dede afore. 
			   Lo, this ensample is mad therfore, 
			That thou miht take remembrance, 
			Mi sone; and whan thou sest a chaunce, 
			Of other mennes passioun 
			Tak pité and compassioun, 
			And let nothing to thee be lief, 
			Which to another man is grief. 
			And after this if thou desire 
			To stonde agein the vice of Ire, 
			Consaile thee with Pacience, 
			And tak into thi conscience 
			Merci to be thi governour. 
			So schalt thou fiele no rancour, 
			Wherof thin herte schal debate 
			With Homicide ne with hate 
			For Cheste or for Malencolie. 
			Thou schalt be soft in compaignie 
			Withoute Contek or Folhaste: 
			For elles miht thou longe waste 
			Thi time, er that thou have thi wille 
			Of love; for the weder stille 
			Men preise, and blame the tempestes." 
			   "Mi fader, I wol do youre hestes, 
			And of this point ye have me tawht, 
			Toward miself the betre sawht 
			I thenke be, whil that I live. 
			Bot for als moche as I am schrive 
			Of Wraththe and al his circumstance, 
			Gif what you list to my penance, 
			And asketh forthere of my lif, 
			If otherwise I be gultif 
			Of enything that toucheth sinne." 
			   "Mi sone, er we departe atwinne, 
			I schal behinde nothing leve." 
			   "Mi goode fader, be your leve 
			Thanne axeth forth what so you list, 
			For I have in you such a trist, 
			As ye that be my soule hele, 
			That ye fro me wol nothing hele, 
			For I schal telle you the trowthe." 
			   "Mi sone, art thou coupable of Slowthe 
			In eny point which to him longeth?" 
			   "My fader, of tho pointz me longeth 
			To wite pleinly what thei meene, 
			So that I mai me schrive cleene." 
			   "Now herkne, I schal the pointz devise; 
			And understond wel myn aprise: 
			For schrifte stant of no value 
			To him that wol him noght vertue 
			To leve of vice the folie. 
			For word is wynd, bot the maistrie 
			Is that a man himself defende 
			Of thing which is noght to comende, 
			Wherof ben fewe now aday. 
			And natheles, so as I may 
			Make unto thi memoire knowe, 
			The pointz of Slowthe thou schalt knowe." 
			 
			Explicit Liber Tercius.
 | 
			
  
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			desire; (see note) 
			 
			swords sharpened 
			 there is a thing on earth 
			inimical to; (see note) 
			 
			deranged 
			nature; (see note) 
			but rather 
			 
			 
			 
			by; one 
			at odds 
			called 
			 
			Both to speak and to do wrong 
			angry; (see note) 
			 
			 
			 
			called 
			 
			 
			burned away by 
			 
			 
			them; (see note) 
			called 
			 
			grimace 
			knows 
			confess 
			 
			 
			Unless 
			 
			 
			 
			burning coal 
			succeed 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(see note) 
			rage 
			 
			 
			dream; dream 
			 
			 
			pledge herself 
			 
			 
			frightened 
			disconcerted (upset) 
			[That] 
			sounds; ears 
			 
			as if abandoned 
			 
			 
			 
			Since; one 
			 
			far from succeeding 
			deal 
			fortune; health 
			ever; longer the farther 
			out of kilter 
			are damaged 
			 
			 
			 
			beset 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			thin strip of wood 
			straw 
			rage; sea 
			 
			is not 
			 
			 
			think that I am raving mad 
			 
			 
			 
			happens 
			time 
			 
			it pleases her perchance 
			 
			 
			 
			goes away 
			 
			 
			 
			 
			truth 
			 
			[would] see 
			eye 
			 
			 
			 
			return; checkmated 
			the same bad 
			against 
			 
			 
			 
			 
			(i.e., emotional swings) 
			pummeled 
			ill-willed (prickly) 
			know not 
			 
			 
			not obey me 
			Thus; angry expression (nose bent out of shape); (see note) 
			 
			 
			role (place as love's representative); (see note) 
			 
			 
			 
			 
			learn 
			incites 
			 
			it is regrettable to him (he regrets) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(see note) 
			called 
			 
			 
			was called 
			(see note) 
			habitation 
			dwelt 
			 
			 
			 
			nature attacks the heart; (see note) 
			 
			[Such] that 
			abides by (obeys) 
			 
			 
			 
			 
			 
			escape 
			whole 
			 
			 
			 
			 
			kiss 
			 
			 
			(see note) 
			 
			 
			instruction 
			 
			conquered 
			(see note) 
			 
			has no fear at all 
			 
			bird; alight 
			food 
			 
			saw 
			that which; pleasing to their eye 
			 
			lost 
			copulate 
			 
			 
			 
			father's notice 
			 
			 
			dared 
			On the chance that; say 
			robbed of virginity 
			admitted 
			at that time 
			remains 
			Who had not yet 
			 
			listen and hear 
			(see note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			like one who knew nothing 
			 
			distant; (see note) 
			 
			gentle 
			 
			wave of insanity and rage 
			 
			saw 
			 
			pay dearly 
			 
			 
			 
			(see note) 
			 
			 
			 
			saw; then 
			 
			vengeance 
			 
			in a faint 
			must 
			 
			 
			 
			 
			 
			elude 
			 
			fetter (moral restraint) 
			 
			wild insane pain 
			 
			calls 
			employed; message 
			(see note) 
			 
			 
			 
			 blade 
			 
			knew where this must lead 
			 
			creature 
			 
			shook with fear 
			knew 
			 
			slay 
			Yes 
			 
			die 
			 
			 
			 
			(see note) 
			Insofar as 
			write 
			pen in hand then 
			 
			knows 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			health 
			despair 
			disease; pleasure 
			delight; woe 
			 
			 
			must; for sure 
			This finish; escape 
			 
			breath 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			know 
			ink written 
			chilling dread 
			 
			 
			bosom; lies 
			 
			 
			soon die 
			pay for 
			 
			 
			 
			wan 
			from where 
			bathing 
			[Having] rolled out from; mother's; (see note) 
			since 
			therein 
			forgiveness to be gained 
			 
			moment 
			saw 
			 
			satisfy 
			So that he would not pass sentence; (see note) 
			 
			seek 
			whatever it might be 
			 
			wild animal 
			come to his rescue 
			deed 
			sung or declared 
			 
			 
			 
			blame 
			 
			 
			(see note) 
			 
			 
			arbitrate; powerfully positioned 
			 
			destroy; (see note) 
			[That] which; nature 
			behooves; (see note) 
			Regard for 
			creature [persist] 
			 
			harshness 
			 
			 
			 
			(see note) 
			according to nature 
			 
			(see note) 
			strength 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(see note) 
			 
			once 
			walking went by chance; (see note) 
			saw 
			near his path 
			taught them 
			Copulating; grabbed 
			stick; (see note) 
			attempt 
			stop them; struck 
			 
			Both because he; (see note) 
			 
			Unnaturally 
			[So] that; who first 
			transformed 
			infuriating prank 
			 
			paid for 
			 
			know 
			(see note) 
			honorable 
			 
			Because another carries out the teaching 
			 
			 
			 
			 
			whether 
			 
			put; aside 
			 
			 
			believe 
			reasonable 
			(see note) 
			Provided that it is not 
			 
			 
			 
			 
			put upon 
			may escape it 
			[That] which stands 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			remedy 
			 
			 
			confess 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			Contention (Quarreling); (see note) 
			 
			 
			 
			(see note) 
			same most rude [person] 
			Who; estranged 
			 
			unlocked 
			emotion; broken loose 
			 
			 
			 
			runs 
			boils; malicious words 
			knows 
			sieve holds ale; (see note) 
			 
			 
			And [will] speak before asking anyone 
			 
			 
			 
			 
			 
			lose 
			 
			 
			war; bed's head 
			yeast; (t-note) 
			dough nearby 
			such a person to fear 
			 
			count him ruined 
			 
			 
			sound 
			 
			 
			 
			 
			Often times 
			 
			So that; heard 
			 
			 
			bone; (see note) 
			 
			 
			 
			 
			by a thousandth-part 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			rather; stupid 
			 
			set back 
			 
			could impose 
			by mouth 
			That [which] 
			 
			(i.e., his beloved's authority) 
			 
			 
			 
			 
			at any time 
			 
			so advantageously positioned 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			choose 
			cheese; (see note) 
			assists digestion 
			 
			 
			 
			pledge 
			 
			 
			 
			 
			 
			By chance 
			plow 
			does not stumble once in a while 
			 
			haste 
			casual word slip out 
			 
			command 
			admit 
			 
			 
			 
			 
			continuously passionate 
			discomfort 
			 
			keeping back nothing 
			without her permission 
			believe nonetheless 
			(i.e., to break the law); (see note) 
			 
			 
			implore 
			 
			what 
			 
			bold 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			humbly 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			[Such] that 
			time 
			 
			furtive lament 
			 
			 
			review; weigh 
			 
			fault 
			 
			excessive in any way 
			disparage 
			 
			should slip out of me 
			 
			 
			 
			 
			 
			left unspoken 
			said 
			take vengeance 
			 
			overwhelmed 
			lost; (see note) 
			 
			 
			to no result 
			too; little 
			blame 
			 
			belabor myself 
			owl; branch; (see note) 
			 
			which [one] 
			is not; sprig of cress 
			 
			If I 
			 
			 
			 
			 
			 
			Give 
			knew 
			 
			 
			flee acquaintanceship with it 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			intelligence restrain your desire 
			 
			discord 
			 
			 
			healer 
			 
			(see note) 
			By 
			patience endures it (the problem) 
			 
			 
			bow before he breaks; (see note) 
			what 
			 
			 
			 
			state of things (world) shall for me never arise 
			cling to 
			 
			far as; considers 
			And [as far as] I regret my wrath 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			earn quiet for himself 
			Must suffer; (see note) 
			recorded 
			 
			(see note) 
			seen 
			 
			 
			for himself to try 
			displease 
			desires; shrewish 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			taken 
			 
			hapless husband 
			 
			Near 
			 
			insane rage 
			silent; (t-note) 
			claimed; did not care 
			undertook 
			 
			straw 
			 
			 
			hide [her emotions] 
			swell [with rage]; (see note) 
			what 
			held 
			 
			 
			behaved 
			dead 
			 
			told him to wake up 
			 
			spoke 
			found no fault 
			anything that 
			then 
			nature 
			 
			 
			in a moment 
			He (Winter) 
			 
			stirred up 
			 
			According to; (see note) 
			sat himself nearer; fire 
			dried 
			[Such] that 
			 
			 
			know not; still 
			 
			did then 
			circumstance 
			lose 
			 
			by 
			 
			 
			 
			 
			any time 
			against 
			 
			perhaps vex you less 
			 
			[there] shall be 
			 
			 
			to avoid it 
			 
			take instruction 
			 
			 
			 
			learn 
			 
			 
			 
			 
			knows 
			 
			 
			 
			 
			Never yet has come; from; (see note) 
			 
			 
			harm; (see note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			jest (game) 
			banter words 
			themselves 
			comparison 
			 
			woman 
			 
			 
			 
			arbitrate 
			thinking it over 
			Against 
			 
			 
			 
			two eyes 
			 
			favor in compensation 
			 
			[Jupiter] knew; [Tiresias] spoke the truth 
			prophet 
			would be preferable to the other (Tiresias) 
			vision; eyes 
			 
			whatever the truth might be 
			suffered 
			 
			 
			(i.e., guard your speech) 
			 
			 
			near; torment 
			loses 
			 
			 
			 
			 
			 
			keep no secret 
			Whether it be 
			(see note) 
			 
			 
			 
			 
			(see note) 
			who then was called; (see note) 
			 
			 
			 
			Except 
			 
			 
			desired 
			 
			from its earliest youth 
			 
			 
			 
			 
			 
			told 
			(Phebus); unsheathed 
			killed 
			woeful enough 
			felt remorse 
			 
			 
			vengeance 
			where 
			 
			 
			curses 
			 
			 
			 
			 
			speak [only] the best; (see note) 
			 
			advise 
			 
			 
			 
			read; (see note) 
			 
			Because; by 
			beside 
			be overthrown 
			 
			 
			 
			 
			conceal 
			many 
			 
			their tongues 
			 
			 
			gossip 
			 
			 
			 
			 
			 
			norm of practice; (see note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 called 
			 
			(see note); (t-note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			know not 
			 
			teach 
			 
			visible 
			gathering; (t-note) 
			locked 
			avenged 
			 
			 
			 
			 
			understand 
			 
			dare; swear 
			hateful 
			 
			 
			bow (ingratiate myself) 
			 
			bestows 
			 
			entirely 
			 
			exhausted 
			 
			 
			dearly 
			 
			lady's words 
			 
			 
			confess 
			 
			calumniators; their 
			 
			scheming 
			undone 
			 
			knew against me 
			 
			 
			The dregs 
			 
			 
			 
			 
			 
			by their own judge; (t-note) 
			please them 
			intensely (fervently) 
			 
			vengeance 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			spy 
			leap; leap 
			go lame from 
			 
			 
			 
			 
			 
			place 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			pleased 
			 
			 
			 
			 
			with my blessing 
			 
			 
			 
			 
			 
			counsel 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			wary 
			 
			fear 
			in ambush 
			 
			[hooked] tight 
			 
			woe upon another person 
			 
			would not; crime 
			 
			 
			by conspiracy 
			Retained 
			 
			 
			believe 
			eye 
			Greeks once saw 
			 
			 
			 
			 
			 
			(see note) 
			 
			 
			 
			(see note) 
			fate oppose 
			 
			 
			By sea; (see note) 
			seized 
			variegated bow 
			 
			heaven began 
			split 
			 
			 
			powerless 
			have control over himself 
			 
			Who stood at risk 
			guide 
			ship's prow hear 
			waves 
			helmsman; sense of direction 
			 
			knew not; to expect 
			 
			Whether; destroy 
			 
			 
			Was called 
			had conquered 
			 
			 
			 
			 
			By some 
			overthrown 
			 
			 
			 
			promised 
			secret hatred 
			ambush 
			disposition 
			avenge himself; manner 
			 
			 
			 
			 
			 
			tides; sea 
			toward 
			invented 
			 
			 
			weather 
			knew; must 
			Their; along his right border 
			 
			kindling and blocks [of wood] 
			 
			shine [as beacons]; high hills 
			[would] see 
			befell just as he planned 
			 
			at a distance 
			nearer 
			believed well 
			 
			make landfall 
			hasten quickly 
			 
			in this instance 
			thought to get its help 
			 
			died 
			 
			there where they thought 
			their death 
			 
			were lost 
			 
			 
			dawn 
			Then 
			 
			 
			soon quit 
			 
			take themselves back; sea 
			agreed 
			[more] cautious 
			Because of what; experienced 
			 
			 
			who intend guile 
			scribe; ink 
			 
			 
			(see note) 
			according to what 
			 
			(see note) 
			 
			 
			fares; for a time 
			 
			 
			before; behind 
			 
			indeed 
			 
			 
			 
			acknowledge 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			near 
			two others 
			their 
			 
			are dreadful in all ways; (see note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			To Mercy unequal 
			 
			 
			 
			worthless 
			Unless 
			insane beast 
			 
			Provided that they; either sword 
			avenge 
			 
			take 
			 
			let them beware 
			 
			be lacking to them 
			 
			But [rather] 
			[Such] that; bend 
			 
			 
			guilty 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			confess 
			 
			I confess 
			circumstances 
			overturn 
			quarrel (discord) 
			 
			 
			 
			overturns 
			distant 
			 
			 
			 
			wasted (see note) 
			improved 
			made worse 
			discouraged (in despair) 
			attain 
			 
			 
			doubt 
			confused (unhinged) 
			 
			 
			frenzy 
			 
			 
			admit 
			 
			supplied 
			 
			 
			Against this faction stands 
			 
			 
			 
			 
			remove 
			 
			 
			must 
			uncontrolled behavior 
			 
			 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			 
			 
			cease 
			permission 
			To succeed 
			too lowborn 
			Who [would] not dare [to] love; until he succeeds 
			 
			 
			Completely; Reason 
			pleasure in this life lost 
			 
			 
			 
			is not 
			 
			(see note) 
			(see note) 
			 
			you yourself 
			instructed 
			 
			By; Nature 
			 
			 
			 
			 
			(see note) 
			once 
			was named 
			(see note) 
			 
			prepared himself 
			 
			had constructed 
			Along an axletree 
			barrel 
			 
			one head (end) 
			 
			in whatever way he wished 
			air 
			examine 
			knew a great many things 
			 
			 
			Alone 
			morning 
			happen 
			as it pleased him 
			arisen 
			 
			riding nearby 
			troop 
			 
			barrel; meant 
			know 
			 
			 for the moment 
			Waited; lingers 
			 
			spur 
			 
			 
			 
			commanded 
			asked; that place 
			 
			 
			in reply 
			Churl 
			 
			thus asks 
			false (unright) 
			 
			 
			but this I have in mind 
			is what he is 
			lie; for sure 
			really angry 
			 
			 
			heard 
			Ordered; wait 
			 
			barrel 
			 
			Hello 
			a one; see 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			the fact of the matter 
			Since 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			your principal ruler 
			your intelligence 
			 
			 
			 
			 
			hasten 
			 
			 
			 
			 
			of what he had answered 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			move along; sun 
			 
			take from me that gift 
			bestow 
			 
			 
			 
			 
			believed 
			reason sustained (supported) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			obligatory 
			 
			 
			 
			(see note) 
			 
			 
			crowd of people 
			 
			 
			 
			then; neighborhood 
			 
			 
			house partition (wough) 
			 
			 
			equal 
			also 
			 
			knew 
			 
			 
			dwelled 
			 
			 
			 
			overwhelmed 
			pursue 
			avoid 
			 
			their 
			[So] that 
			 
			Their; relieve 
			 
			 
			 
			 
			disposition 
			conquered 
			howsoever; spied on 
			hinder 
			(see note) 
			 
			 
			 
			was named 
			passionately; (see note) 
			called 
			their lesson (instruction by experiences) 
			 
			go 
			 
			 
			whether she or 
			(That person) 
			at night time 
			 
			[with] silent step; (see note) 
			 
			 
			was pleased to wait 
			ill-fortuned 
			near 
			coming; lion saw 
			 
			And she in haste then 
			 
			And in fear let 
			grass 
			 
			had discovered 
			 
			 
			 
			 
			 
			dragged about (ripped) 
			Stained [it] with blood; chewed [it] 
			went directly 
			 
			 
			 
			flee 
			bird; mew (cote) 
			 
			[dared] not move 
			 
			[it so] befell 
			 
			by moonlight 
			 
			ear; (see note) 
			 
			afflicted 
			 
			place 
			lament 
			 
			judged 
			 
			 
			 
			crime 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			killed 
			took 
			 
			 
			 
			 
			aloud 
			stopped beating 
			value 
			 
			 
			 
			 
			eye 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			misfortune 
			 
			 
			(see note) 
			command 
			 
			Alas 
			 
			 
			cause (reason) knew 
			 
			wasted 
			 
			 
			preferable 
			sorrowful 
			 
			 
			 
			 
			knew 
			 
			overcomes 
			escape 
			 
			 
			 
			of one sword bleeding 
			lying dead 
			 
			 
			grief 
			 
			be on guard that you do not waste your reason 
			 
			 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			would have died 
			confess myself 
			 
			 
			guilty 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			power 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			menaced with death 
			scoundrel 
			before [me] 
			lost 
			 
			Standoffishness; (see note) 
			Who; lady's counselor 
			 
			 
			 
			 
			reward 
			succeed 
			[to be] true 
			 
			 
			turn awry 
			ask 
			called Pitiless 
			 
			 
			ensnared 
			does not want; removed 
			Because; sail (i.e., keeps company with her) 
			 
			prayed 
			place 
			 
			 
			 
			wicked 
			 
			 
			war 
			 
			 
			 
			avoid 
			 
			devious means 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			nonetheless 
			 
			 
			 
			acquitted 
			 
			 
			 
			 
			 
			given 
			If 
			 
			pity 
			 
			[so far] well-reputed 
			 
			indicted 
			healed 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			reward 
			 
			have pity 
			 
			stop; listen [to] 
			 
			 
			be vassal to him [Wrath]; (see note) 
			wait a long time 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			difficult paths; cautiously 
			before; advise themselves 
			haste causes grief 
			foul ale 
			 
			float 
			bite into 
			(i.e., the horse);overturned; (see note) 
			became stuck 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			fall over 
			Patience (see note) 
			 
			 
			counsel 
			mouse [do] against 
			ask 
			war 
			[Such] that; worse 
			 
			 
			 
			 
			It is wicked 
			sprig of cress 
			 
			the end of the day 
			 
			 
			 
			who can wait well; (see note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			supposed a beast 
			glad 
			 
			wait 
			 
			 
			hasty action 
			peace 
			would pursue 
			eschew 
			 
			 
			Unless; circumstance 
			be hasty 
			moderate; passion 
			(see note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			once; one; (see note) 
			Who; was called 
			 
			(see note) 
			 
			 
			 
			cried out 
			 
			 
			circumstance 
			 
			Saw; busy himself so vigorously 
			 
			succeed 
			 
			 
			 
			 
			place 
			lead 
			 
			 
			 
			 
			always starting over 
			 
			accomplished 
			 
			Rashness 
			 
			laurel; (see note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			permission 
			do without 
			fortunes fail 
			 
			(see note) 
			 
			tree; keeps her own shape; (t-note) 
			instruct 
			whatever 
			 
			 
			since 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			instruct 
			 
			 
			know 
			avoid 
			follow 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			besieged; (see note) 
			 
			Greeks 
			their own vassals; (see note) 
			 
			 
			 
			 
			Who were 
			 
			 
			depart 
			 
			 
			(t-note) 
			(see note) 
			 
			 
			offense 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			their vow 
			 
			known 
			blown 
			speech [spread] about 
			crowd; (see note) 
			 
			 
			 
			in agreement about the violence 
			say 
			loss 
			 
			 
			gray 
			healing ointment saw rather than 
			 
			 
			taken 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			[So] that; [would] not repent 
			 
			 
			rule there [as] kings 
			 
			strange fate 
			who became a shepherd 
			beast 
			command 
			 
			 
			also 
			 
			 
			avenge 
			 
			 
			them negotiate a peace 
			stop 
			by 
			seek 
			powerfully positioned 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			their kinds were equipped 
			 
			 
			peace; cessation of hostility 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			departed 
			 
			 
			 
			 
			 
			be done by 
			(see note) 
			 
			 
			 
			 
			not very reliable; (t-note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			punishment 
			prevent 
			 
			 
			overwhelmed 
			 
			 
			 
			 
			hear 
			here 
			[So] that 
			 
			 
			 
			 
			(see note) 
			 
			 ear; (see note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			evaded 
			 
			(see note) 
			near 
			distant love loathsome 
			 
			 
			 
			far away 
			 
			 
			led 
			 
			 
			 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			sent for 
			one 
			 
			hidden; (see note) 
			 
			 
			 
			evident 
			But since 
			 
			 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			 
			before he knew it 
			 
			for nurturing 
			 
			 
			went 
			entrusted 
			 
			 
			 
			Because 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			keeping (protection) 
			guard 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			passes 
			[So] that; breadth; height 
			 
			 
			 
			 
			(t-note) 
			Praying 
			a force [of soldiers] 
			remain 
			leave (permission) 
			 
			outrage 
			 
			 
			And with great honor makes him knight 
			entrusts 
			 
			 
			 
			 
			complaint to express 
			 
			 
			In such a manner that 
			duke and those who 
			 
			 
			 
			success 
			advised him [to do] 
			 
			are very valuable 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			murderess 
			duty 
			 
			 
			 
			punishment 
			 
			breasts; tear off 
			bosom; with his own hands 
			 
			horses; torn apart by drawing 
			 
			grave 
			 
			 
			 
			 
			duke 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			Raped; forsook [her] 
			took [in marriage] 
			sin; (see note) 
			 
			 
			 
			 
			himself 
			 
			 
			 
			 
			securely shut 
			their entrance obstructed 
			 
			Besieged; waylaid 
			continually 
			 
			 
			 
			 
			 
			before 
			 
			unnatural; (see note) 
			 
			love's cup 
			slaughter 
			 
			 
			put aside 
			must 
			 
			 
			Unnaturally 
			paid for 
			 
			Since formerly; "yes" 
			that which you; "no" 
			 
			mother's breast 
			tore; bone 
			threw away 
			cart's path 
			dead body 
			dragged 
			 
			buried 
			 
			News; ear 
			besieged 
			But [of] what more was said he heard nothing 
			 
			gathered an army 
			rescue 
			 
			 
			 
			ambush await 
			time 
			 
			 
			 
			captured, before 
			[with] his hands bound 
			traitor discovered 
			those who were 
			 
			 
			 
			condemned to various torments 
			 
			by 
			gibbet 
			 
			 
			 
			 
			known 
			 
			slew 
			 
			 
			 
			 
			 
			so short a period of time 
			truth; understand [what happened] 
			Except those who; at [the] deed 
			 
			most quickly heard; (see note) 
			believed; contradicted 
			 
			 
			 
			rule 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			took 
			 
			 
			fully 
			 
			 
			[By] his own hand; judgment 
			duke 
			good reputation (fame) 
			 
			 
			vengeance; took 
			commanded 
			 
			 
			 
			 
			 
			(i.e., threw down the gauntlet in challenge) 
			alleged 
			reason 
			vengeance 
			adultery 
			 
			offend 
			 
			 
			 
			 
			It seemed; spoke reason 
			speak against 
			 
			 
			 
			honor 
			 
			 
			knew 
			 
			 
			time 
			succeeded 
			 
			 
			betrayed 
			hanged; then 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			by 
			 
			punishment 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			to expedite 
			 
			 
			 
			 
			 
			because; learn 
			avoid 
			(see note) 
			 
			lawful 
			sin 
			various ways, yes 
			 
			 
			Convicted 
			 
			refrains 
			 
			 
			duty 
			squanders 
			one wicked person; (see note) 
			aggrieves 
			 
			 
			must be abandoned 
			before; (see note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			good deed 
			maintain justice 
			(see note) 
			war 
			 
			[To] defend; own 
			kill; find no better [solution] 
			 
			 
			Concerning 
			 
			 
			 
			 
			 
			common law 
			(see note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			same (specific); (see note); (t-note) 
			forbidden 
			By Moses; commanded 
			 
			 
			 
			Peace; properly directed intention 
			 
			 
			 
			 
			also; prohibited; (see note) 
			 
			most important factor 
			 
			confederates 
			 
			 
			 
			 
			remedy 
			 
			war reduces it to nothing 
			church; burnt 
			raped 
			lost 
			know not; desert (punishment) 
			introduces 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			heaven's reward 
			 
			 
			 
			believe; reward; the complete opposite 
			since 
			by their very nature 
			merit 
			impoverishment 
			 
			harm 
			 
			sin; obstacle 
			 reward; sin; death; (see note) 
			 
			a single 
			ourselves; believe 
			to choose peace 
			lose 
			know not 
			 
			 
			Covetousness is the leading factor 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			Unassailed; (see note) 
			 
			barren 
			gain a profit 
			avoided 
			had nothing lost nothing 
			 
			 
			 
			demand; claim 
			 
			because of; power 
			know 
			natural and written law 
			in opposition 
			 
			 
			Who seeks grounds 
			 
			 
			 
			 
			 
			deceives 
			 
			(see note) 
			 
			 
			Provided that; enough 
			 
			[agricultural] profit 
			Just so the warrior squanders 
			 
			 
			 
			 
			their 
			 
			 
			 
			 
			disposition; alike 
			pillage 
			reason 
			 
			once; fact 
			 
			 
			 
			feared 
			tyrannized 
			Through war 
			(see note) 
			borderland 
			 
			pirate; sea; captured 
			Who; overwhelmed 
			stolen their goods 
			pillager 
			places 
			did 
			before 
			 
			 
			behavior 
			give him justice 
			 
			akin to your own 
			 
			 
			steal; everywhere 
			 
			poor gang 
			 
			pillager 
			troops 
			plunder 
			 
			called 
			(see note) 
			 
			one worth 
			poverty 
			 
			 
			poor 
			 
			 
			therefore; justice 
			weighed 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			loyal 
			 
			 
			valiant knight; place 
			prowess 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			profit 
			 
			 
			heart 
			flies untamed 
			 
			 
			rapaciousness 
			conspiracy 
			 
			 
			 
			(see note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			pleased him 
			 
			 
			 
			sun 
			 
			 
			had to return into 
			 
			 
			 
			poison 
			 
			 
			repaid 
			slew; (see note) 
			 
			nothing 
			 
			peace 
			war 
			vanquished 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			nature would send for him 
			know not; remedy 
			Who 
			 
			 
			 
			guilty 
			(see note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			ocean 
			 
			(see note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			them 
			 
			according to what 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			By war; the faith 
			been unstable 
			 
			whoever reads 
			 
			 
			 
			 
			now has become profligate 
			 
			might know 
			at peace 
			judged 
			slay; advised 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			has become commonplace 
			 
			 
			must necessarily go astray 
			 
			 
			 
			 
			Hardly have any fear 
			commit war against each 
			straw; (t-note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			sins 
			before; (see note) 
			 
			 
			 
			killed 
			because; enough 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			two sons 
			 
			sin acquitted 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			Absolved; payment 
			 
			put aside 
			 
			 
			do 
			 
			sins slip by as absolved 
			excuse themselves 
			 
			(see note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			seek; kingdoms of the world 
			in his likeness; (see note) 
			beast; its prey 
			 
			 
			 
			 
			nature; exceed 
			kill what is most akin to him 
			 
			not befitting [his] status; (see note) 
			 
			(see note) 
			Solinus; wonder of nature; (see note) 
			birds; one 
			 
			 
			 
			bird of prey 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			sees; match (likeness) 
			 
			regrets 
			 
			until the next day 
			follow 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			glad 
			bear witness to 
			compassion 
			[would] see 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			reward; (see note) 
			Who 
			 
			(see note) 
			 
			befell to them 
			Against; Mysia 
			seize 
			 
			 
			borderlands 
			 
			 
			 
			 
			chose 
			wicked 
			 
			 
			[So] that 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			loyal 
			 
			provided 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			possession 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			Rescue 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			for me 
			(see note) 
			 
			 
			 
			hope 
			heir 
			 
			deliver 
			 
			mercy 
			 
			provision 
			 
			rewarded 
			 
			 
			 
			 
			 
			(see note) 
			dear 
			[cause for] grief 
			 
			against 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			[Either] for 
			 
			 
			 
			 
			calm weather 
			 
			commands 
			 
			the more reconciled 
			 
			 
			 
			 
			 
			guilty 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			soul's health 
			conceal 
			 
			guilty; Sloth 
			 
			 
			 
			confess myself thoroughly 
			 
			teaching 
			 
			exert himself 
			 
			significant accomplishment 
			prohibit (protect) 
			commendable 
			 
			 
			 
			 
			 
			
 |