5 
			 
			 
			 
			 
			 
			10 
			 
			 
			 
			 
			15 
			 
			 
			 
			 
			 
			20 
			  | 
			
21. Balade: «Pour miex garder de ma dame le fort» 
			 
			Se mon cuer font en larmes et en plours 
			Par desconfort, ce n’est mie merveille, 
			Car je ne puis de celle avoir secours 
			Pour qui Desir si griefment me traveille. 
			Helas, Pitié si me fait sourde oreille 
			Quant je requier avoir son reconfort 
			Contre Dangier, qui a toute heure veille, 
			Pour miex garder de ma dame le fort. 
			 
			Sans remede voy definer mes jours 
			Se Franchise briefment ne s’apareille 
			A mon secours venir plus que le cours, 
			Qui par doulçour Dame Pitié resveille. 
			A Doulx Espoir humblement pri qu’il veille 
			Moy aidier et me donner confort 
			Contre Dangier, qui a toute heure veille, 
			Pour miex garder de ma dame le fort. 
			 
			Courtoisie, sy depriez Amours 
			Qu’a ma dame, qui d’onnour n’a pareille, 
			Face savoir les paines, les doulours 
			Que pour lui sent, et qu’il la conseille 
			Qu’a son servant humblement me recueille. 
			Si en seray plus viguereux et fort 
			Contre Dangier, qui a toute heure veille, 
			Pour miex garder de ma dame le fort.
 | 
			
21. Ballade: “Better to guard the fortress of my lady” 
			 
			If my heart melts in tears and weeping 
			Out of distress, it is no wonder, 
			For I cannot get any help from her 
			For whom Desire so grievously torments me. 
			Alas, Pity turns me a deaf ear 
			When I seek to have her comfort 
			Against Danger, which keeps watch at every hour, 
			Better to guard the fortress of my lady. 
			 
			Without relief I am going to end my days 
			If Generosity does not soon prepare 
			To come to my aid at more than a gallop, 
			Which out of gentleness awakens Lady Pity. 
			I humbly pray to Sweet Hope that it wish 
			To aid me and to give me comfort 
			Against Danger, which keeps watch at every hour, 
			Better to guard the fortress of my lady. 
			 
			Courtesy, you too, beseech Love 
			That to my lady, who has no equal in honor, 
			He make known the pains, the sorrows 
			That I feel for her, and that he counsel her 
			That she accept me humbly as her servant. 
			Then I will be more vigorous and strong 
			Against Danger, which keeps watch at every hour, 
			Better to guard the fortress of my lady.
 | 
			
 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(see note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			  |