5 
			 
			 
			 
			 
			 
			10 
			 
			 
			 
			 
			15 
			 
			 
			 
			 
			 
			20 
			 
			 
			 
			 
			 
			25 
			 
			 
			 
			 
			30 
			 
			 
			 
			 
			 
			35 
			 
			 
			 
			 
			40 
			 
			 
			 
			 
			 
			45 
			 
			 
			 
			 
			 
			50 
			 
			 
			 
			 
			55 
			 
			 
			 
			 
			 
			60 
			 
			 
			 
			 
			 
			65 
			 
			 
			 
			 
			70 
			 
			 
			 
			 
			 
			75 
			 
			 
			 
			 
			80 
			 
			 
			 
			 
			 
			85 
			 
			 
			 
			 
			 
			90 
			 
			 
			 
			 
			95 
			 
			 
			 
			 
			 
			100 
			 
			 
			 
			 
			 
			105 
			 
			 
			 
			 
			110 
			 
			 
			 
			 
			 
			115 
			 
			 
			 
			 
			120 
			 
			 
			 
			 
			 
			125 
			 
			 
			 
			 
			 
			130 
			 
			 
			 
			 
			135 
			 
			 
			 
			 
			 
			140 
			 
			 
			 
			 
			 
			145 
			 
			 
			 
			 
			150 
			 
			 
			 
			 
			 
			155 
			 
			 
			 
			 
			160 
			 
			 
			 
			 
			 
			165 
			 
			 
			 
			 
			 
			170 
			 
			 
			 
			 
			175 
			 
			 
			 
			 
			 
			180 
			 
			 
			 
			 
			 
			185 
			 
			 
			 
			 
			190 
			 
			 
			 
			 
			 
			195 
			 
			 
			 
			 
			200 
			 
			 
			 
			 
			 
			205 
			 
			 
			 
			 
			 
			210 
			 
			 
			 
			 
			215 
			 
			 
			 
			 
			 
			220 
			 
			 
			 
			 
			 
			225 
			 
			 
			 
			 
			230 
			 
			 
			 
			 
			 
			235 
			 
			 
			 
			 
			240 
			 
			 
			 
			 
			 
			245 
			 
			 
			 
			 
			 
			250 
			 
			 
			 
			 
			255 
			 
			 
			 
			 
			 
			260 
			 
			 
			 
			 
			 
			265 
			 
			 
			 
			 
			270 
			 
			 
			  | 
			
76. Complainte de Saint Vallentin Garenson 
			 
			Je voy que chascun amoureux 
			Ce veult ce jour apparier. 
			Je voy chascun estre joieulx. 
			Je voy le temps renouveller. 
			Je voy chanter, rire et dancer, 
			Mais je me voy seul en tristesse, 
			Pour ce que j’ay perdu mon per — 
			Non pas per, mais dame et maistresse. 
			 
			J’en ay perdu ma contenance. 
			J’en ay perdu toute ma joye. 
			J’en suis deserté de plaisance, 
			Trop plus que dire ne pourroie. 
			J’en suis quelque part que je soye 
			Triste, dolent, oultre mesure. 
			J’en suis tel que mourir vouldroie 
			Quant je voy ma douleur si dure. 
			 
			Mourir, voire, certainement, 
			Car j’ay perdu ma plaisant vie, 
			Mon espoir, mon advancement, 
			De tout bien ma droicte partie. 
			J’é tant perdu que j’entroublie 
			Tout plaisir et toute liesce, 
			Et toute plaisant compaignie 
			Me tourne souvent a destresse. 
			 
			Jamais ne feray que languir. 
			Plourer sera mon reconfort 
			Quant je pourray estre a loisir. 
			Je ne requerray que la mort. 
			Mon cuer et moy sommes d’acort 
			De vivre ainsi piteusement. 
			Je ne quier que haster bien fort 
			La mort pour mon alegement. 
			 
			Plourés pour moy, je vous en pri, 
			Tous cueurs qui aymez loyaument. 
			Mais assez plus, je vous suppli, 
			Plourés tres douloureusement 
			Ma dame et son tres beau corps gent 
			Que la mort a fait definer 
			Par son dart oultrageusement, 
			Que mon cuer mauldit sans cesser. 
			 
			Helas! il n’estoit pas saison 
			Si tost de son department. 
			S’a bien esté contre raison. 
			Mais il ne peut estre autrement, 
			Car, quant a moy tant seulement, 
			C’estoit tout mon bien en ce monde 
			Que de la servir humblement, 
			Seule sans nulle autre seconde. 
			 
			Sans plus, telle doulce pensee 
			Me tenoit en ris et en jeux. 
			Toute grace m’estoit donnee 
			D’en estre bien fort amoureux. 
			Je m’en tenoie plus eureux 
			Cent fois que dire ne sauroye 
			Quant de ses doulz beaux rians yeulx 
			Ung doulx regart sans plus avoye. 
			 
			Plus me valoit l’amer ainsi, 
			En aucune bonne esperance 
			D’avoir en aucun temps merci, 
			Que d’estre roy de toute France. 
			C’estoit la seule soustenance 
			De tout le bien de ma jeunesce. 
			Pour la servir dés mon enfance 
			Print mon cuer l’amoureuse adresce. 
			 
			Or voy bien que j’ay tout perdu 
			Et si ne se peut amender, 
			Dont je me vy si esperdu 
			Que nul ne le pourroit penser 
			De dire que je peuse amer 
			Aprés elle parfaictement. 
			Mon ceur ne se peut acorder 
			A le desirer nullement. 
			 
			Aussi croy je bien, par ma foy, 
			Qu’ame ne le prendroit en gré, 
			Car mon cuer vouldroit, a par soy, 
			Choisir selon le temps passé, 
			Et jamais ne seroit amé 
			De nulle qui approuchast d’elle 
			Se trop grant debonnaireté 
			Ne se mesloit de la querelle. 
			 
			Ainsi seul et plain de douleur 
			Demourrai je, le voy trop bien. 
			Jamais ne plaisir ne doulceur 
			N’aprouchera a moy de rien. 
			Je serai de simple maintien 
			Comme tout dolent et honteux. 
			Ne nulle ne me vouldra bien 
			De qui je puisse valoir mieulx. 
			 
			      Ainsi que je me complaingnoie, 
			Je voy Saint Valentin venir, 
			Venant a moy la droicte voye. 
			Aussi que pour moy resjouir 
			Mais pour mieulx son fait acomplir, 
			Le dieu amoureux admena, 
			Qui par la main me vint saisir 
			Et doulcement me raisonna 
			 
			En moy disant, «Loyaulx amis, 
			Te veulx tu de tous poins deffaire. 
			Tu scez que pieça t’es submis 
			Soubz ma puissance debonnaire, 
			Mais celle qui te fist faire 
			Ne te peut plus reconforter. 
			Pour ce te vueil a moy attraire 
			Et te vueil bon conseil donner. 
			 
			«C’est que choisissés de nouvel 
			Une dame gente et jolie. 
			Et a ce faire je t’appel 
			Et Saint Valentin te deprie. 
			Aussi Loyaulté le t’octrie, 
			Car tu as loyaulment servi 
			Jusqu’en fin ta dame et amie 
			A qui je t’avoye asservi.» 
			 
			«Helas! comme se peut il faire, 
			Se lui dis je piteusement, 
			Qu’a nulle autre ne puisse plaire 
			Pour servir amoureusement?» 
			Mais Amours, qui si puissamment 
			Si garist mon cuer en jeunesce, 
			Respont qu’i ne veult nullement  
			Que je demeure sans maistresse. 
			 
			«Et comment te veulx tu deffendre, 
			Dist il, contre ma voulenté? 
			Ne le fay plus, mais vien toy rendre 
			En tresgrant debonnaireté 
			A la non pareille beaulté 
			Qu’on peut en ce monde choisir, 
			A qui tu seras presenté 
			De moy pour l’amer et servir.» 
			 
			«Helas! sire, pardonnez moy, 
			Et me laissez souffrir ma peine. 
			Je ne quier qu’estre en requoy 
			Pour regretter ma souveraine, 
			De qui ma plaisance mondaine 
			M’estoit venue entierement, 
			Car jamais liesse certaine 
			Ne puis avoir aucunement. 
			 
			«Plus me plaist plaindre et souspirer 
			Et regretter mon grant dommage 
			Que d’ouir rire et chanter 
			Ne veoir gens de joieux couraige. 
			Je ne quier autre avantaige 
			Qu’en ce point attendre la mort, 
			Puis que la belle, bonne et sage, 
			J’ai perdu qu’amoye si fort, 
			 
			«Et que je vueil tousjours amer 
			Aussi bien morte comme vive. 
			Ne ja ne la quier oublier 
			Pour nulle assemblee ou j’arrive, 
			Et pour ce ainsi vers vous estrive. 
			Si vous pri qu’il ne vous desplaise 
			Se par vous ma douleur n’eschive, 
			Mais me souffrez en ma mesaise. 
			 
			«Car achoison ne puis avoir 
			Que de languir en desconfort, 
			Ne je ne puis apparcevoir 
			Que mon cuer en soit en discord. 
			Certes ce seroit a grant tort 
			Qu’il fust jamais nul jour actains 
			De plaisir ne de joieulx port 
			Quant j’ay perdu tout ce que j’aims.» 
			 
			«Au moins seuffre que te conseille, 
			Puis dy ce qu’il te plaira. 
			Viens vers celle dont la merveille 
			Volle tousjours et volera; 
			En fait par tout les lieux tresra 
			Ou on congnoist sa renommee. 
			Car ta mort se abregera, 
			Ou grace t’en sera donnee. 
			 
			«Car en voyant son doulx acueil, 
			Son regart de doulce simplesce, 
			Il te souvendra du sercueil 
			Que tient ta premiere princesse. 
			Ainsi acroistra ta destresse 
			Du mal qu’i te convient porter, 
			Ou tu choisiras la richesse 
			De mon service recouvrer. 
			 
			«Accorde moy pour mon plaisir 
			Ceste requeste a tout le moins. 
			Acomplis en ce mon desir, 
			Je le te pri a jointes mains. 
			Et pour te faire plus contrains 
			Te commande a ainsi le faire 
			Sur peine d’en estre ratains 
			De ma seigneurie contraire.» 
			 
			«Sire, je ne sçay plus que dire. 
			Soit pour esjouir ou pour douloir, 
			Ou pour souffrir mort ou martire, 
			Je feray vers vous mon devoir, 
			D’aler tout a vostre vouloir 
			Vers celle dont faictes devis, 
			Qu’a plain ce peut apparcevoir 
			De beaulté le droit paradis.» 
			 
			Adonc me vins Amours monstrer 
			Une dame tant belle et gente 
			Comme l’en pourroit deviser 
			A y mettre toute s’entente. 
			Et lors m’a dit que je m’assente 
			A la servir tant seulement 
			Comme le feu de toute rente 
			Et que mieulx ne puis nullement. 
			 
			Et quant je la vy si tres belle, 
			Si jeune et si bien renommee, 
			Et que chascun bonne nouvelle 
			Disoit de sa beaulté louee, 
			J’en fu en trop forte pensee, 
			Car aucunement ressembloit 
			A la belle qu’avoye amee, 
			Pour quoy mon cuer tant se douloit. 
			 
			Car tant avoit belle maniere 
			Et le regart doulx et riant, 
			Si doulce et si joieuse chiere 
			Et tant par estoit bien duisant 
			Que chascun estoit desirant 
			En son pouoir de bien en dire. 
			Adonc congneu tout maintenant 
			Qu’elle faisoit trop a eslire. 
			 
			Au devant de toutes les belles 
			Qui sont humaines a present, 
			Entre dames et demoiselles, 
			La prisoit on tout oultrement. 
			Chascun disoit communement 
			«Ceste est de tous biens acomplie,» 
			Ne nul ne la voit vivement, 
			Se croy je, qu’Amours ne le lie. 
			 
			A peine l’eusse je peu croire. 
			C’est la merveille de ce monde. 
			Nulluy ne se pourroit retraire 
			D’amer sa beaulté blanche et blonde. 
			Le bien d’elle par tout suronde. 
			C’est le tresor d’amour mondaine. 
			Qui n’auroit guere que une onde, 
			Si l’en feroit il souveraine. 
			 
			Adoncques ne peus je contredire 
			D’Amour la treshaulte puissance. 
			De grant piece ne peuz mot dire. 
			De pasmer fus en grant doubtance 
			Pour cause de la grant muance 
			Que je trouvay soubdainement. 
			Au fort je reprins contenance 
			Et m’affermay aucunement. 
			 
			Je devins aussi amoureux 
			Comme parfaictement contraint 
			De ses tresgrans biens gracieux 
			Qui m’ont tout droit au cuer ataint. 
			Et pour ce sans nul penser faint 
			Le serviray toute ma vie, 
			Priant pour celle dont j’ay plaint 
			Si longuement la departie. 
			 
			Or vueille Amours sa grace estandre 
			Vers moy par son aide piteuse 
			Tant qu’il lui face bien entendre 
			Ma voulenté tresamoureuse 
			Qui n’eust esté jamais joieuse 
			Se ne fust par la doulceur d’elle, 
			Que tous temps est tant amoureuse 
			Qu’en acroissant se renouvelle. 
			 
			Et qu’il plaise a son doulx vouloir 
			Recueillir en gré mon service, 
			Car par autre ne puis avoir 
			Grace qui tout bien acomplisse. 
			De tout ennuy oultre je ysse 
			Seulement par son reconfort. 
			Par telle fault que je guerisse 
			Ou que je reçoive la mort. 
			 
			Amours l’a ainsi commandé 
			A qui vueil et doy obeir, 
			Et sa non pareille beaulté 
			M’i a fait du tout consentir. 
			Pour ce suis sien sans departir 
			Entierement jusqu’a la fin, 
			Ainsi lui prometz sans mentir 
			Ce jour de la Saint Valentin. 
			  | 
			
76. Granson’s Saint Valentine’s Complaint 
			 
			I see that everyone in love 
			Wants to be with his partner today. 
			I see everyone being joyous. 
			I see that springtime has arrived. 
			I see singing, laughter, and dancing, 
			But I see myself alone in sadness, 
			For I have lost my companion — 
			Not companion, but my lady and mistress. 
			 
			Because of this, I have lost my composure. 
			Because of this, I have lost all my joy. 
			Because of this, I am bereft of pleasure 
			Much more than I could ever say. 
			Because of this, wherever I am, 
			I am sad, grieving, beyond measure. 
			I’m in such a state that I would like to die 
			When I see my grief so harsh. 
			 
			To die, indeed, certainly, 
			For I have lost my pleasing life, 
			My hope, everything I’ve gained, 
			My proper share of every good. 
			I have lost so much that I forget 
			Every pleasure and happiness, 
			And all pleasant company 
			Often turns into distress for me. 
			 
			All I will ever do is languish. 
			Crying will be my consolation 
			When I am able to be at leisure. 
			I will seek nothing except death. 
			My heart and I are in agreement 
			To live thus piteously. 
			All that I seek is quickly to hasten 
			Death, in order to bring relief. 
			 
			Weep for me, I beg you, 
			All hearts that love loyally, 
			But even more, I beseech you, 
			Weep very sorrowfully 
			For my lady and her beautiful gracious self 
			Whom death has brought to an end 
			With its dart, unconscionably, 
			Which my heart curses without cease. 
			 
			Alas, it was not the time 
			So soon for her departure. 
			It was totally contrary to reason. 
			But it cannot be otherwise. 
			For, as for me and me alone, 
			My only good in this world 
			Was to serve her humbly, 
			Her alone, without any other. 
			 
			All by itself, so sweet a thought 
			Kept me in laughter and in play. 
			Every grace was given to me 
			To be greatly in love with her. 
			I considered myself more fortunate 
			A hundred times more than I could say 
			When from her fair sweet laughing eyes 
			I had a sweet look and nothing more. 
			 
			It was worth more for me to love her thus, 
			In no great hope at all 
			Of ever having mercy from her, 
			Than to be the king of all of France. 
			These were the only grounds 
			For all the good in my youth. 
			In order to serve her since my childhood 
			My heart took the course of love. 
			 
			Now I see I have lost everything 
			And that it cannot be restored, 
			For which I see myself so lost 
			That no one could ever think 
			Of saying that I could ever love 
			Anyone completely after her. 
			My heart cannot consent 
			To desire it in any way. 
			 
			I also believe, by my faith, 
			That a soul would not accept it willingly, 
			For my heart would want, for itself, 
			To choose according to time past, 
			And it would never be loved 
			By any woman who came close to her 
			If too great graciousness 
			Were not involved in the case. 
			 
			Thus alone and full of grief 
			I will remain, I see it too well. 
			Never will pleasure or gentleness 
			Come near to me at all. 
			I will be of plain demeanor 
			Like one who is grieving and ashamed. 
			Never will any woman want me 
			From whom I could be better off. 
			 
			      While I was lamenting thus, 
			I saw Saint Valentine approach, 
			Coming directly towards me. 
			Also in order to cheer me up 
			But to better accomplish his goal, 
			He brought along the God of Love, 
			Who came and seized me by the hand 
			And he addressed me gently, 
			 
			Saying to me, “Loyal friend, 
			Do you want to completely destroy yourself? 
			You know that you submitted long ago 
			To my gracious power, 
			But she who made you do so 
			Can no longer comfort you. 
			Therefore I wish to draw you close 
			And I want to give you some good advice. 
			 
			“That is, that you choose anew 
			A lady gracious and pretty. 
			And I call upon you to do this, 
			And Saint Valentine begs it of you. 
			Loyalty also grants it to you, 
			For you served loyally, 
			Until the end, your lady and love 
			To whom I had made you subject.” 
			 
			“Alas, how can it be,” 
			I said to him piteously, 
			“That I might please any other woman 
			In order to serve in love?” 
			But Love, which so powerfully 
			Watched over my heart in my youth, 
			Replies that it does not wish at all 
			That I remain without a mistress. 
			 
			“And how do you wish to defend yourself,” 
			He said, “Against my will? 
			Do so no more, but come surrender 
			In great graciousness 
			To the beauty without peer 
			That one can find in this world, 
			To whom you will be presented 
			By me, in order to love and serve her.” 
			 
			“Alas, lord, pardon me, 
			And allow me to suffer my pain. 
			All that I seek is to remain secluded 
			In order to mourn my sovereign lady, 
			From whom my worldly pleasure 
			Came to me in its entirety, 
			For never assured happiness 
			Can I have in any way. 
			 
			“It pleases me more to lament and sigh 
			And to mourn for my great loss 
			Than to hear laughter and singing 
			And to see people with joyous hearts. 
			I don’t seek any other benefit 
			Than in this state to await death, 
			Since I have lost the fair, good, and wise one 
			Whom I loved so strongly, 
			 
			“And whom I want always to love 
			Just as well dead as alive. 
			I do not seek to forget her 
			For any acquaintance that I might make, 
			And that’s why I struggle against you thus. 
			I beg you that it not displease you 
			If through you I do not escape my grief, 
			But allow me to remain in my distress. 
			 
			“For I can have no reason 
			Except to languish in distress, 
			Nor can I see that my heart 
			Is in any way opposed. 
			Surely this would be very wrong 
			That it were ever overtaken 
			By pleasure or by joyous conduct 
			When I have lost all that I love.” 
			 
			“At least allow me to advise you, 
			Then say whatever you please. 
			Come to the one of whom the wonder 
			Flies constantly, and will in the future; 
			Indeed, it will go in every place 
			Where one knows her reputation. 
			For either your death will be hastened, 
			Or you will be granted grace. 
			 
			“For upon seeing her gentle welcome, 
			Her look of sweet simplicity, 
			You will remember the coffin 
			That holds your first princess. 
			Thus will increase your distress 
			From the pain that you are forced to bear, 
			Or you will choose to receive 
			The rich gifts of my service. 
			 
			“Grant me, for my pleasure, 
			This request at very least. 
			Accomplish my desire in this, 
			I beseech you with joined hands. 
			And in order to make you more obliged, 
			I command you to do so 
			On pain of being held 
			A rebel to my rule.” 
			 
			“Lord, I no longer know what to say. 
			Whether to rejoice or to grieve, 
			Or to endure death or suffering, 
			I will do my duty to you, 
			To go according to your wish 
			To her of whom you make mention, 
			So that plainly can be seen 
			The very paradise of beauty.” 
			 
			Then Love came and showed to me 
			A lady as beautiful and gracious 
			As anyone could ever describe 
			In giving it all of his effort. 
			And then he told me to agree 
			To serve her exclusively 
			Like the fief from which comes all wealth, 
			And that I can do no better in any way. 
			 
			And when I saw her, so very beautiful, 
			So young and of such good renown, 
			And that everyone had good to say 
			About her highly praised beauty, 
			I thought very deeply about it, 
			Because she somewhat resembled 
			The beautiful one that I had loved 
			For whom my heart was in such grief. 
			 
			For she had such a beautiful manner 
			And so gentle and laughing a look, 
			So sweet and joyous a countenance, 
			And she was so well brought up 
			That everyone was desirous 
			To say good of her, as best he could. 
			Thus I knew at once 
			That she was very worthy to be chosen. 
			 
			Before all the beautiful women 
			Who are alive at present, 
			Among the ladies and the damsels, 
			One valued her by far the most. 
			Everyone said in common, 
			“She is provided with every good.” 
			Nor is there anyone who sees her in person, 
			I think, whom Love does not bind. 
			 
			Hardly could I have believed it. 
			She is the wonder of this world. 
			No one would be able to refrain 
			From loving her beauty, pale and blond. 
			Her goodness extends everywhere. 
			It is the treasure of earthly love. 
			Whoever would have only a bit of it, 
			Yet it would make her a sovereign. 
			 
			Therefore I could not oppose 
			The very great power of Love. 
			For a long time I could say no word. 
			I was in great fear of fainting 
			Because of the great change 
			That I suddenly experienced. 
			Finally I regained composure 
			And steadied myself to some degree. 
			 
			I fell so deeply in love with her 
			As one who was totally compelled 
			By her great gracious virtues 
			Which struck me directly in the heart. 
			And therefore, without any hesitation, 
			I will serve her all my life, 
			Praying for her whose departure 
			I have so long lamented. 
			 
			Now may Love please extend his grace 
			Towards me, by means of his piteous aid, 
			Until he make her understand 
			My very loving will, 
			Which would never have been joyous 
			If it were not through her gentleness, 
			Which is always so loving 
			That in increasing it is renewed. 
			 
			And may it please her gentle wish 
			To willingly accept my service, 
			For from another I cannot get 
			The grace that bestows every good. 
			I escape from every annoyance 
			Only by her comfort. 
			By such a one I must be healed 
			Or I must receive my death. 
			 
			Love has so commanded it, 
			Whom I wish to and must obey, 
			And her beauty without equal 
			Has made me fully agree. 
			Therefore I am hers, without exception, 
			Entirely until the end. 
			So I promise her without lying, 
			On this day of the feast of Saint Valentine. 
			  | 
			(t-note)   
			 
			(see note) 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(see note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(see note); (t-note) 
			 
			(t-note) 
			(t-note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			  |