5 
			 
			 
			 
			 
			10 
			 
			 
			 
			 
			 
			15 
			 
			 
			 
			 
			20 
			 
			 
			 
			 
			 
			25 
			 
			 
			 
			 
			30 
			 
			 
			 
			 
			 
			35 
			 
			 
			  | 
			
57. Le Desert («Fors que la mort prouchainement») 
			 
			Las! je voy bien qu’il me fault eslongnier 
			Desoremaiz le pays gracieux 
			Ou je souloye tant de joye trouver, 
			Tant de douceur et de bien amoureux, 
			Qu’en ce monde ne vouldroye mieulx. 
			Et puis qu’ainsy me convient estrangier, 
			De tout en tout, sanz y plus revenir, 
			Et que souffrir il m’en convient a tant,  
			Je ne requier pour mes maulx alegier 
			Fors que la mort prouchainement. 
			 
			Car jamais riens ne me puet conforter, 
			Et pour ce j’ameroye trop mieulx 
			Plus tost ennuit que demain trespasser 
			Pour brief garir de mes dolours. 
			Et se je suy de ma mort envieux, 
			Nulz ne m’en doit que saige tenir, 
			Car trop mieulx vault a un cop mourir 
			Que de languir en dueil et en torment. 
			Pour ce ne vueil autre bien requerir 
			Fors que la mort prouchainement. 
			 
			Adieu, adieu, Belle qu’on doit loer, 
			Qui tant de foiz m’avez fait joyeux. 
			Doresenavant, pour vo bon los garder, 
			Mon cuer fondra en larmes et en pleurs, 
			Pour ce que plus ne vous verront mes yeulz 
			Dont me souloit ma grant joye venir. 
			Car quant je voy qu’il me convient fuir 
			De coste vous par paour du mesdisant, 
			En ce monde, par ma foy, ne desir, 
			Fors que la mort prouchainement. 
			 
			Princesse des belles, jeune sanz per, 
			Vous qui povez desur moy ordonner 
			Et commander tousjours vo bon plaisir, 
			Savoir vous fait vostre loyal martir 
			Qu’il a pour vous des maulx largement, 
			Que riens ne vuelt pour son cuer resjoir 
			Fors que la mort prouchainement. 
			  | 
			
57. The Destitute One (“Except for death, immediately”) 
			 
			Alas, I see well that from now on 
			I must take my leave of the gracious country 
			Where I was accustomed to find so much joy, 
			So much sweetness and so much good in love 
			That in this world I would not wish for better. 
			And since it is so, that I must depart 
			Completely, without ever returning, 
			And that I am compelled to suffer so much, 
			I don’t seek anything to relieve my pain 
			Except for death, immediately. 
			 
			For never can anything comfort me, 
			And therefore I would much prefer 
			To die tonight rather than tomorrow 
			In order to quickly recover from my sorrows. 
			And if I am desirous of my death, 
			No one should consider me anything but wise, 
			For it is much better to die in one stroke 
			Than to languish in grief and in torment. 
			Thus I don’t want to seek any other good 
			Except for death, immediately. 
			 
			Farewell, farewell, Beauty whom one must praise, 
			Who has made me joyful so many times. 
			From now on, to safeguard your good name, 
			My heart will melt in tears and in weeping, 
			Because my eyes will no longer see you 
			From whom my great joy used to come. 
			For when I see that I am forced to flee 
			From your side for fear of the slanderer, 
			In this world, by my faith, I desire nothing 
			Except for death, immediately. 
			 
			Princess of beauties, youth without peer, 
			You who can rule over me 
			And always command your good pleasure, 
			Your loyal sufferer wishes you to know 
			That for you he bears pains abundantly, 
			That he wants nothing to rejoice his heart 
			Except for death, immediately. 
			  | 
			    
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
 |