5 
			 
			 
			 
			 
			10 
			 
			 
			 
			 
			15 
			 
			 
			 
			 
			20 
			 
			 
			 
			 
			25 
			 
			 
			 
			 
			30 
			 
			 
			 
			 
			35 
			 
			 
			 
			 
			40 
			 
			 
			 
			 
			45 
			 
			 
			 
			 
			50 
			 
			 
			 
			 
			55 
			 
			 
			 
			 
			60 
			 
			 
			 
			 
			65 
			 
			 
			 
			 
			70 
			 
			 
			 
			 
			75 
			 
			 
			 
			 
			80 
			 
			 
			 
			 
			85 
			 
			 
			 
			 
			90 
			 
			 
			 
			 
			95 
			 
			 
			 
			 
			100 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			105 
			 
			 
			 
			 
			110 
			 
			 
			 
			 
			 
			115 
			 
			 
			 
			 
			120 
			122 
			 
			 
			125 
			 
			 
			 
			 
			 
			130 
			 
			 
			 
			 
			135 
			 
			 
			 
			 
			 
			140 
			 
			 
			 
			 
			 
			145 
			 
			 
			 
			 
			150 
			 
			 
			 
			 
			155 
			 
			 
			 
			 
			160 
			 
			 
			 
			 
			165 
			 
			 
			 
			 
			170 
			 
			 
			 
			 
			175 
			 
			 
			 
			 
			180 
			 
			 
			 
			 
			185 
			 
			 
			 
			 
			190 
			 
			 
			 
			 
			195 
			 
			 
			 
			 
			200 
			 
			 
			 
			 
			205 
			 
			 
			 
			 
			210 
			 
			 
			 
			 
			215 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			220 
			 
			 
			 
			 
			225 
			 
			 
			 
			 
			 
			230 
			 
			 
			 
			 
			235 
			 
			 
			 
			 
			 
			240 
			 
			 
			 
			 
			245 
			 
			 
			 
			 
			 
			250 
			 
			 
			 
			 
			255 
			 
			 
			 
			 
			 
			260 
			 
			 
			 
			 
			265 
			 
			 
			 
			 
			 
			270 
			 
			 
			 
			 
			275 
			 
			 
			 
			 
			 
			280 
			 
			 
			 
			 
			285 
			 
			 
			 
			 
			 
			290 
			 
			 
			 
			 
			295 
			 
			 
			 
			 
			 
			300 
			 
			 
			 
			 
			305 
			 
			 
			 
			 
			 
			310 
			 
			 
			 
			 
			315 
			 
			 
			 
			 
			 
			320 
			 
			 
			 
			 
			325 
			 
			 
			 
			 
			 
			330 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			335 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			340 
			 
			 
			 
			 
			 
			345 
			 
			 
			 
			 
			 
			350 
			 
			 
			 
			 
			355 
			 
			 
			 
			 
			360 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			365 
			 
			 
			 
			 
			370 
			 
			 
			 
			 
			 
			375 
			 
			 
			 
			 
			380 
			 
			 
			 
			 
			 
			385 
			 
			 
			 
			 
			390 
			 
			 
			 
			 
			 
			395 
			 
			 
			 
			 
			 
			400 
			 
			 
			 
			 
			405 
			 
			 
			 
			 
			410 
			 
			 
			 
			 
			415 
			 
			 
			 
			 
			420 
			 
			 
			 
			 
			425 
			 
			 
			 
			 
			430 
			 
			 
			 
			 
			 
			435 
			 
			 
			 
			 
			440 
			 
			 
			 
			 
			445 
			 
			 
			 
			 
			450 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			455 
			 
			 
			 
			 
			460 
			 
			 
			 
			 
			465 
			 
			 
			 
			 
			470 
			 
			 
			 
			 
			475 
			477 
			 
			 
			480 
			 
			 
			 
			 
			485 
			 
			 
			 
			 
			490 
			 
			 
			 
			 
			495 
			 
			 
			 
			 
			500 
			 
			 
			 
			 
			505 
			 
			 
			 
			 
			510 
			 
			 
			 
			 
			515 
			 
			 
			 
			 
			 
			520 
			 
			 
			 
			 
			525 
			 
			 
			 
			 
			530 
			 
			 
			 
			 
			535 
			 
			 
			 
			 
			540 
			 
			 
			 
			 
			545 
			 
			 
			 
			 
			550 
			 
			 
			 
			 
			555 
			 
			 
			 
			 
			560 
			 
			 
			 
			 
			565 
			 
			 
			 
			 
			570 
			 
			 
			 
			 
			575 
			 
			 
			 
			 
			580 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			585 
			 
			 
			 
			 
			 
			590 
			 
			 
			 
			 
			 
			595 
			 
			 
			 
			 
			 
			600 
			 
			 
			 
			 
			 
			605 
			 
			 
			 
			 
			610 
			 
			 
			 
			 
			615 
			 
			 
			 
			 
			620 
			 
			 
			 
			 
			625 
			 
			 
			 
			 
			630 
			 
			 
			 
			 
			635 
			 
			 
			 
			 
			640 
			 
			 
			 
			 
			645 
			 
			 
			 
			 
			650 
			 
			 
			 
			 
			655 
			 
			 
			 
			 
			660 
			 
			 
			 
			 
			665 
			 
			 
			 
			 
			670 
			 
			 
			 
			 
			675 
			 
			 
			 
			 
			680 
			 
			 
			 
			 
			685 
			 
			 
			 
			 
			690 
			 
			 
			 
			 
			695 
			 
			 
			 
			 
			700 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			705 
			 
			 
			 
			 
			710 
			 
			 
			 
			 
			 
			715 
			 
			 
			 
			 
			720 
			 
			 
			 
			 
			725 
			 
			 
			 
			 
			 
			730 
			 
			 
			 
			 
			735 
			 
			 
			 
			 
			 
			740 
			 
			 
			 
			 
			745 
			 
			 
			 
			 
			750 
			 
			 
			 
			 
			755 
			 
			 
			 
			 
			760 
			 
			 
			 
			 
			 
			765 
			 
			 
			 
			 
			770 
			 
			 
			 
			 
			 
			775 
			 
			 
			 
			 
			780 
			 
			 
			 
			 
			785 
			 
			 
			 
			 
			 
			790 
			 
			 
			 
			 
			795 
			 
			 
			 
			 
			 
			800 
			 
			 
			 
			 
			805 
			 
			 
			 
			 
			 
			810 
			 
			 
			 
			 
			815 
			 
			 
			 
			 
			820 
			 
			 
			 
			 
			 
			825 
			 
			 
			 
			 
			830 
			 
			 
			 
			 
			 
			835 
			 
			 
			 
			 
			840 
			 
			 
			 
			 
			 
			845 
			 
			 
			 
			 
			850 
			 
			 
			 
			 
			855 
			 
			 
			 
			 
			860 
			 
			 
			 
			 
			865 
			 
			 
			 
			 
			870 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			875 
			 
			 
			 
			 
			880 
			 
			 
			 
			 
			 
			885 
			 
			 
			 
			 
			890 
			 
			 
			 
			 
			 
			895 
			 
			 
			 
			 
			900 
			 
			 
			 
			 
			 
			905 
			 
			 
			 
			 
			 
			910 
			 
			 
			 
			 
			915 
			 
			 
			 
			 
			920 
			 
			 
			 
			 
			925 
			 
			 
			 
			 
			930 
			 
			 
			 
			 
			935 
			 
			 
			 
			 
			940 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			945 
			 
			 
			 
			 
			950 
			 
			 
			 
			 
			 
			955 
			 
			 
			 
			 
			 
			960 
			 
			 
			 
			 
			965 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			970 
			 
			 
			 
			 
			975 
			 
			 
			 
			 
			 
			980 
			 
			 
			 
			 
			 
			985 
			 
			 
			 
			 
			990 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			995 
			 
			 
			 
			 
			1000 
			 
			 
			 
			 
			 
			1005 
			 
			 
			 
			 
			1010 
			 
			 
			 
			 
			 
			1015 
			 
			 
			 
			 
			1020 
			 
			 
			 
			 
			 
			1025 
			 
			 
			 
			 
			1030 
			 
			 
			 
			 
			1035 
			 
			 
			 
			 
			1040 
			 
			 
			 
			 
			1045 
			 
			 
			 
			 
			1050 
			 
			 
			 
			 
			1055 
			 
			 
			 
			 
			1060 
			 
			 
			 
			 
			1065 
			 
			 
			 
			 
			1070 
			 
			 
			 
			 
			1075 
			 
			 
			 
			 
			1080 
			 
			 
			 
			 
			1085 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			1125 
			 
			 
			 
			 
			1130 
			 
			 
			 
			 
			1135 
			 
			 
			 
			 
			1140 
			 
			 
			 
			 
			1145 
			 
			 
			 
			 
			1150 
			 
			 
			 
			 
			1155 
			 
			 
			 
			 
			1160 
			 
			 
			 
			 
			1165 
			 
			 
			 
			 
			1170 
			 
			 
			 
			 
			1175 
			 
			 
			 
			 
			1180 
			 
			 
			 
			 
			1185 
			 
			 
			 
			 
			1190 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			1195 
			 
			 
			 
			 
			1200 
			 
			 
			 
			 
			 
			1205 
			 
			 
			 
			 
			1210 
			 
			 
			 
			 
			 
			1215 
			 
			 
			 
			 
			 
			1220 
			 
			 
			 
			 
			1225 
			 
			 
			 
			 
			1230 
			 
			 
			 
			 
			1235 
			 
			 
			 
			 
			1240 
			 
			 
			 
			 
			1245 
			 
			 
			 
			 
			1250 
			 
			 
			 
			 
			1255 
			 
			 
			 
			 
			1260 
			 
			 
			 
			 
			1265 
			 
			 
			 
			 
			1270 
			 
			 
			 
			 
			1275 
			 
			 
			 
			 
			1280 
			 
			 
			 
			 
			1285 
			 
			 
			 
			 
			1290 
			 
			 
			 
			 
			1295 
			 
			 
			 
			 
			1300 
			 
			 
			 
			 
			1305 
			 
			 
			 
			 
			1310 
			 
			 
			 
			 
			1315 
			 
			 
			 
			 
			1320 
			 
			 
			 
			 
			1325 
			 
			 
			 
			 
			1330 
			 
			 
			 
			 
			1335 
			 
			 
			 
			 
			1340 
			 
			 
			 
			 
			1345 
			 
			 
			 
			 
			1350 
			 
			 
			 
			 
			1355 
			 
			 
			 
			 
			1360 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			1365 
			 
			 
			 
			 
			1370 
			 
			 
			 
			 
			 
			1375 
			 
			 
			 
			 
			1380 
			 
			 
			 
			 
			 
			1385 
			 
			 
			 
			 
			 
			1390 
			 
			 
			 
			 
			1395 
			 
			 
			 
			 
			1400 
			 
			 
			 
			 
			1405 
			 
			 
			 
			 
			1410 
			 
			 
			 
			 
			1415 
			 
			 
			 
			 
			1420 
			 
			 
			 
			 
			1425 
			 
			 
			 
			 
			1430 
			 
			 
			 
			 
			1435 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			1440 
			 
			 
			 
			 
			 
			1445 
			 
			 
			 
			 
			 
			1450 
			 
			 
			 
			 
			 
			1455 
			 
			 
			 
			 
			 
			1460 
			 
			 
			 
			 
			1465 
			 
			 
			 
			 
			1470 
			 
			 
			 
			 
			1475 
			 
			 
			 
			 
			1480 
			 
			 
			 
			 
			1485 
			 
			 
			 
			 
			1490 
			 
			 
			 
			 
			1495 
			 
			 
			 
			 
			1500 
			 
			 
			 
			 
			1505 
			 
			 
			 
			 
			1510 
			 
			 
			 
			 
			1515 
			 
			 
			 
			 
			1520 
			 
			 
			 
			 
			1525 
			 
			 
			 
			 
			1530 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			1535 
			 
			 
			 
			 
			1540 
			 
			 
			 
			 
			 
			1545 
			 
			 
			 
			 
			 
			1550 
			 
			 
			 
			 
			1555 
			 
			 
			 
			 
			 
			1560 
			 
			 
			 
			 
			1565 
			 
			 
			 
			 
			 
			1570 
			 
			 
			 
			 
			 
			1575 
			 
			 
			 
			 
			1580 
			 
			 
			 
			 
			 
			1585 
			 
			 
			 
			 
			 
			1590 
			 
			 
			 
			 
			1595 
			 
			 
			 
			 
			 
			1600 
			 
			 
			 
			 
			1605 
			 
			 
			 
			 
			 
			1610 
			 
			 
			 
			 
			1615 
			 
			 
			 
			 
			1620 
			 
			 
			 
			 
			1625 
			 
			 
			 
			 
			1630 
			 
			 
			 
			 
			1635 
			 
			 
			 
			 
			1640 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			1645 
			 
			 
			 
			 
			 
			1650 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			1655 
			 
			 
			 
			 
			 
			1660 
			 
			 
			 
			 
			1665 
			 
			 
			 
			 
			1670 
			 
			 
			 
			 
			1675  
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			1680 
			 
			 
			 
			 
			 
			1685 
			 
			 
			 
			 
			 
			1690 
			 
			 
			 
			 
			 
			1695 
			 
			 
			 
			 
			 
			1700 
			 
			 
			 
			 
			1705 
			 
			 
			 
			 
			1710 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			1715 
			 
			 
			 
			 
			 
			1720 
			 
			 
			 
			 
			 
			1725 
			 
			 
			 
			 
			 
			1730 
			 
			 
			 
			 
			1735 
			 
			 
			 
			 
			1740 
			 
			 
			 
			 
			1745 
			 
			 
			 
			 
			1750 
			 
			 
			 
			 
			1755 
			 
			 
			 
			 
			1760 
			 
			 
			 
			 
			1765 
			 
			 
			 
			 
			1770 
			 
			 
			 
			 
			1775 
			 
			 
			 
			 
			1780 
			 
			 
			 
			 
			1785 
			 
			 
			 
			 
			1790 
			 
			 
			 
			 
			1795 
			 
			 
			 
			 
			1800 
			 
			 
			 
			 
			1805 
			 
			 
			 
			 
			1810 
			 
			 
			 
			 
			1815 
			 
			 
			 
			 
			1820 
			 
			 
			 
			 
			1825 
			 
			 
			 
			 
			1830 
			 
			 
			 
			 
			1835 
			 
			 
			 
			 
			1840 
			 
			 
			 
			 
			1845 
			 
			 
			 
			 
			1850 
			 
			 
			 
			 
			1855 
			 
			 
			 
			 
			1860 
			 
			 
			 
			 
			1865 
			 
			 
			 
			 
			1870 
			 
			 
			 
			 
			1875 
			 
			 
			 
			 
			1880 
			 
			 
			1883 
			1885 
			1890 
			 
			 
			 
			 
			1895 
			 
			 
			1897 
			 
			 
			1900 
			 
			 
			 
			 
			1905 
			 
			 
			 
			 
			 
			1910 
			 
			 
			 
			 
			1915 
			 
			 
			 
			 
			 
			1920 
			 
			 
			 
			 
			1925 
			 
			 
			 
			 
			 
			1930 
			 
			 
			 
			 
			1935 
			 
			 
			 
			 
			 
			1940 
			 
			 
			 
			 
			1945 
			 
			 
			1947 
			1949 
			1956 
			 
			 
			 
			1960 
			 
			 
			 
			 
			1965 
			 
			 
			 
			 
			 
			1970 
			 
			 
			 
			 
			1975 
			 
			 
			 
			 
			 
			1980 
			 
			 
			 
			 
			1985 
			 
			 
			 
			 
			 
			1990 
			 
			 
			 
			 
			1995 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			2000 
			 
			 
			 
			 
			2005 
			 
			 
			 
			 
			 
			2010 
			 
			 
			 
			 
			2015 
			 
			 
			 
			 
			 
			2020 
			 
			 
			 
			 
			2025 
			 
			 
			 
			 
			 
			2030 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			2035 
			 
			 
			 
			 
			 
			2040 
			 
			 
			 
			 
			 
			2045 
			 
			 
			 
			 
			 
			2050 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			2055 
			 
			2059 
			2060 
			 
			 
			 
			 
			 
			2065 
			 
			 
			 
			 
			2070 
			 
			 
			 
			 
			 
			2075 
			 
			 
			 
			 
			2080 
			 
			 
			 
			 
			 
			2085 
			 
			 
			 
			 
			2090 
			 
			 
			 
			 
			 
			2095 
			 
			 
			 
			 
			2100 
			 
			 
			 
			 
			 
			2105 
			 
			 
			 
			 
			2110 
			 
			 
			 
			 
			 
			2115 
			 
			 
			 
			 
			2120 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			2125 
			 
			 
			 
			 
			2130 
			 
			 
			 
			 
			 
			2135 
			 
			 
			 
			 
			2140 
			 
			 
			 
			 
			 
			2145 
			 
			 
			 
			 
			2150 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			2155 
			 
			 
			 
			 
			2160 
			 
			 
			 
			 
			 
			2165 
			 
			 
			 
			 
			2170 
			 
			 
			 
			 
			 
			2175 
			 
			 
			 
			 
			2180 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			2185 
			 
			 
			 
			 
			 
			2190 
			 
			 
			 
			 
			2195 
			 
			 
			 
			 
			 
			2200 
			 
			 
			 
			 
			2205 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			2210 
			 
			 
			 
			 
			 
			2215 
			 
			 
			 
			 
			2220 
			 
			 
			 
			 
			 
			2225 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			2230 
			 
			 
			 
			 
			2235 
			 
			 
			 
			 
			2240 
			 
			 
			 
			 
			 
			2245 
			 
			 
			 
			 
			2250 
			 
			 
			 
			 
			 
			2255 
			 
			 
			 
			 
			2260 
			 
			 
			 
			 
			 
			2265 
			 
			 
			 
			 
			2270 
			 
			 
			 
			 
			 
			2275 
			 
			 
			 
			 
			2280 
			 
			 
			 
			 
			 
			2285 
			 
			 
			 
			 
			2290 
			 
			 
			 
			 
			2295 
			 
			 
			 
			 
			 
			2300 
			 
			 
			 
			 
			2305 
			 
			 
			 
			 
			 
			2310 
			 
			 
			 
			 
			2315 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			2320 
			 
			 
			 
			 
			2325 
			 
			 
			 
			 
			 
			2330 
			 
			 
			 
			 
			 
			2335 
			 
			 
			 
			 
			2340 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			2345 
			 
			 
			 
			 
			2350 
			 
			 
			 
			 
			 
			2355 
			 
			 
			 
			 
			2360 
			 
			 
			 
			 
			 
			2365 
			 
			 
			 
			 
			2370 
			 
			 
			 
			 
			 
			2375 
			 
			 
			 
			 
			2380 
			 
			 
			 
			 
			 
			2385 
			 
			 
			 
			 
			2390 
			 
			 
			 
			 
			 
			2395 
			 
			 
			 
			 
			2400 
			 
			 
			 
			 
			 
			2405 
			 
			 
			 
			 
			2410 
			 
			 
			 
			 
			2415 
			 
			 
			 
			 
			 
			2420 
			 
			 
			 
			 
			2425 
			 
			 
			 
			 
			 
			2430 
			 
			 
			 
			 
			2435 
			 
			 
			 
			 
			 
			2440 
			 
			 
			 
			 
			2445 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			2450 
			 
			 
			 
			 
			 
			2455 
			 
			 
			 
			 
			 
			2460 
			 
			 
			 
			 
			 
			2465 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			2470 
			 
			 
			 
			 
			 
			2475 
			 
			 
			 
			 
			 
			2480 
			 
			 
			 
			 
			 
			2485 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			2490 
			 
			 
			 
			 
			 
			2495 
			 
			 
			 
			 
			 
			2500 
			 
			  | 
			
78. Le Livre Messire Ode 
			 
			Je vueil ung livre commencier 
			Et a ma dame l’envoyer, 
			Ainsi que je lui ay promis, 
			Ou seront tous mes faiz escripz. 
			Non pas tous, maiz une partie 
			Diray de ma mellencolie. 
			Amours, par vostre bon vouloir, 
			Vous a pleu moy faire savoir 
			Que je choisisse une maistresse. 
			Choisy l’ay plaine de jeunesse, 
			De biens, de beaulté acomplie, 
			De doulceurs et de chiere lie. 
			Son regard est doulx a merveille. 
			Sur toutes est la non pareille, 
			Et pour ce l’ay voulu choisir, 
			Esperant que deusse advenir 
			Au haultain bien des amoreux. 
			Maiz trop me trouve angoisseux 
			Par hardement de trop parler, 
			Car dit luy ay tout mon penser, 
			Cuidant qu’il m’en deust estre mieulx. 
			Mais Reffuz, le tresenvieulx, 
			Est contre moy de sa puissance. 
			Dangier d’autre costé s’avance 
			Et y est quant g’y doy venir. 
			Lors ne sçay je que devenir. 
			Quant a elle cuide parler, 
			Emprés elle huche Dangier, 
			Et Reffuz est d’autre cousté. 
			En ce point suis je gouverné. 
			Adoncq je n’ose plus mot dire. 
			Maiz plus me plaist son escondire 
			Que d’avoir tous les autres biens 
			Du monde qui point ne sont miens. 
			Jusqu’a la mort la veuil servir 
			Et toutes errieres bannir 
			De moy pour elle seulement. 
			Sien en vueil estre ligament, 
			A la servir de cuer et d’ame, 
			Loyaulment, comme seulle dame 
			Et maistresse de mon vouloir. 
			En ce point je veuil remanoir, 
			Ne jamaiz ne m’en vueil lasser 
			Pour nul que j’en puisse endurer, 
			Esperant q’un temps qui vendra 
			Sa voulenté retournera 
			Et aura pitié de mes plains 
			Et de mes maulx dont je me plains. 
			Maiz l’actente me fait languir 
			Et trespiteusement fenir 
			Par Desir, qui m’art et enflamble. 
			Souvenir avec lui s’assemble. 
			Penser me font a sa beaulté, 
			Et par ces deux suis gouverné. 
			Devant me prennent et derriere. 
			Perdre me font souvant maniere. 
			Je pense quant deusse parler. 
			Je ne puis boire ne menger, 
			Tant suis de s’amour entrepris. 
			Amours, pour quoy me suis je prins 
			A desirer ung si grant bien? 
			Ma mort vueil et pour mort me tien. 
			Je ne vaulx nesq’un homme mort, 
			Car homme qui est sans confort 
			Ou monde ne peult riens valoir. 
			Helas! ou est allé Espoir 
			Qui m’a promis moy conforter? 
			Il ne me devoit point laissier. 
			Ainsi le m’avoit il promis. 
			C’est le meilleur de mes amys. 
			Je sçay bien, quant il revendra, 
			Qu’a moy tresfort il tancera 
			De moy ainsi desesperer, 
			Maiz je ne sçay quel tour tourner, 
			Tant me destraint ma maladie. 
			Je suis en mortel resverie, 
			Et croy que je feusse ja mort, 
			Ne feust ung poy de reconfort 
			Qui par Espoir m’est venu dire 
			Que j’ay tort de moy desconfire 
			Ne de mener si dure fin, 
			Ne d’estre a desespoir enclin. 
			Et dit, se je puis endurer, 
			Ma douleur verray retourner 
			En joye bien prochainement, 
			Et que des biens treslargement 
			J’auray d’Amours, quoy que nul die. 
			Loyaulté me sera amye 
			Et m’aydera a avenir 
			Au treshault bien que je desir. 
			Et ainsi comme je pensoye 
			Et en espoir me confortoye, 
			Je m’allay sur ung lit gecter 
			Pour moy ung petit reposer, 
			Et meiz peine de moy dormir, 
			Maiz je ne poz, pour Souvenir, 
			Dormir ne reposer vrayement. 
			Et lors que je meiz mon pensement 
			A commancier une ballade, 
			Et la fiz comme homme malade 
			Et enregistray en mon livre, 
			Et, s’il vous plaist, la povez lire 
			 
			Balade 
			 
			Desconforté de joye et de leesse, 
			Raemply de dueil et de plains doloreux, 
			Triste, pensif, desgarny de leesse, 
			Desesperé de tormens amoureux, 
			Tout esloingné de tous plaisirs joyeulx, 
			Maintenant, plus que je ne pourroye dire, 
			De tous tormens suis accueilly du pire. 
			Actains me truiz de douleur et de rage. 
			Sans franchise me suis trouvé en servage, 
			Tant que j’en sens mon cueur ardoir et frire. 
			De plus en plus ay de maulx l’eritage. 
			J’ay le rebours de ce que je desire. 
			 
			Souffreteux suis en ma jeune jeunesse 
			De ce qu’amant doit estre desireux. 
			Plus n’en diray, bien sçay ce qui me blesse. 
			Dolant seroye d’estre si maleureux 
			Que chascun sceust mon meschief ennuyeux, 
			Dont j’ay trop plus que ne pourroye escripre. 
			Ung seul chemin desroye mon couraige, 
			Me fait languir et passer ce passaige. 
			Qu’en dictez vous? Me doibt il bien souffire? 
			Qu’en diray plus? En la fleur de mon eage, 
			J’ay le rebours de ce que je desire. 
			 
			Dangier m’assault, Reffuz me nuyt et blece. 
			Ung jour je suis trop merencolieux 
			Et l’autre jour Espoir me fait promesse 
			Que maugré tous, il me fera joyeux. 
			En ce maintain me fault devenir vieux. 
			Contre Fortune nul ne puet contredire, 
			Soit droit, soit tort, soit plaisance ou martire. 
			Plaisant folye m’a gardé d’estre saige. 
			Riens ne m’y vault, escu, pavas ne targe. 
			Bien suis gardé de chanter ne de rire, 
			Tant que j’en diz a haulte voix par rage: 
			«J’ay le rebours de ce que je desire.» 
			 
			Jeune et gente, ma tresbelle princesse, 
			De garison ne quier chemin n’adresse 
			Se non par vous qui estez mon droit mire. 
			Alegez moy de tous mes maulx du pire. 
			Et ne souffrez que die plus par rudesse, 
			«J’ay le rebours de ce que je desire.» 
			 
			Quant j’euz ma balade achevee 
			Et en mon livre enregistree, 
			Je reprins a mener mon dueil, 
			Disant a Amours: «Dessus le sueil 
			Je suis de l’Ostel de Tristesse. 
			Dangier m’assault, Reffuz me blece. 
			Contre eulx je ne me puis deffendre. 
			Pieça a eulx m’eust falu rendre 
			Ne fust Espoir qui me conforte. 
			De bien servir tousjours m’enhorte, 
			Mais mon mal si fort me constraint 
			Et de douleur suis si estraint 
			Que durer gueres ne pourroye. 
			Amours, fault il que je soye 
			Banny du Danjon de Leesse, 
			Moy qui suis en fleur de jeunesse? 
			Ayez pitié de ma douleur 
			Et de ma piteuse clameur. 
			Ne souffrez que je soye deffait 
			Quant pour vous ay empris ce fait. 
			Envoyez Pitié et Humblesse 
			Hastivement vers ma maistresse 
			Luy prier qu’a moy secourir 
			Il luy plaise, par son plaisir, 
			Car oncques serviteurs, par m’ame, 
			Ne servy plus loyaulment dame 
			Que j’ay vouloir de la servir 
			En tous estaz, et obeir 
			A tous ses bons commandemens. 
			C’est mon dieu; a elle m’atens 
			De moy faire vivre ou mourir 
			Ou trespiteusement languir, 
			Lequel que bon lui semblera. 
			Car mon cueur ne contredira 
			Riens qui d’elle soit ordonné. 
			En ce point est ma voulenté. 
			Et se je meurs en la servant, 
			De mon ame luy faiz presant. 
			Je ne luy ay plus que donner. 
			Dame des dames, seulle sans per, 
			Vostre serf suis et serf me tien. 
			Regardez se vous ferez bien 
			De moy ainsi laisser fenir 
			Par faulte de moy secourir.» 
			Ainsi que m’aloye complaignant 
			Et ma douleur ramantevant 
			Comme ung homme en resverie, 
			Enceint de dure maladie, 
			Someil me prist, si m’endormy. 
			En mon dormant, ung songe fy, 
			Et en mon songe me sembloit 
			Qu’emprés moy ung jardin avoit 
			Bel et plaisant et gracieux, 
			Enceint d’arbres, couvert de fleurs. 
			Es arbres les oyseaulx chantoient, 
			Et en leur chant se desduisoient. 
			Le lieu estoit bel a merveilles. 
			Les chemins estoient de treilles, 
			Et entre deux, de pavillons. 
			Et de parquez, carréz et bellons, 
			Avoit assez, plains de flouretes, 
			Blanches, yndes et vermeilletes. 
			De preaux praslez d’erbe vert 
			Estoit tout le chemin couvert. 
			La m’allay, ce me fut advis, 
			Mectre en lieu ou mieulx je choisiz 
			Qu’on ne me peust aparcevoir 
			Pour mieulx mon dueil ramantevoir. 
			Et la recommançay ma plaincte, 
			Et fez, en façon de complaincte, 
			Une qu’ay cy mis en escript 
			Affin que mieulx m’en sovenist. 
			 
			Complainte 
			 
			Mon dieu, ma dame, ma maistresse, 
			A vous me plains de ma tresgrant ardour 
			Du mal d’amer qui si tresmal me blesse 
			Et ja tenu m’a long temps en langour. 
			Et me complain, plain de douleur et plour, 
			A vous, maistresse, que je clains plus qu’amye 
			Et clameray tous les jours de ma vie. 
			Confortez moy que j’aye allegement. 
			Du tout me mect en vostre jugement: 
			Jugiez de moy comme juge et partie. 
			 
			Et se me plains et tourmente et crie, 
			Pardonnez moy, je vous prie humblement, 
			Car j’ay ung mal qui si tresfort me lie 
			Qu’avoir leesse ne pourroye nullement 
			Ne reconfort qui m’aide aucunement 
			A conforter mon ennuy doloreux. 
			Que vous diray? Je suis si angoisseux, 
			Je ne viz mie; je ne foiz que languir. 
			Si vous supplie, quant me fauldra fenir, 
			Priez pour moy, s’il vous plaist, amoureux. 
			 
			Et faictes duel, tous jeunes cuers joyeux, 
			Que pour amer et servir loyaulment 
			Fault que deffine en plours et plains piteux, 
			Et sans avoir secours aucunement 
			Fors que d’Espoir, qui dit certainement 
			Qu’i m’aidera a oster le martire 
			Que mon cuer sent. Maiz il n’est q’un seul mire 
			Qui mon courroux peust mectre a plaisant vueil. 
			Pour ce duray, tout en menant mon duel. 
			Qu’en puis je maiz se je me tiens de rire? 
			 
			Et se je faiz semblant d’avoir grant ire, 
			Si poise moy, si m’en peusse tenir. 
			Maiz ma douleur me va de pire en pire. 
			Pour ce me fault souspirer et gemir. 
			En languissant voy qu’il me fault finir, 
			Et dit mon cueur qu’en langueur finera 
			Et que du tout leesse laissera. 
			Maiz ains qu’il meure, diray a ma maistresse: 
			«Dame sans per, pour vous laisse leesse. 
			Faictes de moy tout ce qu’il vous plaira. 
			 
			«Qu’a tousjours maiz mon vouloir si sera 
			De vous servir, en ce point est mon vueil, 
			Ne jamaiz jour ne s’en despartira, 
			En esperant que vostre riant oeil 
			Et la doulceur de vostre bel acueil 
			Aient pitié de mon piteux tourment. 
			Mes griefz douleurs passeray simplement, 
			Et en chantant ung chant tresdoloreux, 
			Dy et diray ou que soye, en tous lieux, 
			Je sui tousjours en vo commandement.» 
			 
			Bien estre y doy, sans faire changement, 
			Du tout en tout, comme a la nom pareille 
			D’onneur, de bien, de plaisance ensement. 
			Pourtant souvent en penser me resveille, 
			Et en pensant souvent je me merveille 
			De la douleur que me fait endurer, 
			Veu que pieça luy ay voulu donner 
			Mon cueur, mon corps, sans faire departie. 
			A la servir mect tout mon estudie. 
			C’est mon vouloir, c’est mon loyal penser: 
			 
			De la servir, honnourer et doubter 
			A tousjours maiz, tant que j’auray duree. 
			La clameray, sans nulle autre excepter, 
			Dame et maistresse et de moy seulle amee. 
			En ce vouloir feray ma destinee, 
			En esperant qu’en puisse valoir mieulx. 
			De plus en plus je vueil estre soingneux 
			De la servir de toute ma puissance. 
			En actendant que j’en aye allegrance, 
			Suis et seray adés plus envieulx 
			 
			Que puisse faire son vouloir en tous lieux, 
			Tant que son vueil me vueille retenir 
			Son serviteur. Lors doubleront mes jeux 
			Et tornera desplaisance en plaisir. 
			Ja a grant temps que ne faiz que languir 
			Et que pieça suis en telle langour 
			En actendant que, par sa grant doulceur, 
			Elle me vueille aucun confort donner. 
			Sans despartir, tousjours la vueil clamer 
			Mon tresdoulx cueur et ma loyalle amour. 
			 
			Soiez piteuse et plaine de doulceur, 
			Dame sans per, de tous biens acomplie. 
			Aiez pitié de la tresgrant ardour 
			Du mal d’amours qui ainsi fort me lie. 
			Venez vers moy dire: «Je te deslie.» 
			Autre que vous ne me peult conforter. 
			De moy povez a vo gré ordonner. 
			Ja a grant temps que je suis en servage 
			Tant que j’en pers force, couleur, et langage. 
			En soupirant me souhaide en la mer! 
			 
			Dictes s’ay tort de moy desconforter 
			Et en plourant, de maudire ma vie. 
			Car oncq amant ne souffrist tel amer 
			Comme je faiz. Je ne sçay que je die! 
			A vous me rens; ne me desertés mie! 
			Mon cueur, mon corps, du tout je vous presente, 
			Piteusement, loing de joyeuse sente. 
			Treshumblement je vous viens requerir 
			Que me vueillez vo servant retenir, 
			Tresbelle, bonne, jeune, joyeuse, gente. 
			 
			Ma complaincte ne puis plus soustenir, 
			A dire vray, que la mort si me chasse 
			Tresardanment, maiz je me vueil tenir 
			Garny d’Espoir, lui priant qu’il pourchasse 
			Envers ma dame mon bien, et qu’il deschasse 
			Du tout en tout de moy la desplaisance. 
			Ravy je suis sans avoir soustenance. 
			Je ne sçay plus que puisse devenir. 
			Tout gemissant et plain d’ardant desir, 
			En souppirant, j’ay delaissié plaisance. 
			 
			Ainsi que ma plainte escripsoie 
			Et en mon livre la mectoye, 
			Je viz venir tres liement 
			Ung qui chantoit joyeusement. 
			De sa chanson les diz estoient: 
			 
			Chançon 
			 
			Je me doy bien tenir en joye, 
			Quant je voy chascun souffreteux 
			Et des bien d’Amours douloreux, 
			Moy qui ay ce que desiroie. 
			 
			Souhaidier mieulx je ne pourroye. 
			Je passe les autres eureux. 
			Je me doy bien tenir en joye, 
			Quant je voy chascun souffreteux. 
			 
			Je souhaide que je vouldroie 
			A trestous loyaulx amoreux 
			Dames pour les faire joyeulx. 
			Tant qu’est a moy, ou que je soye, 
			 
			Je me doy bien tenir en joye, 
			Quant je voy chascun souffreteux 
			Et des bien d’Amours douloreux, 
			Moy qui ay ce que desiroie. 
			 
			Aprés qu’il eust dit sa chançon, 
			Il escouta ly osillon 
			Qui chantoient tresdoulcement. 
			C’estoit ung grant esbatement. 
			Et se print a faire ung chappel 
			Qui fut, ce me semble, tresbel, 
			Car assez eut de quoy le faire. 
			De fleurs y avoit mainte paire. 
			Sur sa teste tantost le mist 
			Et puis sur l’erbe s’assist 
			Et commença une balade. 
			Faicte n’estoit d’omme malade. 
			La balade ycy trouverez. 
			S’il vous plaist, lire la pourrez. 
			 
			Balade 
			 
			Je mercy Amours et ma dame 
			Qui me tiennent en tel leesse, 
			Car ung seul desplaisir, par m’ame, 
			N’ay en moy de nulle tristesse. 
			Je ne sens douleur ne detresse. 
			Des amans suis le plus eureux. 
			Qu’est ce que d’estre douloreux? 
			Quant a moy, je ne le sçay mie, 
			Mais d’esbatre suis tressoingneux. 
			Je n’ay nulle autre maladie. 
			 
			Pour ce escript sera sur ma lame 
			Quant Mort sera de moy maistresse 
			Que loyaulment, sans nul diffame, 
			Ay servy tousjours ma princesse 
			Trestous les temps de ma jeunesse, 
			Sans estre de mal angoysseux 
			Et de nulle riens envieux. 
			Jugiez: n’ay je pas bonne vie 
			D’estre tousjours ainsi joyeulx? 
			Je n’ay nulle autre maladie. 
			 
			Se plaigne qui veult et se clame 
			De Dangier, Reffuz et Destresse. 
			Je ne les loe ne les blasme, 
			Car point ilz ne me font de presse. 
			Bel Acueil conduit ma deesse, 
			Doulx Regard gouverne ses yeulx, 
			Et mes amys y sont tous deux. 
			La loyaulté n’est point faillie. 
			Doy je pas bien dire en tous lieux: 
			Je n’ay nulle autre maladie? 
			 
			Prince amoureux, Dieu gard mon ame  
			Et mon corps des faulx envieux, 
			Et doint a tous vrays amoureux 
			De plaisance la seigneurie, 
			Car, quant a moy, se m’aist Dieux, 
			Je n’ay nulle autre maladie. 
			 
			A son semblant, il n’estoit mie 
			Assailly de mellencolie 
			Ainsi que suis pour le present. 
			Car s’il y vint joyeusement, 
			Il s’en va plus joyeulx assez. 
			De mener joye n’est lassez. 
			Il ne craint maladie ne mort. 
			En s’en allant s’efforçoit fort 
			De chanter, maiz tost fust en bois, 
			Entendre ne pouoie sa voix. 
			Lors reprains ma douleur a plaindre 
			Piteusement et sans me faindre 
			De crier a Amours mercy 
			Et a ma belle dame aussi. 
			        Maiz je ne sçay qu’ilz en feront, 
			Ne se de moy mercy aront. 
			Ilz me peuent de tous poins deffaire 
			Ou en pou d’eure me reffaire, 
			Lequel que bon leur semblera, 
			Car mon vouloir ne changera 
			Pour mal que je puisse endurer. 
			Et, pour mieulx semblant demonstrer 
			Que trop m’est dure ma penance, 
			Vestu de noir, par desplaisance, 
			Me suis, sans prendre autre couleur, 
			Jusques a tant que ma douleur 
			Cessera et viengne en leesse 
			Pour le vouloir de ma maistresse. 
			Et tant suis de mon deuil content 
			Et me plaist tant en me blessant, 
			Quant je pençay que c’est pour celle 
			Qui sur toutes est depareille. 
			«Adoncq, dy je a par moy, amis, 
			N’es-tu content de t’estre mis 
			A celle ou tous biens habonde, 
			Fleur de beaulté de tout le monde? 
			Par bien servir tu advendras 
			 
			Aux biens que tu demanderas.» 
			Ainsi me sert une heure Espoir. 
			L’autre me quert sus Desespoir. 
			Desir m’assault et me fait guerre. 
			Souvenir souvant me fait braire 
			Et dire: «Helas! quant reverray je 
			Ma dame, ne quant parleray je 
			A sa plaisant belle beaulté? 
			Mes yeulx seront en obscurté 
			Et piteusement languiray 
			Jusques ad ce que la verray. 
			Quant y seray, ce sçay je bien, 
			Son vouloir ne sera le mien. 
			Ainsi ne sçay je lequel faire 
			D’y aler ou de moy retraire.» 
			        Lors pensay que je escriproye 
			Et que mes lectres lui envoyroie. 
			 
			Lectres 
			 
			Mon dieu, ma dame, ma maistresse, 
			A vostre tresplaisant jeunesse 
			Me recommande autant de foiz 
			Que l’on pourroit mectre de poix 
			L’ung sur l’autre jusques aux cieulx, 
			Tresdesirant de bien en mieulx 
			Oyr de voz doulces nouvelles, 
			Priant Dieu qu’elles soient telles 
			Que vous soyez tousjours en joye, 
			Car ainsi le desireroye. 
			Et s’il vous plaist de vostre humblesse, 
			Oyr ma piteuse destresse, 
			Vueillez sçavoir, ma redoubtee 
			Et ma dame tresbien amee, 
			Que mon cueur ne fait que languir, 
			Plaindre, plourer, souvant gemir, 
			Tant ay mis mon vueil fermement 
			A vous servir tresloyaulment 
			De cueur, de corps et de pensee. 
			Si vous supply, ma seule amee, 
			Que soit vostre doulx plaisir 
			De moy faire ung pou rejoir. 
			Si chanteray treslieement. 
			Je vueil chanter joyeusement 
			Et monstrer par joyeulx semblant 
			Que j’ay espoir d’avoir leesse 
			Et que, du gré de ma maistresse, 
			J’auray des biens treslargement. 
			Faictes moy de mercy present, 
			Belle et douce bien acomplie. 
			Faictes moy faire chiere lie. 
			Nulle que vous n’en a pouoir. 
			Faictes moy devestir le noir 
			Et me revestés de leesse. 
			Ne me souffrez plus en tristesse. 
			Remectez en joye mes plains. 
			A vous seule servant me clains, 
			Vous suppliant treshumblement 
			Que me tenez vostre servant. 
			Lors auray de richesse assez, 
			Car jamaiz ne seray lasséz 
			De vous cherir, servir et craindre. 
			Jamaiz nul jour ne me vueil faindre 
			D’acomplir vostre bon vouloir, 
			Vous faisant, ma dame, savoir 
			Qu’il me semble qu’auriés tort 
			De souffrir que j’eusse la mort, 
			Vous qui me povez secourir. 
			Or en faictes vostre plaisir, 
			Car se je muir, je dy, par m’ame, 
			Car c’est pour la plus belle dame 
			Qui marchast oncques dessus terre. 
			Pour Dieu, ne vous vueille desplaire, 
			Mon dieu, ma dame, mon seul mire, 
			Se m’enhardiz de vous escripre. 
			Je ne sçay si m’en avendra 
			Pis ou mieulx, lequel ce sera. 
			Et pour ce plus pour le present 
			Ne vous escripz de mon torment, 
			Maiz je prie Dieu de tresbon cueur  
			Que joye, santé et honneur 
			Vous doint et des biens a largesse, 
			Et voulenté que vostre humblesse 
			Si ait pitié de ma clamour, 
			Affin que cesse ma doulour. 
			Escript au lieu que vous dira 
			Cellui qui les vous portera. 
			 
			Quant j’euz toute ma lectre dicte, 
			Close, seellee et escripte, 
			Je pensay que je l’envoyroye 
			Tout au plus tost que je pourroye 
			Vers ma dame hastivement. 
			Lors appellay tout maintenant 
			Ung mien tresloyal serviteur 
			Que j’aymoie de tout mon cueur, 
			Qui autrefoiz avoit esté 
			Vers celle ou est ma voulenté, 
			Et lui diz que tantost alast 
			Vers ma dame, et se hastast 
			Bien a haste de retourner, 
			Et s’a elle pouoit parler, 
			Qu’il luy requist treshumblement 
			Qu’amaindrir voulsist mon tourment 
			Et abaisier mes piteux plains 
			Et la douleur ou je remains. 
			Mon serviteur de moy partist 
			Et lui diz qu’il luy souvenist 
			De ce que dit je luy avoie. 
			Adonc print a aller sa voye 
			La ou il s’en devoit aler. 
			Seul demouray en mon vergier 
			Et a par moy diz: «Beaulx doulx dieux, 
			Seray je courroucé ou joyeulx? 
			Auray je joye ou desplaisir? 
			Hé, Dieu, quant pourra il venir? 
			J’ay espoir qu’il m’apportera 
			Nouvelle qui bien me plaira. 
			Seroit bien ma dame piteuse 
			De ma douleur tresangoisseuse? 
			Hé! plust a Dieu qu’il feist ainsi! 
			Amours, ayez de moy mercy! 
			Secourez moy a ceste foiz!» 
			Lors entrouuay auprés d’ung bois 
			Une voix, si me fut advis, 
			Qui me dist: «Beau, doulx amys, 
			Chante et mect peine de guerir, 
			Car je te dy, et sans mentir, 
			Que de ta dame auras grant bien 
			Et te retendra pour le sien.» 
			Plus n’en dist; ne sçay ou alla. 
			Maiz je sçay bien que de cela 
			Je me tins ung pou resjouy. 
			Maiz tantost qu’il se fut party, 
			Desespoir revint par derriere 
			Pour moy faire changer maniere. 
			Et lors ne sceuz je plus que dire. 
			Trop fut doloreux mon martire. 
			        Ha, dame, fault il que je soye 
			Bouté hors de l’Ostel de Joye, 
			Par bien servir, par fort amer 
			Vostre belle beaulté sans per? 
			Me lairez vous par desespoir 
			Si longuement vestu de noir 
			User tous les temps de ma vie? 
			Ha, Mort, fay de moy departie. 
			Ma douleur m’est trop ennuyeuse 
			Et trop durement angoisseuse. 
			        Moy plaignant, feiz une chanson 
			Dont j’ay escript cy la fachon, 
			Maiz point ne l’ay voulu chanter. 
			 
			Chanson 
			 
			Je ne sçay plus que demander 
			Quant riens ne me voulez donner. 
			Ma demande ne vauldroit riens. 
			Deserté je suis de tous biens 
			Aujourd’uy plus que devant yer. 
			 
			Mon dueil se prent a efforcer 
			Et ma joye a racourcer. 
			Pitié ne veult estre des miens.  
			Je ne sçay plus que demander 
			Quant riens ne me voulez donner. 
			Ma demande ne vauldroit riens. 
			 
			Ne me laissez desesperer, 
			Maiz me vueillez reconforter. 
			A vous seulle servant me tiens, 
			Et humblement requerir viens 
			Mort ou mercy, pour m’abregier. 
			 
			Je ne sçay plus que demander 
			Quant riens ne me voulez donner. 
			Ma demande ne vauldroit riens. 
			Deserté je suis de tous biens, 
			Aujourd’uy plus que devant yer. 
			 
			Mieulx vault taire que folie dire 
			Je me sçay bien tenir de rire 
			De ce que j’ay dit mon vouloir 
			A celle qui a le pouoir 
			De remectre mon cueur en joye. 
			Maiz je suis plus que ne souloie, 
			Pensifz et mellencolieux 
			Depuis que lui diz mes douleurs. 
			Maiz je cuidoie le mieulx faire. 
			Or ne m’en puis je retraire 
			        Ainsi que menoye tel fin, 
			Plain de lermes, le chief enclin, 
			Vy entrer dedans le vergier 
			Ung jeune joliz escuier 
			Qui durement se complaignoit 
			Et bien douloreux ressembloit. 
			Et disoit en façon de plainte: 
			«Amours, je seuffre douleur mainte. 
			Jadiz soloye chanter et rire, 
			Et Douleur me veult desconfire 
			A tort et sans nulle achoison. 
			Ceuffreres vous tel desraison, 
			Moy qui vous serfz si loyaulment? 
			Vostre hostel vauldroit piz vrayement 
			Se j’avoye descort a Leesse. 
			Amours, remectez a l’adresse 
			Ma dame de moy secourir. 
			Lors me verrez bien resjouir 
			Et faire corner menestrelz. 
			Amours, je vous supply, souffrez 
			Que de vous aye allegement.» 
			Ainsi qu’il s’alloit complaignant 
			Vint a luy une damoiselle, 
			Jeune, gente, jolie et belle, 
			Et luy dist: «Ma dame m’envoye 
			Vous dire que soyez en joye. 
			Or sus, avecques moy venez  
			Et plus ne vous desconfortez.» 
			Moult doulcement la mercya 
			Et avecques elle s’en ala. 
			Et moy, que demouré tout seul, 
			Recommençay mon piteux duel, 
			Disant, «Amours, vous despartés 
			Des biens largement et assez 
			A tout le monde fors qu’a moy. 
			Helas! si ne sçay je pourquoy. 
			Je ne cuide avoir forfait, 
			Envers vous riens ne meffait 
			Dont je deusse avoir tel peine 
			Qu’il n’est heure en la sepmaine 
			Que mon mal ne voise en croissant. 
			Mes jours finent en languissant. 
			Ha! Mort, venez! A vous me rens!» 
			Lors ou vergier entra dedans 
			Mon serviteur, secretement, 
			Et me salua humblement. 
			Si luy demanday, «Quelz nouvelles?» 
			Il me dist que bonnes et belles: 
			Que ma dame me saluoit 
			Et que mes lectres prins avoit 
			Et fait lui avoit bonne chiere. 
			Mais Dangier si estoit derriere 
			Qu’a elle parler ne pouvoit 
			Ne luy dire ce qu’il vouloit, 
			Fors seulement au despartir, 
			Luy dist que se vouloie venir 
			En ung lieu ou empris avoye, 
			Que d’elle bonne chiere aroye. 
			Plus a elle il ne parla. 
			Congié print et s’en retourna. 
			Quant il ot dit tout son rapport, 
			Adonc le conjuray tresfort 
			Qu’il me dist qui lui en sembloit 
			Et se bien ou mal me vouloit. 
			Lors me jura par son serement 
			Qu’il luy est adviz que vrayement 
			Que j’aroye une foiz sa grace.
			Dieu vueille que ainsi se face 
			Que sa grace puisse acquerir. 
			C’est tout le bien que je desir. 
			Et se une foiz la puis avoir, 
			Je feray mon loyal devoir 
			De la servir si loyaulment 
			De cueur, de corps, de pensement, 
			Qu’oncques dame ne fut cherie, 
			Craincte, doubtee ne servie 
			Ainsi que je la serviray, 
			Car tout son vueil acompliray 
			A mon pouoir, de bien en mieulx, 
			Tant que son cueur sera joyeulx 
			D’avoir le mien pour le servir. 
			Ha! Amours, laissez moy venir 
			Aux biens de vostre seigneurie. 
			Ostez moy de mellencolie 
			Et mectez mon cueur hors d’ennoy.
			Lors commençay a faire ung lay 
			Et l’ay nommé cy en escript 
			«Lay de plour,» actendant respit. 
			 
			Lay 
			 
			Amours, Amours, jadiz souloie 
			Chanter, dancer et mener joye, 
			            Et maintenant 
			Douleur m’assault et me guerroye. 
			De Desespoir suis a la voye. 
			            Par hardement 
			De trop parler, suis maintenant 
			Assailly doloreusement 
			            De Desconfort, 
			Qui me maine si durement 
			Que mort seray prochainement 
			            Par son effort. 
			 
			Se je muir, n’aurés vous pas tort 
			De souffrir que j’endure mort 
			            Pour bien servir? 
			Je diray que Loyaulté dort 
			Quant ne me donne reconfort 
			            Pour resjouir 
			Mon cueur, qui ne fait que languir 
			Par le pourchas d’Ardant Desir. 
			            Et nuit et jour 
			Ne fait que plourer et gemir, 
			Ne nul bien ne peult recueillir 
			            Fors que douleur. 
			 
			Ayez pitié de ma clamour, 
			Ma maistresse et ma seule amour. 
			            Soyez piteuse 
			De me veoir en telle langour 
			Et d’oyr mon trespiteux plour. 
			            Gente, joyeuse, 
			Soiez de moy guerir soingneuse. 
			Belle, plaisant et gracieuse, 
			            Vous ferés bien: 
			Mectez ma vie tenebreuse 
			En parfaicte vie joyeuse. 
			            Vostre me tieng. 
			 
			Mon cueur est vostre, non pas mien, 
			Car vostre gracieux maintien 
			            Le m’a osté 
			Et l’a prins et vueil qu’i soit sien. 
			Donnez luy ou leesse ou rien. 
			            Ma voulenté 
			Est d’endurer la cruaulté 
			D’Amours, pensant que Loyaulté 
			            Me secourra; 
			Et me donrra joyeuseté,  
			Celle ou remaint toute beaulté, 
			            Quant lui plaira. 
			Ma douleur se retournera 
			En leesse, et revendra 
			            Mon dueil en joye. 
			Espoir me dist qu’ainsi sera. 
			Bel Accueil dist qu’il luy dira 
			            Qu’amé je soye. 
			Helas! s’estre amé je pouoye, 
			Plus rien je ne demanderoye. 
			            J’aroye assés. 
			Mais Reffuz tresfort me guerroye, 
			Que je ne sçay que dire doye, 
			            Tant suis mactéz. 
			 
			Ne doy je mie estre lasséz 
			D’avoir tant de maulx enduréz 
			            Et tant de paine? 
			Dieu amoureux, reconfortez 
			Mon cueur qui est desconfortéz, 
			            Car Mort le maine 
			Et veult mener a son demaine. 
			A! Pitié! Dame souveraine! 
			            Faictes mon dueil 
			Cesser une foiz la sepmaine. 
			Mectez moy hors de ceste paine 
			            Que je recueil 
			 
			Ou je suis mort dessus le sueil 
			Par Desir, dont suis en l’escueil. 
			            Et je ne puys, 
			Se n’est par vostre tresdoulx vueil, 
			Garyr. Je suis, plus que ne sueil, 
			            Prouchain de l’uis 
			De Desespoir. Assailly suis 
			De Desconfort. Et je ne truis 
			            Qui me sequeure, 
			Combien que a la mort je suis. 
			Si fauldra il que soye conduiz 
			            A son demeure. 
			 
			Ne doye je mauldire l’eure 
			Par qui gemis souvant et pleure, 
			            Et le regard 
			Qui tant pleu m’a a desmesure? 
			Par luy ay eu cest encloeure. 
			            Ce fut le dart 
			Qui m’a navré et main et tart. 
			Par luy mon cueur tressault et art. 
			            Dieu amoureux, 
			Seray je de joye bastart? 
			Haroy je bien gecté hazart 
			            D’estre joyeulx? 
			 
			N’ay je esté mellencolieux, 
			Jeune, gente, belle aux beaulx yeulx, 
			            Longue saison? 
			Ne me souffrez plus envieux. 
			Par Dieu, belle, vous ferés mieulx, 
			            Car sans raison 
			Je suis long temps sans garison 
			Et ay des maulx a grant foison, 
			            Dont je souppire 
			De ce que je pers ma saison. 
			En douleur suis en garnison. 
			            Doy je bien rire? 
			 
			Dictes, me doit il bien souffire? 
			Je sens de tous les maulz le pire. 
			            Ne fust Espoir, 
			Mort fusse, sans plus contredire. 
			Mais il dit qu’i me doibt souffire 
			            De remanoir 
			Son serviteur, vestu de noir, 
			Actendant de Mercy avoir 
			            Quant lui plaira. 
			Et que ce soit son bon vouloir; 
			Ma leesse, a dire voir, 
			            Retournera. 
			 
			Faire en peult ce qu’elle vouldra. 
			Ma voulenté ne changera 
			            Que pelerin 
			Je ne soye le temps qui vendra. 
			J’ay espoir que mieulx m’en sera 
			            En la parfin. 
			Si prie de cueur saint Valentin 
			Qu’a moy secourir soit enclin 
			            Contre douleur 
			Qui me tient et seoir et matin. 
			Et pour ce cy vueil faire fin 
			            Du Lay de Plour. 
			 
			Alors que j’euz mon lay finé 
			Et en mon livre enregistré, 
			En mon dormant m’estoit advis 
			Qu’aprochoie prés du pays 
			Ou demouroit ma seule joye, 
			Celle qui tant veoir desiroye. 
			Lors pensay que je l’yroye voir 
			Pour ma douleur ramantevoir, 
			Savoir s’il m’en seroit de mieulx. 
			        Maiz je la treuve, se m’aist Dieux, 
			 
			Si environnee de Reffuz 
			Que je en suis du tout esperduz. 
			Maiz ses reffuz sont si plaisans 
			Et ses dangiers si advenans 
			Que plus me plaist son escondire 
			Que tous les biens qu’on pourroit dire 
			Avoir, s’il ne me venoit d’elle. 
			Or est empiré ma querrelle, 
			Car jadiz vivoye en espoir. 
			Maintenant suis en desespoir. 
			Car l’autre yer, quant je me party, 
			Sans congié d’elle desparty, 
			Cuidant mussier ma maladie. 
			Maiz je congneuz tost ma folie 
			Et sçay qu’elle en eust desplaisir. 
			Lors luy envoyay requerir 
			Qu’il luy pleust le me pardonner 
			Et ma douleur reconforter. 
			J’euz le pardon sans reconfort, 
			Et sceuz qu’elle n’estoit d’accord 
			De me vouloir sien retenir. 
			Pour ce piteusement languir 
			Me fault sans avoir garison 
			Des griefz maulx dont j’en ay foison. 
			Pour ce j’ay fait une balade. 
			Languissant, durement malade, 
			L’ay escript et mis en mon livre. 
			Si vous plaist, vous la povez lire. 
			 
			Balade 
			 
			Mort et non mort, languissant en tristesse, 
			Et esloingné de tous biens amoureux, 
			Vestu de noir et tout nu de leesse, 
			Environné de Reffuz envieux, 
			Plain de penser tresmellencolieux 
			Suy pour ma dame qui ne me veult amer. 
			Helas! Amours, vueillez luy conseiller 
			Que son vouloir soit et sa doulce grace 
			De moy guerir et mon mal conforter, 
			Car ma douleur de tout mon cueur efface. 
			 
			Laz! fauldra il que fine ma jeunesse 
			En plours, en plains, en soupirs doloreux? 
			Aray je ja de reconfort l’adresse? 
			Sera tousjours mon cueur si angoisseux, 
			Jeune, gente, doulce, belle, aux beaulx yeulx? 
			Sans espoir, suis prés de desesperer. 
			Vous plaist il bien me laisser definer? 
			Vostre vouloir est il que je trespasse? 
			Confortez moy, qu’i m’en est bien mestier, 
			Car ma douleur du tout mon cuer efface. 
			 
			J’envoye vers vous requerir, vostre humblesse, 
			Pardon de ce que suis malgracieulx. 
			Car mon grief mal me destraint et me blesse 
			Si durement que ne sçay, se m’aist Dieux, 
			Que faire doye, tant suis fort desireux 
			De acquerir ce que ne puis trouver: 
			C’est vostre amour, belle dame sans per, 
			Maiz prés de moy ne voulez estre en place, 
			Dont je sens bien qu’il me fault enrager, 
			Car ma douleur du tout mon cuer efface. 
			 
			Mon dieu, ma dame, ma tresdoulce maistresse, 
			Guerir ne puis de ma dure destresse 
			Se n’est par vous. Mandez moy que je face. 
			Confortez moy, s’il vous plaist, ma deesse, 
			Car ma douleur du tout mon cueur efface. 
			 
			Ainsi que finoie ma balade, 
			De douleur durement malade, 
			Souspiroie moult tendrement, 
			En regrectant piteusement 
			Les douleurs que reçoy pour elle, 
			En disant a par moy, «C’est celle 
			Qui de biens toutes autres passe. 
			C’est le rubiz qui tous efface!» 
			Ainsi qu’estoie en ce penser, 
			Vy entrer dedans le vergier 
			Ung messagier qui vint vers moy, 
			Disant, «Douleur m’envoye a toy 
			Et te mande qu’il vient logier 
			Dedans ton cueur sans atargier, 
			Et avec luy Reffuz sera, 
			Ne Dangier pas ne lessera. 
			Avec foison de soudoiers, 
			Et tantost les apparceverez. 
			Et si m’a ditque Souvenir, 
			Acompaigné d’Ardant Desir, 
			De vostre cueur ne bougeroit 
			Et compaignie lui tiendroit.» 
			Plus n’en dist; de moy se partist, 
			Ne ne sceuz tantost qu’il devint. 
			Lors commançay crier, «Helas! 
			Amours, suis je dedans voz las 
			Envelopé si durement 
			Que mon cueur ne sent que torment? 
			De jour en jour ma douleur croist, 
			N’un seul plaisir il ne reçoit. 
			Quant de ma dame suis prochains, 
			De s’amour me trouve loingtains, 
			Et quant loing suis, Ardant Desir 
			De la veoir me fait souvenir.» 
			Et pour ce, durement malade, 
			Ay cy escript une balade. 
			 
			Balade 
			 
			Doleur me mande qu’il retient sa forteresse 
			Dedans mon cueur, pour estre en garnison, 
			Et qu’avec luy, il retiendra Tristesse. 
			Ces deux auront soudoiers a foison. 
			Car avec eulx, pour fournir la maison, 
			Sera Desir, pour faire l’assaillie, 
			Et Souvenir, le vaillant champion. 
			Ces deux desja ont leur place choisie. 
			 
			Ilz ont baillé la grosse tour maitresse 
			A Desconfort et le maistre donjon, 
			Et ont mandé Desespoir qu’il s’appresse 
			Et qu’il se haste, car il en est saison. 
			Dangier sera logié, car c’est raison, 
			Et avec luy Reffuz, n’en doubtés mie. 
			Chacun aura en sa main ung baston, 
			Ces deux desja ont leur place choisie. 
			 
			Tous ceulx la ont juré que se Leesse 
			Aprouche prés, ilz l’auront en prison. 
			Maiz j’ay grant paour que gueres ne s’apresse 
			Se par Pitié je ne truis garison. 
			Helas! Amours, vous faictes desraison 
			De me tenir en si piteuse vie, 
			En plours, en plains; c’est ma destruction. 
			Ces deux desja ont leur place choisie. 
			 
			Balade 
			 
			De plus en plus j’apparçoy ma doulour 
			Renouveller et accroistre mes plains. 
			Je sens mon cuer dedans le Lac de Plour, 
			Et de plourer mes yeulx en sont destains. 
			Mon cueur est ja de tous poins si estains, 
			Je suis muet quant je deusse parler, 
			Vueiller me faut lors que deusse dormer, 
			Et tout ce fait celle qui est sans per, 
			Qui en ce point me veult faire languir. 
			 
			Desir me tient en ses laz nuyt et jour, 
			Et Souvenir me prent entre ses mains. 
			Bel Acueil vient m’acueillir en sa tour, 
			En me disant, «Tu voiz que ne me fains 
			De toy amer. Pour bien amé te clains. 
			Maiz plus avant ne te vueil accorder, 
			Ne nul autre ne vueil mien retenir.» 
			Tout ce me dist celle qui est sans per, 
			Qui en ce point me veult faire languir. 
			 
			Comment pourray je delaisser ma clamour 
			Ne les pensers dont suis si fort actains? 
			Comment auray je puissance ne vigour 
			De soustenir les maulx dont suis estrains 
			Ne la tristesse dont suis tout en tout tains 
			Quant ma princesse si ne me veult donner 
			Le don d’«amy», ne pour sien retenir? 
			Par elle fault mon cueur desesperer 
			Qui en ce point me veult faire languir. 
			 
			Balade 
			 
			Puisqu’a la belle plaist moy faire finir, 
			J’en suis content, ainsi m’aist vrayement Dieux, 
			Et ayme mieulx pour elle recueillir 
			Autant de maulx que fist onc amoureux 
			Que par nul autre redevenir joyeux. 
			Or en face tout a son bon vouloir, 
			Car en ce point mon cueur vueil remanoir. 
			Mes yeulx le veullent et mon penser aussi. 
			Et dient eulx deux, «On ne pourroit veoir 
			Plus belle dame, de tous biens sans nul sy.» 
			 
			Sa grant beaulté me mect le souvenir 
			Dedans mon cueur qui me tient en tous lieux, 
			Et d’autre part, me suyt Ardant Desir, 
			Qui me contraint d’estre fort desireux 
			A revoyer son gent corps gracieux. 
			Et son reffuz me mect en desespoir 
			Quant ne luy plaist pour sien moy recevoir 
			Ne de mon mal avoir nulle mercy. 
			Non obstant, on ne pourroit veoir 
			Plus belle dame, de tous biens sans nul sy. 
			 
			Que vous diray? Je ne foiz que gemir 
			Et souspirer, comme tresdoloureux. 
			J’ay tous les maulx que on pourroit sentir. 
			Je suis pensifz et mellencolieux. 
			De la servir je suis tresenvieux, 
			Et si crains fort prés d’elle remanoir, 
			Car j’ay doubte qu’on puisse aparcevoir 
			La voulenté qu’ay eue jusqu’a cy 
			D’elle amer, car on ne peult veoir 
			Plus belle dame, de tous biens sans nul sy. 
			 
			Ainsi comme je baladoye 
			En songant, et me complaignoye, 
			Advis m’estoit qu’estoie vers celle 
			Qui est du monde la plus belle, 
			Et que mercy lui requeroye, 
			Qu’il luy pleust moy remectre en joye, 
			En luy disant, comme tout sien: 
			«Mon cueur est vostre; il n’est pas mien. 
			Je vous prie, vueillez le garder.» 
			Lors me faisoit ung doulx dangier 
			Et ung si gracieux reffuz 
			Que j’estoye du tout esperduz, 
			En me disant, «Je ne vueil mie 
			Garder tout, maiz une partie 
			De vostre cueur bien garderay, 
			Et l’autre si vous renderay.» 
			Mais recevoir ne le vouloie, 
			Ne dire rien ne luy savoie. 
			Maiz plus avant elle disoit 
			Que nul sien elle ne retendroit, 
			Ne ne seroit plus point qu’a moy. 
			Adonc me taisoie tout coy 
			Ne plus ne luy savoie que dire. 
			Maiz, affin qu’on ne veist mon ire, 
			Adieu humblement luy disoie, 
			Et, en luy disant, je veoye 
			Qu’elle pensoit tresdurement. 
			        Helas! quel est son pensement? 
			Est il piteux de mon martire? 
			Je ne sçay que penser ne dire. 
			Je vueil en la servant finer. 
			Je n’oseroye retourner 
			Vers elle en jour de ma vie, 
			Qu’on ne congneust ma maladie. 
			Loing d’elle ne pourroye vivre. 
			Ainsi me vois je desconfire 
			Et mectre a mort a mes deux mains. 
			A! Amours, a bon droit me plains, 
			De vous, se me laisez mourir 
			Si piteusement et fenir 
			Que mon ame en soit dampnee 
			Et ma vie deshonnoree 
			De moy mectre mesmes a mort. 
			Il vault mieulx que, par desconfort, 
			Je laisse de tous poins le monde 
			Et que moy mesmes me confonde. 
			Or seray je deshonnoré, 
			En disant que, par lascheté, 
			Seray esloingné de la guerre. 
			Las! je ne sçay garison querre. 
			Je n’ay vouloir a riens penser 
			Fors seulement a abreger 
			Ma vie pour haster ma mort. 
			        Ainsi qu’estoye en tel descort, 
			Je pensay que je requerroye 
			Ung de combatre, et escriproye 
			Devers luy tout ysnellement 
			Pour faire mon definement, 
			A mon pouoir, plus honnorable 
			Et a mon cueur plus agreable 
			De definer en ce party 
			Que nul des deux autres party. 
			Lors feiz unes lectres pour armes, 
			Seellees du seel de mes armes, 
			Lesquelles sont cy en escript 
			Affin que mieulx m’en souvenist. 
			 
			Lectres Closes 
			 
			Ou nom de Dieu, de Nostre Dame et de ma dame saincte Katherine, pour l’amour 
			de ma mortel folie, a vous sire de Cornoaille, envoye mes lectres faisans savoir, 
			comme a ung des plus vaillans chevaliers et des plus renomméz du party du roy 
			d’Angleterre, que je, pour l’achoison de mon cuer que j’ay perdu nouvellement, 
			ay empris de vous requerir par ces presentes de combatre. Et ne le tenez pour 
			orgueil, que affin que saichez pourquoy j’ay entrepris ceste querelle, vueillez savoir 
			que j’ay amé et ameray toute ma vie la non pareille dame du monde. Or est ainsi 
			qu’il ne luy plaist mon cueur tenir pour serviteur, et a ce puis apparcevoir qu’elle 
			veult abreger ma mort. Et puisqu’il est ainsi que celle qui de tous biens les autres 
			passe desire mon definement, vous envoye requerir de mon tresdoloreux oultrage. 
			Car je sçay bien que les biens sont en vous si grans que, quant au fait des armes de 
			vous, ne vendroy je a au dessus, se ce n’estoit que ma seulle maistresse ne fust 
			piteuse de mon deffinement. Se n’est par elle, je ne puis riens valoir. En elle maint 
			ma vertu et ma force. Demouré suis sans cueur, sans honneur, sans pouoir. Or 
			povez veoir que n’aurez guere affaire a moy confire. Maiz nostre jeu sera ainsi 
			party. Quant vous m’aurez oultré et desconfit, vous ne prendrez fors que la vie de 
			moy. Car en ce point vueil ma vie finer. Et s’il estoit ainsi que celle qui a le pouoir 
			de moy remectre mon cueur en joye par son bien me donnoit vertu de vous mectre 
			a desconfiture, je ne vouldroie de vous tant seulement avoir, sans plus, que ung 
			dyament pour envoyer a celle qui desconfit vous auroit. Et affin que je 
			maintiengne ces lectres vrayes, les ay seellees du propre seel de mes armes. 
			 
			Quant j’euz toutes mes lectres dictes 
			Et dedans mon livre escriptes, 
			Mon cueur si se print a songier, 
			En maudissant tresfort Dangier, 
			Qui me mect a destruction. 
			Lors me vint en advision 
			Qu’Espoir si me juroit moult fort 
			Que de ma dame auroye confort 
			Et seroye pour amy claméz 
			Et de s’amour reconfortéz, 
			Et que tresfort luy desplaisoit 
			Du mal que mon cueur recevoit. 
			Ainsi me tient Espoir en vie. 
			Autrement ne vesquisse mye. 
			Et ainsi qu’en ce point estoie 
			Et en Espoir me confortoye, 
			Je regarday tout bellement 
			Ung qui estoit secrettement 
			Dedans le vergier embuschié 
			Et durement estoit courroucie. 
			Quant il vist qu’aparceu l’avoie, 
			Il dist, «Amis, Dieu vous doint joye! 
			Qu’avez de vous desconforter 
			Si durement et regrecter 
			Les maulx qui vous viennent d’Amours? 
			Quelx besoingnes sont ce qu’amours? 
			Jamaiz je n’en oy parler. 
			Ce sont choses pour enrager. 
			Je le voy a vostre maniere, 
			Qui faictes si piteuse chiere. 
			Je cuidoye que nul n’eust tristesse, 
			Douleur, desplaisir ne destresse 
			Fors moy tout seul, tant seulement, 
			Qui en reçoy si largement 
			Que je m’en tiens trop bien de rire. 
			Maiz s’il vous plaisoit a moy dire 
			L’achoison de vostre douleur, 
			Se faire vous pouoie doulceur, 
			De tresbon cueur je le feroye.» 
			Lors doulcement les mercyoye, 
			Luy disant que nul reconfort 
			Je ne demande que la mort, 
			Car le mire qui garir peult 
			Le mal dont mon cueur si se deult 
			Veult qu’en douleur languisse ainsi. 
			«Maiz dictes moy vostre party 
			Et l’achoison de vostre plainte. 
			Car advis m’est que seuffrez mainte 
			Dure destresse en vostre cueur. 
			Car se je pouoye par honneur 
			Vous conforter, je le feroye, 
			Et a mon pouoir, vous donroye 
			Conseil de vostre garison. 
			Or me dictes vostre raison, 
			S’il vous plaist, et je vous en prie.» 
			Lors me disoit par mocquerie, 
			«Helas! comment m’ahideriés vous? 
			Vous avez tant a faire a vous 
			Que ne savez quel tour torner. 
			Comment me pourroit conseiller 
			Ung qui aydier ne se sauroit, 
			Combien que faire le vouldroit?» 
			«Doulx frere, adonc je luy disoie, 
			Peult estre que mieulx vous saroye 
			Conseiller que je ne foiz moy. 
			Dictes moy, s’il vous plaist, pourquoy 
			Ainsi vous vous desconfortez. 
			Et aprés, se sçavoir voulez 
			De mon mal tout la verité, 
			Je le vous diray en briefté.» 
			Lors disoit, «Puisque le voulez, 
			Dire le vous vueil. Escoutés! 
			 
			Balade 
			 
			«A l’entree de ma jeunesse, 
			A mon premier commancement, 
			J’estoie destraint de leesse 
			Et de trouver esbatement. 
			J’avoye hostel bel et plaisant 
			Prés de bois et plains de jardins 
			Ou je m’aloie deduisant. 
			De mon deduit tresmal m’est pris! 
			 
			«Ung jour que j’estoie sans presse 
			En ung jardin, tout privement, 
			Je regarday a la tournesse 
			Et vy voler si gentement 
			Ung esprevier, en menassant 
			Trestous les oyseaulx du pourpris, 
			Car j’ay prins grant soulassement. 
			De mon deduit tresmal m’est prins! 
			 
			«Au plus tost me mis en l’adresse 
			De regarder voye comment 
			Prendre le pourroye, maiz tristesse 
			M’en est venue nouvellement 
			Que je l’ay prins, maiz malement 
			Le garday, comme m’est advis. 
			Dont je pleuray et diz souvant, 
			«De mon deduit tresmal m’est prins!» 
			 
			«Avant que je le peusse prendre, 
			Ne qu’a moy il se voulsist rendre, 
			Maintes foiz en euz assez peine. 
			Il n’estoit heure en la sepmaine 
			Que ne feusse, seoir et matin, 
			Enfermé dedans le jardin, 
			Et ne faisoie qu’estudier 
			Comment peusse cest esprevier 
			Acoincter ne actraire a moy. 
			Trop bien vennoit au prés de moy, 
			Maiz prendre je ne le pouoie, 
			Ne laisser je ne le vouloie, 
			Tant avoie parfait desir 
			De le vouloir mien acquerir. 
			Tant me plaisoit parfaictement 
			Que je miz tout mon pensement, 
			A lui, sans penser autre rien, 
			Pour l’amour de son beau maintien. 
			Je mectoie paine de lui plaire 
			Et me gardoie de lui desplaire. 
			Je fuz long temps en ce party, 
			Qu’onques ung jour ne me party 
			D’emprés de ce que tant amoye, 
			Pour ce que prendre ne le pouvoye. 
			En ce faisant euz assez paine. 
			Or m’avint en une sepmaine, 
			Par ung lundy assez matin, 
			L’endemain de saint Valentin 
			Que tous oyseaulx veullent chanter, 
			Ainsi qu’estoie alé jouer 
			Ou jardin comme es autres foiz, 
			Je viz cest esprevier courtois 
			Qui vint vouler dessus ma main. 
			Maiz pour maleureux je me claim 
			Que autrement ne l’ay gardé. 
			Je suis de malvaise heure né 
			D’avoir ung si grant bien conquis, 
			Pour le perdre comme chetis, 
			Car jamaiz nul ne vit oysel 
			Si gent, si plaisant, ne si bel, 
			Ne de si trescourtois affere. 
			Ses faiz devoient a chascun plaire. 
			Long temps de luy j’euz grant leesse 
			En luy faisant toute humblesse 
			Et doulceur que faire pouoie. 
			Durement de mon cueur l’amoye 
			Et luy moy, ce m’estoit advis. 
			Ainsi estoit le jeu partiz 
			Tresloyaulment d’entre nous deux. 
			A lui plaisoient tous mes jeux. 
			D’autre accointier ne se vouloit. 
			Ne nul autre ne le portoit 
			Fors moy tout seul tant seulement. 
			Je le garday treslonguement. 
			Ou qu’i vollast, si estoit il 
			Si franc, si noble et si gentil 
			Que tousjours a moy revenoit, 
			Et point changer ne me vouloit. 
			En ce point passay mon enfance. 
			Or m’avint ung jour par mescheance 
			Qu’estoie dedans le jardin 
			Si viz ung faulcon pelerin 
			Qui de voller faisoit merveilles. 
			Je me boutay dessoubz les treilles 
			Pour regarder sa contenance, 
			Et prins en luy tant de plaisance 
			Que je pensay que se pouoie 
			L’avoir, que plus riche seroie 
			Que d’avoir tout l’argent du monde. 
			Convoitise, que Dieu confonde, 
			Me fist a lui si fort penser 
			Que j’obliay mon esprevier. 
			Quant a mon esprevier venoye, 
			Trop bien de luy apparcevoye 
			Qu’il m’avoit ung pou estrangié, 
			Maiz j’estoie si tresenraigié 
			De vouloir prendre ce faulcon 
			Que j’en seiché comme ung baston. 
			Maiz ainsi que j’estoie ung seoir 
			Ou jardin pour mieulx le veoir, 
			Je viz ung tiercellet venir, 
			Qui bien sembloit, a son venir, 
			Oysel de noble et hault affaire. 
			Quant fut venu, c’estoit la paire. 
			Ilz se prindrent a festoier 
			Et leurs becz ensemble touchier. 
			De leurs elles s’entracolloient. 
			Ces deux oyseaulx se festoioyent 
			Si bien que c’estoit grant merveilles. 
			Et puis se mirent sur leurs elles 
			Et ensemble leur chemin tindrent, 
			Ne sceu quel part ne qu’ilz devindrent. 
			Mais quant je viz que perdu avoye 
			Le faulcon, se Dieu me doint joye, 
			Je fuz couroucié si fermement 
			Que je plouray moult tendrement. 
			Maiz mon dueil ne me mist guere a croistre 
			Quant je peuz clerement congnoistre 
			Qu’avoie perdu double perte, 
			Et s’estoit a bonne desserte. 
			Quant je vins ou laissié avoie 
			Mon esprevier, et le cuidoie 
			Trouver ainsi comme autresfoiz, 
			Je regarday et puis congnoiz 
			Que de la perche estoit party, 
			Qui me fust trespiteux party. 
			Adonc congneuz ma guignardie 
			Et ma mortelle couardie, 
			Que j’avoye, pour vouloir changier, 
			Perdu du tout mon esprevier, 
			Ne le faulcon pour pris n’avoye. 
			Et pour ce rien je ne vouldroie 
			Fors que la mort; tant seullement. 
			Je vueil finer piteusement, 
			En serchant se j’ourray nouvelles 
			Qui de ma perte me soient belles. 
			Car se recouvrer le pouoye, 
			Plus sagement le garderoye, 
			Sans enfraindre ma loyaulté. 
			Mal fut tournee faulseté, 
			Qui en ce point me fait languir. 
			Je suis par faulceté martir. 
			Ha! mauldicte soit guinardie! 
			Nul ne peut maintenir sa vie 
			Qui ne s’en repent au derrain. 
			De leesse suis mort de fain 
			Et ja tant en estoie raemply. 
			Ha! Loyaulté, je te supply, 
			Ne me mectz pour ce fait a mort, 
			Combien que j’aye si grant tort 
			Envers toy et si fort meffait 
			Qu’amander ne pourroye le fait, 
			Ce se n’estoit, par vostre humblesse 
			Qu’eussiés pitié de ma tristesse. 
			Et loyaulment vous jureroye 
			Que jamaiz ne me mefferoye 
			Envers vous en jour de ma vie. 
			Pour ce je diz ma maladie 
			Et mon mal. Ne sçay si vous plaist 
			Ou se mon parler vous desplaist. 
			Pour ce fineray ma raison. 
			Ouy vous avez l’achoison 
			Et la raison de ma complainte 
			Que je faiz sans pensee fainte. 
			Or m’en dictes la vostre aussi. 
			Si sera nostre jeu party.» 
			 
			Balade 
			 
			Lors luy disoie, «Beaulx amys, 
			J’ay bien ouy vostre clamour, 
			Et suis de vous fort esbahiz 
			Dont vous prenez telle doulour. 
			Il me semble que c’est foulleur 
			Pour ung oysel mener tel fin, 
			Que d’en perdre force et vigour 
			En souspirant seoir et matin. 
			 
			«Nous savons bien que pour deduis 
			On ne peut avoir point d’onneur. 
			Qui vous a en ce point conduiz, 
			De prendre en oyseaulx tel amour 
			Ne d’estre d’eulx en tel ardour 
			Qu’a eulx soiez de tout enclin, 
			Tant qu’en perdez force et vigour 
			En souspirant seoir et matin? 
			 
			«Ce penser ou vous estes mis 
			Trop a fait en vous long sejour, 
			Ainsi comme il m’est advis. 
			Je diroye que c’est le meilleur 
			Que vous preissiés ung autre tour. 
			C’est mon conseil, beaulx doulx cousin, 
			Puisqu’en perdez force et vigour 
			En souspirant seoir et matin.» 
			 
			«Et s’il vous plaist savoir mes plains 
			Ne les maulx dont je me complains, 
			Sachiés que c’est pour une dame 
			Qui est de beaulté, par mon ame, 
			Seulle sans per, la non pareille. 
			C’est bien l’estoille despareille 
			Qui de clarté les autres passe. 
			C’est celle qui toutes efface 
			De tous biens que Dieu ne Nature 
			Pourroit mectre en creature. 
			C’est celle qui a tous doit plaire. 
			Se Dieu l’avoit encores affaire, 
			Il n’en sauroit faire une telle. 
			Elle est gente, joyeuse et belle. 
			Tant est plaisant son regarder 
			Et advenant son doulx parler 
			Qu’a chascun plaist sa contenance. 
			C’est la deesse de plaisance, 
			C’est le tresor de courtoisie, 
			C’est le dieu de joyeuse vie, 
			C’est d’onneur la droicte princesse, 
			C’est Alixandre de largesse. 
			C’est tous les biens qu’on pourroit dire. 
			Je n’en saroye tant escripre 
			Qu’en elle n’en ait assés plus. 
			Maiz tant y a que son reffuz 
			Me fait piteusement languir,/nobr> 
			Quant ne lui plaist moy sien tenir, 
			Son humble et loyal serviteur. 
			C’est l’achoison de ma douleur. 
			C’est ce pourquoy j’ay tel destresse, 
			Combien qu’Espoir me fait promesse 
			Que d’elle je seray amé 
			Et de mon mal reconforté. 
			Et me promect Espoir pour vray 
			Que bien tost je m’apparcevray 
			Du bon vouloir qu’elle a a moy. 
			Et si m’a juré par sa foy 
			Que nagueres qu’elle disoit 
			Que mieulx amer ne me sauroit, 
			Et qu’il n’est en ce monde femme 
			Qui peust plus amer, par son ame, 
			Homme du monde qu’elle fait moy. 
			Et si dist, je ne sçay pourquoy, 
			Que dire ne me vouldroit mie 
			L’amour dont elle est assaillie. 
			En ce point veult Espoir que soye, 
			Més Desir, qui mon cueur mestroie, 
			Me fait s’amours tant desirer 
			Que souvent m’en fault souspirer 
			Et dire «helas!» et main et seoir. 
			 
			Chançon 
			 
			«En languissant, j’actens vostre vouloir 
			Dedans ces bois assez secretement, 
			Ne n’ay a qui prendre esbatement. 
			Seul suis de gens, acompaigné d’Espoir, 
			 
			«Qui a mon cueur fait souvent assavoir 
			Qu’il est aymé. Nonobstant vrayement, 
			En languissant, j’actens vostre vouloir 
			Dedans ces bois assez secretement. 
			 
			«S’il estoit vray que peusse parcevoir 
			Que m’amyssiés plus que nul seulement, 
			J’aroye Leesse bien a commandement 
			Et chanteroie, en chassant Desespoir, 
			 
			«En languissant, j’actens vostre vouloir 
			Dedans ces bois assez secretement, 
			Ne n’ay a qui prendre esbatement. 
			Seul suis de gens, acompaigné d’Espoir. 
			 
			«Que voulés vous que je vous die? 
			Frere, toute ma maladie 
			Me vient par elle seulement. 
			De moy peult faire jugement: 
			Elle est juge et si est partie. 
			Qu’en dictes vous? Ne doy je mie 
			Me plaindre et estre doloreux? 
			Se j’estoie si maleureux 
			Que de moy Espoir se partist, 
			Mourir vouldroie sans respit. 
			Espoir si me fait soustenir. 
			Autrement me faulcist fenir. 
			Et se Dieu veult qu’avoir je puisse 
			S’amour, je ne seray si nice 
			Que feustes de vostre esprevier, 
			Qui le laissates pour changier. 
			Jamais changer ne la vouldroye. 
			A mon pouoir la serviroye 
			De tout mon cueur si loyaulment 
			Sans avoir ung seul pensement 
			A nulle autre fors que a celle. 
			Vous avez ouy ma querelle. 
			N’ay je mieulx cause de me plaindre 
			Et de bien amer, sans me faindre, 
			Que vous n’avez, qui amez tant 
			Ung oysel qui s’en va vollant? 
			Vueillez m’en dire vostre advis, 
			Beau frere et beaulx doulx amis.» 
			«Frere, plus ne me puis defffendre. 
			De ma querelle me fault rendre. 
			J’ay debatu par poetrie 
			Et ainsi que par rimerie 
			La douleur que mon cueur sentoit, 
			Feignant que par deduit s’estoit. 
			Mon cueur est a destruction. 
			Maiz dire vous vueil l’achoison 
			Dont m’est venu ce desconfort 
			Pour quoy je me souhaide mort. 
			L’esprevier que je vous ay dit, 
			Ou prenoie tout mon deduit, 
			Si estoit une demoiselle, 
			Gente de corps, durement belle, 
			Qu’aymee avoie en ma jeunesse. 
			Si en souffry mainte destresse  
			Avant que d’elle fusse amé 
			Ne de mon mal reconforté. 
			Toutesvoyes m’en prist il si bien 
			Q’une foiz me retint pour sien. 
			Et perdue l’ay par guinardie, 
			Dont je mauldiz souvent ma vie. 
			Maiz pour finer nostre debat, 
			Je me tien pour eschec et mat, 
			Et dy qu’il n’est ou monde dame, 
			Damoiselle, ne autre femme, 
			Qui en riens n’en sceust comparer 
			A celle que vous oy louer. 
			Toutes lui deussent faire hommage 
			Et se tenir en son servage. 
			Et pour ce me dirés, beau frere, 
			La douleur qui vous est amere. 
			Sans vous bouger de loyaulté, 
			Pensez que serés conforté, 
			Car il a en vous assez bien 
			Pour avoir compaignie du sien.» 
			Plus n’en disoit, ce m’est advis, 
			Et me laissoit tout esbahiz, 
			Ainsi seulet que par devant, 
			Et se partoit, ne scez commant. 
			Si n’euz gueres esté tout seul 
			Qu’avis me fut que trop grant dueil 
			Faisoit mon Corps et se plaignoit 
			De mon Cueur, qui lassié l’avoit. 
			Mon Cueur disoit qu’il avoit tort 
			De prendre si grant desconfort, 
			Et faisoit, en façon de plaincte, 
			L’ung de l’autre une complaincte. 
			Et s’ennuyer ne vous vouloit, 
			Voir la pourrés ycy endroit. 
			 
			Complainte 
			 
			N’a pas long temps, qu’en maniere de plainte, 
			Mon Corps parloit a mon Cueur fierement, 
			En lui disant, «Je seuffre douleur mainte. 
			Je voiz, je viens, je n’ay reposement. 
			Tu as empris ung si hault pensement 
			Et commencié une si haulte emprise 
			Qu’il m’en fauldra finer piteusement. 
			Mal fut pour moy en toy tel pensee mise. 
			 
			«Je vy ung temps que souloie estre fort  
			Et maintenant ne me puis soustenir. 
			J’use mes jours en douleurs sans deport, 
			Et tout par toy, qui t’es voulu partir 
			De dedens moy et par mes yeulx saillir. 
			Ce me sera une dure saillie. 
			Mort en seray; lors te fauldra querir 
			Ung autre corps se tu veulz avoir vie. 
			 
			«Je sçay trop bien qu’il n’est en ma puissance 
			De longuement tel douleur endurer. 
			J’ay bien cent yeulx enclos dedens ma pense, 
			Qui jour et nuit ne font que regarder, 
			Ne ne me laissent tant soit pou reposer. 
			Tousjours en a troys ou quatre vueillans 
			Pour regarder la grant beaulté sans per 
			De ma dame et ses faiz advenans.» 
			 
			Lors respondoit mon Cueur: «Je me merveille 
			Que tu ne prens a ta paine plaisir, 
			Quant tu scez bien que c’est la non pareille 
			D’onneur, de biens que on pourroit choisir. 
			Se par tes yeulx me suis voulu partir, 
			En esperant de acquerir sa grace 
			Par fort amer, par loyaulment server 
			Sa grant beaulté qui toutes autres passe, 
			 
			«Ne doiz tu bien endurer ta destresse 
			Pour les grans biens qui venir t’en pourront? 
			Se tu saurez congnoistre la leesse 
			Qui par tes yeulx une foiz te vendront 
			Et le plaisir qu’avoir ilz te feront, 
			En leurs regard tu devroyes prendre joye. 
			Car, quant a eulx, point ne se lasseront 
			De regarder de tous biens la monjoye. 
			 
			«Tu vas disant que tu as dedens toy 
			Plus de cent yeulx. Je les y feiz venir 
			Prendre logis au premier jour de may. 
			Scés tu pourquoy? Affin que retenir 
			T’en voulsisses et tousjours souvenir 
			Des treshaulx biens qu’oye veu le matin. 
			Ce sont ceulx la que je vueil acquerir, 
			Pour quy j’en prins a estre pellerin.» 
			 
			«Ha, beau doulx Cueur, vueillez moy conforter. 
			Je ne puis plus en moy prendre confort. 
			Venez vous en dedens moy bouter. 
			Laissiés ce fait dont sommes en discort. 
			Par Dieu, je pense que vous avez grant tort 
			Car il me semble qu’elle ne puet amer, 
			Et ne lui chault se vous recevez mort. 
			Elle est contente de vous faire enragier. 
			 
			«Par plusieurs foiz vous luy avez requis 
			Que il luy pleust vous donner allegrance. 
			Maiz j’apperçoy que tousjours me va pis. 
			De plus en plus va croistre ma meschance. 
			De tant qu’elle est non pareille de France, 
			Deust elle estre de mes maulx plus piteuse, 
			Moy, qui la sers de toute ma puissance, 
			Comme ma dame et princesse amoureuse. 
			 
			«Je sçay trop bien se vous creez Espoir, 
			A l’endemain, il vous decevra 
			Et vous fera maintenir et vouloir. 
			Maiz j’ay grant doubte que riens ne vous tendra. 
			C’est son affaire, je le sçay despieça. 
			Maintes gens sont trompés par tel maniere. 
			Or en faictes tout ce qu’il vous plaira, 
			De reffuser ou faire ma priere.» 
			 
			«N’en parler plus, Corps; c’est ma voulenté 
			De la servir en gardant loyaulté. 
			Ne dedans vous plus ne retournray 
			Jusques a tant qu’avec moy amenray 
			Le noble cueur de ma belle princesse. 
			En cest espoir, obliés la destresse 
			Que vous avez, que s’acquerir pouoye 
			Le don d’ «amy», plus riche vous feroye 
			Que vous ne feustes en jour de vostre vie. 
			Vous n’eustes oncques tant de mellencolie, 
			D’ennuy, de dueil, ne de douloreux plains, 
			Que recevrez de joie entre les mains 
			Se ma maistresse me vouloit bien amer. 
			Vous n’avez corps ou vous peussiés logier 
			La grant leesse que de moy vous vendroit 
			Se son servant retenir me vouloit. 
			Se Dieu vouloit que tant luy peusse plaire 
			Que ses deux yeulx me voulsissent actraire 
			Dedans son cueur, lors vers vous revenroye, 
			Et puis après, savez que je feroye? 
			Nous deux ensemble luy jurerions homage, 
			De nous tenir tousjours en son servage. 
			Et se la foy de nous receue avoit 
			Et par son gré peurmettre nous vouloit 
			De nous tenir pour siens toute no vie, 
			Jamaiz n’aurions peine ne maladie. 
			Et jour et nuit serions raempliz de joye. 
			Quoy qu’avenir a vous n’a moy en doye. 
			En ce vouloir feray ma destinee, 
			Ne ja changer ne verray ma pensee. 
			Endurés, Corps, je vous prie, le grant bien 
			Qui m’en vendra, s’il vous plaist: que soie sien.» 
			Lors respondit le Corps, «Beaulx doulz amys, 
			Tant a de biens ou vous estes assis 
			Que retirer jamaiz ne vous vouldroye. 
			Maiz, en espoir que je doye avoir joye, 
			Je vueil chanter tresmellencolieux. 
			 
			Chançon 
			 
			«Mon Cueur est sailly par mes yeulx, 
			Car mon Corps n’a point de souloie, 
			Ne retraire ne le vouldroie. 
			Logier ne le saroye mieulx. 
			 
			«Il est logié, ainsi m’aist Dieux, 
			En droit tresor de toute joye. 
			Mon Cueur est sailly par mes yeulx, 
			Car mon Corps n’a point de souloie. 
			 
			«Combien que soye douloreux, 
			Si ay je espoir qu’avenir doye, 
			De plus en plus que ne souloie, 
			Au haultain bien des amoureux. 
			 
			«Mon Cueur est sailly par mes yeulx, 
			Car mon Corps n’a point de souloie, 
			Ne retraire ne le vouldroie. 
			Logier ne le saroye mieulx. 
			 
			«Cueur, faictes vostre voulenté. 
			Maintenés vous en loyaulté. 
			Traveillez moy tant que vouldrés. 
			Foible suy et fort empiréz, 
			Mais nonobstant j’endureray 
			Trestout au mieulx que je pourray 
			La chose qu’avez entreprise. 
			Vostre pensée est bien mise. 
			Tenez vous y, c’est mon conseil, 
			Puisque c’est le dieu despareil 
			De toutes les dames qui sont, 
			Qui furent ne jamaiz seront 
			En tous lieux que dire on pourroit, 
			Ne nul tant dire ne sauroit 
			Que en a, sur Dieu et sur mon ame. 
			C’est la plus non pareille dame 
			Qui soit et qui jamaiz sera. 
			Et pour ce, vive qui pourra, 
			Je suis prest de tout endurer 
			Et par souffrir me conforter 
			Comme faisoit Palamidés. 
			 
			Chançon 
			 
			«J’ay fait mon tresor de souhaiz 
			Et si me suis garny d’Espoir 
			Pour resister contre Douloir 
			Et encontre ses rudes faiz. 
			 
			«Desconfort ne me laisse en paix, 
			Maiz guerre je luy vueil mouvoir. 
			J’ay fait mon tresor de souhaiz 
			Et si me suis garny d’Espoir. 
			 
			«Et pour ce me vueil desormais 
			Vestir de blanc en lieu de noir, 
			Pour l’esperance qu’ay d’avoir 
			Allegement de mes regrés. 
			 
			«J’ay fait mon tresor de souhaiz 
			Et si me suis garny d’Espoir 
			Pour resister contre Douloir 
			Et encontre ses rudes faiz.» 
			 
			Le Cueur le Corps remercioit 
			De ce que son plaisir estoit 
			D’estre vray martir par amours. 
			Nonobstant les ardant tours 
			Qu’amours lui faisoit endurer, 
			Si ne se vouloit il bouger. 
			«Ainsi sommes d’accort nous deux 
			D’estre tousjours si desireux 
			De la cherir, servir et craindre. 
			Nul de nous deux ne se veult faindre 
			D’acomplir son plaisant vouloir, 
			Luy suppliant que recevoir 
			Luy plaise en gré noz piteux faiz 
			Et amendrir noz griefz regrectz, 
			Et en chantant luy requerir: 
			 
			Chançon 
			 
			«Mectez nous en droit souvenir 
			Du parfont de vostre pensee. 
			Nostre princesse desiree, 
			Faictes nous devers vous venir. 
			 
			«Car nous ne faisons que languir, 
			Jour et nuyt, seoir et mastinee, 
			Mectez nous en droit souvenir 
			Du parfont de vostre pensee. 
			 
			«Acompaignéz d’Ardant Desir, 
			Endurons nostre destinee. 
			En presentant, tresbien amee, 
			Cette chanson pour requerir: 
			 
			«Mectez nous en droit souvenir 
			Du parfont de vostre pensee. 
			Nostre princesse desiree, 
			Faictes nous devers vous venir.» 
			 
			Quant nostre debat fut finé 
			Et en ce livre enregistré, 
			Il avint que je m’esveillay, 
			Et lors en tour moy regarday 
			Et viz que j’estoie tout seul, 
			Si pensay que faire mon dueil 
			Je feroye secrectement, 
			Si diz «helas!» piteusement, 
			«Amours, Amours, tant travaillier 
			M’avez fait qu’a ce resveiller 
			Me fault faire de vous complaincte. 
			Mon dormir n’est que une estraincte. 
			Quant on cuide que je repose 
			Pour ce qu’on voit ma veue close, 
			Lors est ce que croist mon travail, 
			Qu’oncques maiz ne viz le pareil. 
			L’ueil de mon corps n’a nul repos, 
			Car il est en Desir encloz, 
			Qui tousjours fait veoir sa mort, 
			Et si est de l’avoir d’accord. 
			Et pour ce nul ne m’en doit plaindre, 
			Car Raison veult mon mal estraindre, 
			Maiz souffrir ne le voulez mye, 
			Tant me plaist ma plaisant folie. 
			Je l’appelle folie plaisant 
			Combien qu’elle soit desplaisant. 
			En m’actrayant me desconfit 
			Et du tout son reffuz m’occist. 
			Amours, mal fut vostre maniere 
			De faire tel dame murtriere, 
			Et si ne peut de mon mal maiz. 
			Je ressemble Palamidés, 
			Qui vouloit, sanz avoir partie, 
			Amer tous les temps de sa vie. 
			Ma voulenté est d’ainsi faire. 
			Jamaiz jour ne m’en vueil retraire. 
			(Si dit on bien quelque hutin 
			Piteusement a la parfin.) 
			Pour tel fait fut mis a mort, 
			Et fut de ce faire d’accord. 
			Helas! et tant ma mort vouldroie. 
			Autre rien ne souheteroie 
			Se non tant seulement mourir. 
			Ha! Mort, que ne faiz tu fenir 
			Ma vie, qu’est trop ennuyeuse 
			Et trop durement doloreuse? 
			Tout m’ennuye, quant que je voy. 
			En lieu de plaisir j’ay ennoy. 
			Ha! Amours, et vous, ma maistresse, 
			Ay je desservy tel destresse 
			Pour bien vous loyaulment servir? 
			J’ay tousjours voulu acomplir 
			Trestous voz bons commandemens. 
			Ha, Amours, il n’a pas long temps 
			Que j’euz le plus grant desplaisir 
			Gueres qu’il me pourroit venir, 
			Car en dormant, me fut advis 
			Que le cueur, que devant je diz 
			A ma maistresse entierement, 
			Estoit perdu, ne sçay comment. 
			Et me sembloit que le veoie 
			Martirer, et lors requeroye 
			A ceulx qui luy faisoient la paine 
			Que, pour la Vierge souverayne, 
			Leur pleust me faire tel doulceur 
			De me rendre ce doulant cueur, 
			Et qu’assez avoit eu martire. 
			Baillié me fut sans escondire. 
			Quant je l’euz, comme tresdollant 
			D’une piece en feiz present 
			A ma dame, seulle amee, 
			Et croy qu’elle s’en soit coursee. 
			De son courroux me desplaisoit, 
			Ma douleur trop empiroit 
			Se j’avoye fait, pensé ne dicte 
			Chose dont elle fust despite. 
			Soit droit soit tort, je lui vueil plaire 
			Et me garder de luy desplaire. 
			Et aussi scez je de verité 
			Que en luy a tant loyaulté 
			Qu’en mal dire on ne pourroit 
			Se mentir d’elle on ne vouloit. 
			Et de tant que j’ay en pensee 
			De quoy elle s’estoit yree, 
			Humblement l’en crie mercy. 
			Et prie Amours que, pour cecy, 
			Ne me mecte hors de la grace 
			De celle de tous qui bien passe 
			Les dames qui furent ne sont 
			Ne qui jamaiz aprés seront, 
			Nonobstant que sa bien vueillance 
			Je n’euz oncques ne n’ay esperance, 
			Au semblant que je truiz en elle, 
			Que jamaiz ne puis ma querelle 
			Mectre a fin, comme je desire. 
			Maiz il me doit sans plus souffire, 
			De garder que ne luy desplaise, 
			Et se pour luy seuffre mesaise, 
			Nonpourtant je ne lairray mie 
			De la servir toute ma vie. 
			Amours, j’ay bien la congnoissance 
			Que ne vaulx d’avoir esperance 
			D’estre d’elle amy clamé. 
			Pou de chose est de ma bonté 
			Au regard de sa grant valeur, 
			De sa beaulté, de sa doulceur. 
			Et pour ce, Amours, je vous supplie 
			Seullement que, pour courtoisie, 
			Me gardez de sa desplaisance 
			S’avoir ne puis sa bien vueillance, 
			Et me donnez pouoir de faire 
			Tousjours chose qui lui peust plaire. 
			Amours, je suis tresvolentiers 
			L’ung de voz pouvres souldoiers, 
			Que n’ay ne gaige ne parement, 
			Et me souffist tant seulement 
			Que vous congnoissiés mon service, 
			Moy, qui vous serf sans nul office. 
			Servy vous ay sans ordonnance, 
			Sans avoir confort qu’esperance. 
			Encores n’ay je retenue. 
			Je ne sçay si j’aroye perdue 
			Ma peine pour vous bien servir. 
			Point ne le dy pour repentir, 
			Ne jamaiz ne le m’ourrez dire. 
			Nonobstant mon piteux martire, 
			Je suis de ma paine content. 
			Je suis tout en commandement 
			De celle qui me fait avoir 
			Le mal dont je me doy douloir. 
			Je vueil tout ce qu’elle vouldra 
			Et faire quanque luy plaira, 
			Ou vivre en dueil ou en leesse. 
			Seulle la vueil tenir maistresse. 
			Je suis son serf sans afranchir, 
			Ne ne vueil nulle autre choisir. 
			Elle est ma tresdoulce ennemye, 
			Et de mon cueur mortel amye. 
			Elle m’a tout. Je n’ay rien mien. 
			Et si ne me veult tenir sien. 
			Mais sien seray, vueil ou non vueille, 
			Ne lairray pour rien qui me vueille. 
			C’est une amour sans despartie 
			Qui durera toute ma vie. 
			Et pour s’amour, comment qu’il est, 
			Je vueil faire cy ung souhaist: 
			Plust a Dieu que, par vision, 
			Peusse savoir s’oppinion. 
			Je doubte qu’elle me het 
			Pour ce qu’envers luy ay meffait.» 
			Et tant pour le traveil qu’avoye 
			Que pour le desir, que vouloie 
			En mon dormant ung songe faire, 
			Je m’endormy, et n’y mis guere, 
			Et en mon dormant, je veoye, 
			Chevauchant par une saulsoye, 
			Dangier. Si me prins a gemir 
			Et penser au mal que j’avoye 
			Et la douleur qui me faisoit sentir 
			Tant pour amer et loyaulment servir 
			La non pareille qui soit dessoubz les cieulx 
			D’onneur, de bien, de regart gracieux. 
			La pareille ne pourroit on trouver. 
			Si dist mon cueur, qui la veult honnorer, 
			Servir, doubter, plus qu’autre, se m’aist Dieux. 
			 
			Pour ce en espoir me vueil tenir joyeulx, 
			En actendant d’avoir allegement 
			De ma maistresse aux tresbeaulx rians yeulx, 
			Car sa doulceur ne veult mon finement. 
			Confort me dit et me va conseillant 
			Que je la serve mon vivant sans faulser. 
			Je l’en croyray; point ne m’en vueil lasser 
			De la servir, tant que je auray duree, 
			De cueur, de corps, de vouloir, de pensee, 
			Pour quelque mal que j’en puisse endurer, 
			 
			En attendant que, par son doulx parler, 
			Mes griefz douleurs se tournent a leesse, 
			Et que mon cueur y puisse demourer 
			Et estre hors de paine et de tristesse. 
			Car j’ay esté si longtemps en destresse 
			Qu’ay obliay joye et esbatement. 
			Dancer, chanter, je souloie en mon temps, 
			Et maintenant me fault courroux mener. 
			Maiz j’ay espouoir de ce temps recouvrer, 
			Maulgré jaloux et les faulx medisans,  
			 
			Qui m’ont esté a leur pouoir nuysans. 
			Maiz, maulgré eulx, je serviray la belle 
			Que j’ay aymé et honnoré longtemps. 
			Et nullement ne puis bonne nouvelle 
			Ouir n’avoir, s’elle ne me vient d’elle. 
			En elle maint ou ma mort ou ma vie. 
			Riche d’onneur, de loyaulté garnie, 
			Aiez pitié de mes dures doulours 
			Et du torment avec plains et plours 
			Que j’ay pour vous. Et si ne m’en plains mye, 
			 
			Car je sçay bien qu’en une heure et demye 
			Povez mon mal retourner en doulceur. 
			Ma princesse.  Doncq ne vueillez mie 
			Que tout mon temps soit en telle langueur, 
			Maiz m’alegiez et ostez la douleur 
			Qu’au cueur je sens, que plus n’en puis sans mort. 
			Belle et doulce ou gist tout mon confort, 
			Reconfortez ce pouvre souffreteux 
			Qui est tousjours a son pouoir soingneux 
			De vous servir, soit a droit, soit a tort. 
			 
			Ma seulle dame ou gist tout mon confort, 
			Par vostre gré escoutez la complaincte 
			De moy, qui n’ay aucun deport, 
			Et desconfort a ma doulceur destaincte. 
			Tous autres maulx ont si ma teste actainte, 
			Plus ne puis vivre, se je n’ay allegence. 
			Mon bien joyeulx et ma seulle plaisance, 
			Faictes de moy tout a vostre talent, 
			Car, se je meur, je peuz dire vrayement 
			Que seuffre mort pour la meilleur de France. 
			 
			Ma seulle amour, ou je mis ma fiance, 
			Faictes de moy tout a vostre plaisance. 
			Pour vous amer, je languis, en verité. 
			Et languiray tant que seray renté 
			De vostre amour et que me donnez grace 
			D’oster de moy, comme infortuné, 
			Paine et soucy, et que je les deschace, 
			Et desplaisir qui longtemps si me chasse 
			Et m’a chassié a oster de baudour, 
			Et ja de fait m’a mis en tel ardour 
			Que je n’ay plus bon jour ne bonne nuit. 
			Dangier m’aprouche, et Dangier si me nuit 
			Que loisir n’ay de compter ma clamour. 
			 
			Il fault que fine, je ne puis trouver tour. 
			Je dy adieu a bonne compaignie 
			Et a vous, dame, des bonnes la meilleur. 
			Je prens congié de vostre chiere lie. 
			Orrant, plourant, menant piteuse vie, 
			Fault que departe de grans biens amoureux. 
			Si vous supply, compaignons gracieux, 
			Prigent, Regnault et Jamect ensement, 
			Voz maistresses servez soingneusement. 
			Quoy qu’on en die, vous n’en vauldrez que mieulx. 
			 
			Et tout ainsi que je me complaignoye, 
			J’ouy passer dessus moy une voix 
			Qui me disoit: «Amys, ne te desvoye! 
			Le Dieu d’Amours si t’en sera courtois, 
			Et m’envoie cy pour t’oster le doulx poiz 
			Qu’as dessus toy et la mellencolie. 
			Lieuve tost sus et mene bonne vie! 
			Confortez toy, mectz peine de guerir! 
			Tu te doiz bien plus qu’oncques maiz esjouir 
			Car tu auras d’onneur la seigneurie.» 
			 
			Quant je l’oy, j’estoye en pasmerie. 
			Si prins adonc a ma teste lever 
			Veoir se verroye la voix qu’avoye ouye, 
			Car voulentiers eusse voulu parler 
			Plus longuement et la araisonner 
			Pour demander quelle seroit ma fin. 
			Point ne la viz, maiz quant vint le matin, 
			De mes maulx fu allegré grandement. 
			J’en mercyay Amours piteusement. 
			Cela m’avint le jour saint Valentin. 
			 
			Balade 
			 
			Jeune, gente, belle, doulce maniere, 
			Riant regart, bel acueil, doulx parler, 
			Je viens vers vous, faisant piteuse chiere, 
			Prendre congié et moy recommander 
			A vo doulceur qui me peult conforter. 
			Faictes de moy tout ce qu’il vous plaira, 
			Que jamaiz jour mon vueil ne changera. 
			Car a ce faire mon vueil est tout fermé, 
			De vous servir tousjours en loyaulté. 
			Ou que je voise, mon cueur vous demourra. 
			 
			Helas! pourquoy estes vers moy si fiere 
			Qu’i ne vous plaist mon parler escouter? 
			Ne pourquoy m’est vostre humblesse si chiere 
			Qu’i me convient durement achapter 
			Ung doulx semblant, quant le puis recouvrer? 
			Et si ne sçay quant vostre vueil sera 
			De m’octroyer ce qu’ay requis pieça 
			Pour faiz ou mal que j’ay ja enduré. 
			Car, par ma foy, mon bien et ma chierté, 
			Ou que je voise, mon cueur vous demourra. 
			 
			Mes plains, mes plours sont bien boutés arriere. 
			Trop pou vous chault de me voir tormenter, 
			Ne de conforter ma piteuse priere 
			Et la douleur qu’i me fait endurer, 
			Belle et doulce, pour vous vouloir amer. 
			Je sçay trop bien que briefment me fauldra 
			Finer d’ennuy. Oncques nul n’endura 
			Si grant peine, pour en dire verité, 
			Maiz tout en voit a vostre voulenté. 
			Ou que je voise, mon cueur vous demourra. 
			 
			Ma princesse, ma voulenté entiere 
			Est et sera vous craindre et redoubter. 
			Et se je n’ose a vous souvant parler, 
			Ce poise moy, maiz, quant il vous plaira, 
			Mon dueil ferez en reconfort tourner. 
			Si vous povez de moy tout asseurer, 
			Ou que je voise, mon cueur vous demourra. 
			 
			Chançon 
			 
			Adieu, gent corps, jeune, joyeulx, 
			Adieu, doulx regart gracieulx, 
			Adieu, ma tresbelle maistresse. 
			Je prens congié par grant destresse 
			Et m’en voiz mellencolieux. 
			 
			Je delaisse tous biens eureux, 
			Et si me pars tous souffreteux, 
			Pensant au grief mal qui me blesse. 
			Adieu, gent corps, jeune, joyeulx, 
			Adieu, doulx regart gracieulx, 
			Adieu, ma tresbelle maistresse. 
			 
			S’Umble Vouloir ne m’est piteux 
			D’alegier mon mal angoisseux, 
			Je suis forbanny de leesse, 
			Sans jamaiz retrouver l’adresse 
			De revenir n’en riz, n’en jeux. 
			 
			Adieu, gent corps, jeune, joyeulx, 
			Adieu, doulx regart gracieulx, 
			Adieu, ma tresbelle maistresse. 
			Je prens congié par grant destresse 
			Et m’en voiz mellencolieux. 
			 
			Complaincte 
			 
			Plus ne pourroit avoir mon cueur destresse, 
			Ne desplaisir, ne torment envieulx. 
			Quoy que j’ay bien desja la congnoissance 
			Que sans pitié est le dieu que je croy. 
			Maiz j’ay espoir de faire le pourquoy 
			Mon entrecrist sera vers moy piteux. 
			A tout le moins ne tendra point a moy 
			Se je ne suis sans raison maleureux. 
			 
			Plus ne me puis tenir que je ne die 
			Que mon dieu est des autres dieux deesse, 
			Faicte des fees et venu de faairie, 
			Plaine de biens, d’onneur et de largesse. 
			Celle doit bien estre a tous maistresse. 
			Son vueil sans plus peut chascun enrichir. 
			Il peut sans plus souffir de la servir 
			Pour les grans biens, beaultés qui sont en elle. 
			On la doit bien nommer, et sans mentir, 
			Dame des dames, des bonnes la plus belle. 
			 
			Ainsi m’aist Dieux, que je croy fermement, 
			Se Dieu avoit perdue Nostre Dame, 
			Qu’i s’en vendroit embas, ne sçay comment, 
			Ne ne prendroit ja pour luy autre femme 
			Que ma maistresse, qui m’est et dieu et dame. 
			Maiz cuidés vous que je luy laisse aller, 
			Se par force le pouoye destourner? 
			Et d’autre part a tant de serviteurs 
			Que ung seul dieu ne l’en pourroit mener, 
			S’avec luy n’avoit des enchanteurs. 
			 
			Maintes gens sont devenuz par clergie 
			Hors de leur sens et perdu tout leur savoir, 
			Maiz j’ay empris une trop grant folie 
			D’amer celle qui d’amer n’a vouloir. 
			Je pers le sens, la force et le pouoir. 
			Mal eust sur moy Amours tant de puissance 
			De m’asservir a la non per de France. 
			Serf demourray, sans jamaiz afranchir. 
			Quoy que ce soit a mon cueur grant vaillance, 
			Si m’en fault il mainte douleur souffrir. 
			 
			Encores ce de quoy plus me merveil, 
			C’est qu’Amours n’a nul pouoir sur elle. 
			Seulle veult estre sans choisir nul pareil. 
			Nul oncques maiz n’y ot parler de telle. 
			Qui me pourra aider a ma querelle? 
			Qui me pourra faire abaisser mon dueil? 
			Qui lui pourra dire ce que je vueil? 
			Car d’escouter est si tresdangereuse. 
			Quant luy vueil dire le mal que je recueil, 
			Craincte me dist que n’est de riens piteuse. 
			 
			Taire me fault de luy dire mes plains, 
			Que je ne puis du dire trouver place. 
			Et, d’autre part, si durement la crains, 
			Car se j’avoie temps, loisir et espace, 
			Si n’oseroye. Or regardés que face. 
			Suy je en bon point? Jugiez, se vous aist Dieux. 
			Sont bien vengéz de moy les envieulx? 
			Il m’est advis qu’il leur doit bien souffire. 
			J’ayme ma mort. Demanderoient ilz mieulx? 
			Et si ne scet quel douleur j’ay mon mire. 
			 
			Plus ne me vueil de ma douleur complaindre. 
			Endurer vueil, soit a droit ou a tort, 
			Et bien amer tousjours maiz, sans me faindre, 
			Celle qui est consentant de ma mort. 
			Mon cueur le veult et j’en suis bien d’accord. 
			Si prie a Dieu qu’i me garde de faire  
			Ne dire chose qui lui puisse desplaire. 
			Et s’ainsi est que je ne puisse avoir 
			Sa bienvueillance, de quoy ne me puis taire, 
			Dieu me gart d’estre en son maulvaiz vouloir. 
			 
			Balade 
			 
			Doulce durté, ma tresmortel amye, 
			Mon bien, mon mal, ma maistresse, ma joye, 
			Mon tout, ma tresdoulce ennemye, 
			Ma balade humblement vous envoye 
			Vous supplier qu’il vous plaise que soye 
			De ma douleur par vous reconforté. 
			Qu’ainsi m’aist Dieux, mon bien et ma cherté, 
			Nulle que vous n’a sur moy le pouoir 
			De moy guerir, car je suis ahurté. 
			Et pour cela me tiens vestu de noir. 
			 
			Plus pense aux biens de vostre seigneurie, 
			A la beaulté dont vous estes montjoye, 
			Aux plaisans jeux dont vous estes garnie, 
			Mon mal me plaist, ne guerir ne vouldroye 
			Se n’est par vous, quoy qu’avenir m’en doye. 
			Jamaiz changer ne vueil ma voulenté. 
			Mon cueur le veult et je l’ay accordé, 
			Quoy que m’ayez de tout banny d’espoir 
			Par ung reffuz assez prés du fossé. 
			Et pour cela me tiens vestu de noir. 
			 
			Helas! ma dame, ay je mort desservie 
			Pour vous amer tant que plus ne pourroye? 
			Vostre pitié me sera elle faillie? 
			Ay je riens fait que faire je ne doye? 
			Mort ou mercy, plus ne souhaderoye. 
			A vous me rens, recevez moy en gré. 
			Faictes moy riche dont j’ay grant pouvreté. 
			C’est la leesse que par vous puis avoir. 
			Je suis en dueil, presque desesperé. 
			Et pour cela me tiens vestu de noir. 
			 
			Autre Balade 
			 
			Las! je suis en dueil vestu de noir. 
			Vostre doulceur me peult bien revestir 
			A leesse et chasser desespoir 
			Hors de mon cueur pour me faire esjouir. 
			Vous me povez de plaisance bannir 
			Ou conforter mon doloreux torment. 
			Vostre serf suis, maiz c’est si loyaulment 
			Qu’a nulle rien ne puis prendre plaisir 
			Qu’a vous amer, ma dame, seulement. 
			 
			Il a longtemps que j’ay mis mon vouloir 
			A vous amer et loyaulment servir. 
			Guion pieça le vous feist assavoir, 
			Maiz se j’avoye puissance ne loisir 
			Ne hardement de mon fait regehir, 
			Plus vous vouldroie dire mon pensement 
			Qu’autre le deist. Maiz pensez seurement 
			Que jamaiz jour n’auray autre desir 
			Qu’a vous amer, ma dame, seulement. 
			 
			Las! ma maistresse, se je avoye le pouoir 
			Que ciel et terre je peusse despartir, 
			S’il vous plaisoit tout en gré recevoir, 
			Tout seroit vostre, sans riens ailleurs partir. 
			Aiez pitié de moy qui suis martir, 
			Ma seule amour, mon dieu, mon sauvement. 
			Ne me laissez finer piteusement. 
			Car espoir ay de nul bien desservir 
			Qu’a vous amer, ma dame, seulement. 
			 
			Autre Balade 
			 
			Helas! ma dame, pour qui me fault gemir 
			Par maintes foiz et souvent souspirer, 
			Aiez pitié de vostre vray martir, 
			Qui humblement veulz son temps definer 
			En vous servant, sans jamaiz autre amer, 
			Quoy que diez qu’avenir ne me pourroit 
			Vostre doulx cuer, pour ce doy bien porter: 
			«En cest hostel, pitié goute n’y voit.» 
			 
			Tout mon regard et tout mon souvenir 
			Si est en vous, ma deesse sans per. 
			Tout mon confort me peult de vous venir, 
			N’autre que vous ne me peult conforter. 
			Ma garison se peult en vous trouver. 
			Maiz dit m’avez, quoy que n’ayez pas droit, 
			Que je puis bien en devise porter: 
			«En cest hostel, pitié goute n’y voit.» 
			 
			Pouoir avez de moy faire fenir 
			Piteusement et mes jours abregier, 
			Et, d’autre part, par vous puis recueillir 
			La garison que je doy desirer. 
			Vous me povez bannir ou rappeller. 
			Humble vers vous seray commant qu’il soit, 
			Nonobstant ce qu’il me fault porter: 
			«En cest hostel, pitié goute n’y veoit.» 
			 
			Balade 
			 
			N’a pas longtemps que mon cueur vous faisoit 
			Une requeste assez piteusement, 
			Car en humblesse bien fort vous supplioit 
			Que souffrissiés au moins tant seulement 
			Qu’il vous servist jusques au deffinement. 
			Maiz vostre gré n’a voulu consentir 
			Que j’eusse espoir d’avoir allegement, 
			Et en ce point m’a faillu despartir. 
			 
			Et par Dieu, belle, se vostre vueil estoit 
			D’estre piteuse de mon tresdoulx torment, 
			A ceste foiz ma douleur cesseroit. 
			Lors me tendroie trop plus joyeusement 
			Que je ne faiz, car tout mon penseement 
			Seroit de vous en leesse servir. 
			Maiz de vous n’ay nul reconfortement, 
			Et en ce point m’a faillu despartir. 
			 
			Maiz nonobstant, soit a tort, soit a droit, 
			Demourer vueil en vostre jugement. 
			Mon cuer est vostre et sera ou qu’il soit, 
			Quoy qu’en ayez fait le despartement. 
			Par Dieu, ma dame, je ne vueil nullement 
			Autre que vous pour maistresse tenir. 
			Si m’avez dit que je foiz follement, 
			Et en ce point m’a faillu despartir. 
			 
			Complaincte 
			 
			A vous, belle, tresdoulce dame, 
			A qui j’ay donné corps et ame, 
			Cueur et tout ce que je puis avoir, 
			Faiz oroison et vous reclame 
			Comme celle par qui j’enflame 
			Du desir d’amoureux vouloir. 
			Plaise vous mon fait pourveoir, 
			Car de tous biens suis despourveu, 
			Ne n’ay d’avoir nul bien espoir. 
			Confort ne me veult recevoir. 
			Je suis de tristesse vestu. 
			 
			Helas! je mis mon pensement 
			A vous amer tresloyaulment, 
			Ne je n’ay nulle autre pensee. 
			Je parle aux gens le plus souvent 
			Et si ne sçay quoy ne comment, 
			Fors que trestout a la volee. 
			M’amour est en vous arrestee. 
			Je vous voy tousjours, ce me semble. 
			Laz! vendra jamais la journee,  
			Ma princesse tresdesiree, 
			Que je nous puisse veoir ensemble? 
			 
			Il m’est advis, ainsi m’aist Dieux, 
			Que j’ay tousjours devant les yeulx 
			Vostre non pareille beaulté, 
			De qui chascun est amoureux, 
			Les jeunes, aussi sont les vieulx. 
			Quant ainsi y suis ahurté, 
			Ne n’a d’autre amer voulenté, 
			Le cueur qui le me peust souffrir, 
			Tant m’a conquis vostre bonté, 
			Que du tout m’y suis ahurté, 
			Sans jamaiz jour en despartir. 
			 
			On me peult crier en l’oreille, 
			Maiz nulle rien ne me resveille 
			Que vostre bonne renommee. 
			En veillant ou quant je someille, 
			Si ay je tousjours la merveille 
			Des biens dont vous estes louee, 
			Ma maistresse tresredoubtee, 
			Tant est vostre corps et esperit. 
			Ne seuffrez que ma destinee 
			Soit par vous en douleur finee. 
			D’autre ne puis avoir respit. 
			 
			Las! comment peussiés vous savoir 
			La douleur et le desespouoir 
			En quoy je suis pour vous amer? 
			Je n’ay du dire le pouoir 
			Et congnoiz que n’avez vouloir 
			De moy ouyr ne escoucter. 
			Dont vous peut venir tel amer? 
			Comment le peult Amours souffrir? 
			Mieulx me vaulsist estre en la mer 
			Et du tout le monde laissier, 
			Quant g’y seuffre tel desplaisir. 
			 
			Mais dont me vient la maladie? 
			Puisqu’il convient que je le die, 
			C’est pour celle que je choisy, 
			De tous biens la mieulx acomplie 
			Qui soit ne fut jamaiz en vie, 
			Ainsi m’aist Dieux qu’il est ainsi. 
			Et puisqu’Amours m’a asservy 
			A celle querre pour le mieulx, 
			Si seray du tout sans nul sy, 
			Actendant sa doulce mercy 
			Dont maintes gens sont convoiteux. 
			 
			Las! me vendroit il bien meschance 
			De choisir la non per de France, 
			Et de qui on dit plus de bien? 
			Mon mal me deust estre plaisance, 
			Et me deust estre souffisance 
			D’estre tant seulement tout sien. 
			Car d’elle mieulx vault ung seul rien 
			Que d’autre ce qu’on pourroit dire. 
			Et pour ce la mort point ne craing, 
			Maiz je luy rens ce qui fut mien, 
			Puisque trouver je ne puis mire. 
			 
			Las! maintes gens sont par oultrage 
			Pieça mors, dont c’est dommaige, 
			Ou par l’oultrage de la mort. 
			Et moy qui n’ay nul aventage 
			De bien, mais languis en servage, 
			Ne puis mourir n’a droit n’a tort. 
			Je vif en dueil sans reconfort, 
			Je suis pres de desesperé, 
			Se Pitié n’est vers moy d’accord. 
			Maiz je pense que Pitié dort, 
			Dont je suis tout desconforté. 
			 
			Balade 
			 
			Ma princesse, tant que je reverray 
			Voz beaulx yeulx doulx, vostre doulce maniere, 
			Piteusement en douleur languiray, 
			Ne plus n’auray une liesse entiere. 
			Mes yeulx seront de tous poins sans lumiere. 
			Vostre esloingner me fait mortel traveil, 
			Ne je n’ay plus confort que regarder 
			De nuit la lune et de jour le souleil. 
			 
			Et se m’aist Dieux que je vous serviray, 
			S’il le convient, sans nulle pensee fiere, 
			Que vostre vueil du tout accompliray. 
			Soiez de moy ou piteuse ou murtriere. 
			Ma voulenté est en vous toute entiere, 
			Ne ja n’auray de dormir tel sommeil 
			Que je ne vueille une foiz regarder 
			De nuit la lune et de jour le souleil. 
			 
			Savez pourquoy je les regarderay, 
			M’amour qui estes de mon pouvre cueur biere? 
			Car advis m’est que mieulx vous verray. 
			Veoir le povez, pour ce vous foiz priere 
			Que mon regard tire par une archiere 
			En vostre cueur, qui n’a point de pareil. 
			Lors saurez vous pourquoy vueil regarder 
			De nuit la lune et de jour le souleil. 
			 
			Complainte 
			 
			N’a pas longtemps que je cuidoye 
			Estre hors du dangier d’Amours, 
			Et des amoureux me mocquoye 
			Quant leur veoie faire leurs tours. 
			Maiz or suis je tout a rebours, 
			Car j’ay entreprins la folie 
			De ceste meschant aymerie, 
			Dont il me fault, a dire veoir, 
			Souvent parler en resverie. 
			C’est maulvaiz mal que de renchoir. 
			 
			Je suis trop pis que ne souloie. 
			J’ay de mes souhaiz le rebours. 
			J’ay pis que dire ne pourroye, 
			Torment, desplaisir et doulours, 
			Sans esperance de secours 
			Trouver vers ma mortel amye, 
			Car de mercy est desgarnie. 
			Maiz sa doulceur me donne espoir 
			De guerir de ma maladie. 
			C’est maulvaiz mal que de renchoir. 
			 
			La beaulté et ma seulle joye 
			Me fera definer mes jours. 
			Quant elle vient, ou que je soye, 
			Estre prés pour oyr mes plours, 
			En luy ne treuve nul secours 
			Pour m’oster de forcenerie. 
			Ouir ne veult rien que je die. 
			Las! comment pourra elle savoir 
			Mon penser et ma muserie? 
			C’est maulvais mal que de renchoir. 
			 
			Maiz plus me plaist, par mon serement, 
			En avoir douloreux tourment 
			Et en souffrir mainte destresse 
			Pour l’aymer fort et loyaulment 
			Et la veir tant seulement, 
			Mon dieu et ma seulle princesse, 
			Que d’autre toute la leesse 
			Avoir que souhaidier pourroye. 
			Mon cueur du tout lui fait promesse 
			Qu’autre ne prandra a maistresse, 
			Pour nul mal qu’endurer en doye. 
			 
			Car j’ay trop bien la congnoissance 
			Qu’il n’a point de pareille en France 
			De tout bien que dire on pourroit. 
			Sa beaulté et sa contenance 
			Me font avoir mal en plaisance. 
			Se chascun bien la congnoissoit, 
			Tout le monde estre vouldroit 
			A elle, ainsi m’aist Dieux. 
			Ja loyaulté ne l’en tendroit, 
			Ne par faulx tenuz n’en seroit, 
			Car c’est le dieu des autres dieux. 
			 
			Et puisqu’elle a tant de beaulté, 
			D’onneur, de gracieuseté, 
			Que de biens c’est la non pareille, 
			Ne doy je estre reconforté 
			Se je seuffre mal et durté 
			Et se j’ay la puce en l’oreille? 
			Se pour s’amour je me resveille 
			Alors que je deusse dormir, 
			Il ne m’en chault, car c’est pour celle 
			Qui est du monde la plus belle, 
			Et pour ce m’en doy resjouir. 
			 
			Par Dieu, Amours, je ne vouldroie, 
			Ne pour rien ne me tendroye, 
			Que d’elle ne fusse amoureux 
			Pour chose qu’avenir m’en doye. 
			Ne cesseray, ou que je soye, 
			De la servir de bien en mieulx. 
			Et s’il plairoit a ses beaulx yeulx 
			Monstrer que de moy fust contente, 
			J’en seroye plus desireux 
			D’acomplir son vueil en tous lieux, 
			Et y mectroye toute m’entente. 
			 
			Et plust a Dieu qu’elle sceust bien 
			Comme mon cueur est du tout sien, 
			Maugré les jaloux plains d’envie. 
			Sur toutes a elle me tien. 
			Je ne pense a nulle rien 
			Qu’a sa treshaulte seigneurie 
			Et aux biens dont elle est garnie, 
			Esperant que ung temps vendra, 
			Ne laisseray pour jalousie, 
			Qu’elle me soit dame et amye. 
			Maiz je ne sçay quant ce sera. 
			 
			Seroit bien Amours si contraire 
			Vers moy et de si rude affaire 
			De m’avoir pourchassié ma mort? 
			Amours m’a fait, pour lui complaire, 
			De toutes autres me retraire 
			Pour la servir jusqu’a la mort, 
			Et ad ce faire suis d’accord. 
			Or m’en doint Dieux telle nouvelle 
			Que j’en puisse prendre confort, 
			Car sien seray, soit droit ou tort, 
			Quant c’est des bonnes la plus belle. 
			 
			Amours, se peusse tant veiller 
			Qu’en veillant peusse espier 
			Une estoille qui voulsist cheoir, 
			Tost me verriés agenoillier 
			Et envers les dieux supplier 
			Qu’ilz me voulsissent pourveoir. 
			Car ma dame m’a dit, pour voir, 
			Que ce que on requiert adoncques, 
			Le requerant le doit avoir. 
			Et j’en vueil la verité savoir, 
			Pour ce que je ne le sceuz oncques. 
			 
			Chançon 
			 
			Belle, des bonnes non pareille, 
			Pourquoy m’entra tant en l’oreille 
			Le bien de vostre renommee? 
			Las! que n’estoit ma veue troublee 
			Quant je viz de vous la merveille! 
			 
			Car en veillant mon cueur sommeille, 
			Et en dormant il me resveille, 
			Pensant a ma folle pensee. 
			Belle, des bonnes non pareille, 
			Pourquoy m’entra tant en l’oreille 
			Le bien de vostre renommee? 
			 
			Pieça sçavez que m’appareille, 
			Seulle des autres despareille, 
			A vous servir, toute louee. 
			Mort ou mercy me soit donnee. 
			Ne souffrez plus que me traveille. 
			 
			Belle, des bonnes non pareille. 
			Pourquoy m’entra tant en l’oreille 
			Le bien de vostre renommee? 
			Las! que n’estoit ma veue troublee 
			Quant je viz de vous la merveille! 
			 
			Chançon 
			 
			Si fort m’ont pleu les tresors des hauls biens 
			Qui sont en vous, ainsi vrayement m’aist Dieux, 
			Que, sans cesser, j’ay esté envieux 
			D’estre tout vostre, et pour vostre me tiens. 
			 
			Le cueur, le corps qui jadis furent miens 
			Veullent tous deux que vous soiez mon mieulx, 
			Si fort m’ont pleu les tresors des hauls biens 
			Qui sont en vous, ainsi vrayement m’aist Dieux. 
			 
			Las! je suis riens et ne me donnez riens 
			Qui conforter puist mon mal envieux. 
			Et si soutien mon mal tresangoisseux 
			Bien doulcement, car par vous le soustiens. 
			 
			Si fort m’ont pleu les tresors des hauls biens 
			Qui sont en vous, ainsi vrayement m’aist Dieux, 
			Que, sans cesser, j’ay esté envieux 
			D’estre tout vostre, et pour vostre me tiens. 
			 
			Chançon 
			 
			Celle qui est belle, doulce et plaisant, 
			Toute bonne, des autres non pareille, 
			Vostre renom m’a tout emply l’oreille, 
			Mes yeulx ne voient que vous que j’ayme tant. 
			 
			Desir me va nuyt et jour atisant 
			Et me dit: «Ayme, car je le te conseille, 
			Celle qui est belle, doulce et plaisant, 
			Toute bonne, des autres non pareille. 
			 
			Puisqu’Amours, a qui suis obeissant, 
			Veult que du tout a amer m’appareille, 
			J’aymeray tant que ce sera merveille, 
			Et serviray, son honneur acroissant, 
			 
			Celle qui est belle, doulce et plaisant, 
			Toute bonne, des autres non pareille. 
			Vostre renom m’a tout emply l’oreille. 
			Mes yeulx ne voient que vous que j’ayme tant. 
			  | 
			
78. The Book of Messire Ode 
			 
			I wish to begin a book 
			And to send it to my lady 
			Just as I promised her, 
			In which all my works will be inscribed. 
			Not all but a portion 
			I will tell of my melancholy. 
			Love, out of your good will 
			It pleased you to instruct me 
			To choose a mistress. 
			I chose her, full of youth, 
			Of virtues, of perfect beauty, 
			Of gentleness and joyful countenance. 
			Her look is marvelously sweet. 
			Among all women she is without peer, 
			And for this reason I wished to choose her, 
			Hoping that I might arrive 
			At the supreme reward of lovers. 
			But I find myself severely distressed 
			For having dared to say too much, 
			For I told her all that I was thinking, 
			Believing that it would be better for me. 
			But Rejection, the envious one, 
			Is against me with all its power. 
			Danger comes forth from the other side, 
			And it is there when I should be. 
			Then I don’t know what to do. 
			When I think about speaking to her, 
			Danger, next to her, cries out, 
			And Rejection is on the other side. 
			In this condition am I ruled. 
			Then I no longer dare to say a word. 
			But her refusal pleases me more 
			Than to have all the other goods 
			In the world that are not mine. 
			I wish to serve her until death 
			And banish all other women behind me 
			In favor of her, exclusively. 
			I wish to be hers as a liege, 
			To serve her with heart and soul, 
			Loyally, as my only lady 
			And the mistress of my will. 
			In this state I wish to remain, 
			Nor do I want ever to tire of it 
			For anything that I might endure, 
			Hoping that at some future time 
			Her will will change 
			And she will have pity on my plaints 
			And on the pains of which I complain. 
			But the wait is making me languish 
			And come to a very piteous end 
			Because of Desire, which burns and inflames me. 
			Memory joins forces with it. 
			They make me think upon her beauty, 
			And by these two am I ruled. 
			They seize me from the front and from behind. 
			They often make me lose composure. 
			When I ought to speak, I think. 
			I can neither eat nor drink, 
			So much am I overcome by love. 
			Love, why have I undertaken 
			To desire so great a good? 
			I wish my death, and I feel like I’m dead. 
			I am worth no more than a dead man is, 
			For a man who is without comfort 
			In the world cannot be worth anything. 
			Alas, what has become of Hope 
			Which promised to comfort me? 
			It should not have abandoned me. 
			So had it promised me. 
			It is the best of my friends. 
			I know very well that when it returns, 
			It will blame me very strongly 
			For despairing in this way, 
			But I don’t know which way to turn, 
			So much does my malady oppress me. 
			I am in mortal state of frenzy, 
			And I believe that I would already be dead 
			Were it not for a bit of comfort 
			That came to me from Hope, saying 
			That I am wrong to become discouraged 
			And to carry on in so harsh a way 
			And to be subject to despair. 
			And it says, if I can endure, 
			I will see my sorrow turn 
			Into joy again quite soon, 
			And that abundantly of the rewards of Love 
			I will have, whatever anyone says. 
			Loyalty will be a friend to me 
			And it will help me to arrive 
			At the supreme good that I desire. 
			And as I was thinking thus 
			And taking comfort in hope, 
			I threw myself upon a bed 
			In order to rest myself a bit, 
			And I tried hard to fall asleep, 
			But because of Memory, 
			I could not truly sleep or rest. 
			And so I set my thought 
			To beginning a ballade, 
			And I wrote it like a sick man 
			And recorded it in my book, 
			And if you like, you may read it. 
			 
			Balade 
			 
			Forsaken by joy and happiness, 
			Filled with grief and sorrowful plaints, 
			Sad, pensive, deprived of happiness, 
			Driven by love’s torments to despair, 
			Completely removed from all joyous pleasures, 
			Now, more than I could ever say, 
			I am assailed by the very worst of torments. 
			I find myself stricken with grief and rage. 
			Without liberty, I am found in servitude, 
			Such that I feel my heart both burn and freeze. 
			More and more I am the heir of pain. 
			I have the opposite of what I desire. 
			 
			In my early youth I am destitute 
			Of that which a lover ought to desire. 
			I will say no more; I know well what wounds me. 
			I would be sorry to be so unfortunate 
			That everyone knew of my grievous pain, 
			Of which I have much more than I could write. 
			A single path leads my heart astray, 
			Makes me languish and go through this passage. 
			What do you say? Should I be satisfied? 
			What more will I say? In the flower of my life, 
			I have the opposite of what I desire. 
			 
			Danger attacks me; Rejection hurts and wounds me. 
			One day I am excessively melancholy 
			And another day, Hope makes me a promise 
			That despite all, it will make me joyous. 
			In this condition I must grow old. 
			No one can oppose Fortune, 
			Be it right or wrong, be it pleasure or suffering. 
			A pleasing folly has kept me from being wise. 
			No sort of shield does me any good. 
			Well am I kept from singing and from laughing, 
			So that I say out loud, furiously: 
			“I have the opposite of what I desire.” 
			 
			Young and gracious one, my beautiful princess, 
			I do not seek the path or route to healing 
			Except through you, who are my true physician. 
			Relieve me of the worst of all my pains. 
			Allow no more that I say boorishly, 
			“I have the opposite of what I desire.” 
			 
			When I had finished my ballade 
			And recorded it in my book, 
			I began again to bewail my grief, 
			Saying to Love, “Upon the threshold 
			I am of the Inn of Sadness. 
			Danger attacks me, Rejection wounds me. 
			Against them I cannot defend myself. 
			I would have had to surrender to them long ago 
			Were it not for Hope, which comforts me. 
			It exhorts me still to serve well, 
			But my pain oppresses me so strongly 
			And I am so afflicted with sorrow 
			That I could hardly endure. 
			Love, must I be banished 
			From the Tower of Happiness, 
			I, who am in the flower of youth? 
			Have pity on my sorrow 
			And on my piteous cry. 
			Don’t allow me to be undone 
			When I have undertaken this for you. 
			Send Pity and Humility 
			In haste unto my mistress 
			To beg her that to succor me 
			It please her, by her pleasure, 
			For never did a servant, by my soul, 
			Serve any lady more loyally 
			Than I wish to serve her 
			In every circumstance, and to obey 
			All of her good commands. 
			She is my god; I count on her 
			To make me live or die 
			Or very piteously to languish, 
			Whichever will seem good to her. 
			For my heart will not oppose 
			Anything that is ordained by her. 
			My will is fixed upon that point. 
			And if I die in serving her, 
			I make her a present of my soul. 
			I have nothing more to give her. 
			Lady of ladies, alone without peer, 
			I am your serf and a serf I remain. 
			Consider if you will do well 
			To let me perish in this way 
			By failing to come to my aid.” 
			As I thus went on lamenting 
			And bringing my sorrow back to mind 
			Like a man in a frenzied state, 
			Engulfed in great malady, 
			Sleep took hold of me, and I fell asleep. 
			In my sleep I had a dream, 
			And in my dream it seemed to me 
			That all about me was a garden 
			Beautiful and pleasant and gracious, 
			Encircled by trees, covered with flowers. 
			In the trees the birds were singing, 
			And in their song they rejoiced. 
			The place was marvelously beautiful. 
			The paths were marked by trellises, 
			And in between, by pavilions. 
			And of flowerbeds, square and rectangular, 
			There were quite a few, full of little flowers, 
			White, violet, and red. 
			With little meadows of green grass 
			The entire path was covered. 
			Then I went, it seemed to me, 
			To sit in the place where best I found 
			That no one could perceive me 
			To better call to mind my grief. 
			And then I began my lament anew, 
			And I made, in the manner of a complainte, 
			One that I have set down here in writing 
			So that I might better remember it. 
			 
			Complainte 
			 
			My god, my lady, my mistress, 
			To you I complain of my intense burning 
			From the pain of love which wounds me so grievously 
			And has already held me long in languor. 
			And I complain, full of sorrow and tears, 
			To you, my mistress, whom I call more than friend 
			And will so call all the days of my life. 
			Comfort me, so that I might have relief. 
			I place myself entirely in your judgment: 
			Pass judgment on me as both judge and party. 
			 
			And if I complain and rage and shout, 
			Pardon me, I pray you humbly, 
			For I have a pain that binds me so strongly 
			That I could have absolutely no joy 
			Nor comfort that might help me in any way 
			To relieve my sorrowful affliction. 
			What will I say to you? I am so distressed, 
			I do not live at all; all I do is languish. 
			Thus I beseech you, when it comes for me to die, 
			Pray for me, please, all you lovers. 
			 
			And make sorrow, all young joyous hearts, 
			That for loving and serving loyally 
			I must end in tears and piteous laments, 
			And without receiving help in any way 
			Except from Hope, which says with certainty 
			That it will help me remove the suffering 
			That my heart feels. But there is only one physician 
			That can turn my wrath into a pleasant desire. 
			Therefore I will endure, while carrying on my grief. 
			What more can I do if I refrain from laughing? 
			 
			And if I appear to have great anger, 
			It troubles me, and yet I could refrain. 
			But my sorrow is getting worse and worse. 
			Therefore I must sigh and moan. 
			I see that I must end in languishing, 
			And my heart says that in languor it will end 
			And that it will completely abandon joy. 
			But before it dies, I will say to my mistress: 
			“Lady without peer, for you I give up joy. 
			Do with me anything that you please. 
			 
			“For thus my wish will be forever more 
			To serve you, such is my will, 
			Nor will it ever cease to be so, 
			Hoping that your laughing eye 
			And the sweetness of your fair welcome 
			Might have pity on my piteous suffering. 
			I will endure my grievous sorrows humbly, 
			And singing a very sorrowful song, 
			I say and will say, wherever I might be, 
			I am always at your command.” 
			 
			So should I be, without changing, 
			Completely, to the one who is without equal 
			In honor, in goodness, in charm as well. 
			Often, however, I lie awake in thought, 
			And in thinking, I often marvel 
			At the sorrow that she makes me endure, 
			Given that long ago I wished to give to her 
			My heart, my body, fully and exclusively. 
			I put all my effort into serving her. 
			That is my wish; that is my loyal intention: 
			 
			To serve her, honor her, and fear her 
			Forever more, as long as I last. 
			I will call her, without any exception, 
			Lady, mistress, and my only beloved. 
			In this wish I will make my destiny, 
			Hoping that I might deserve better. 
			I wish to be more and more attentive 
			In serving her with all of my power. 
			Awaiting that I might have some joy, 
			I am and will be even more desirous 
			 
			To carry out her wish in every place, 
			So that her will might wish to retain me 
			As her servant. Then my stakes will double 
			And my displeasure will turn into pleasure. 
			For a long time now, all I do is languish 
			And I have long been in such a state of languor 
			While awaiting that, out of her great gentleness, 
			She might wish to give me some comfort. 
			Without reserve, I wish always to call her 
			My most gentle heart and my loyal love. 
			 
			Have pity and be full of gentleness, 
			Lady without peer, complete in every virtue. 
			Have pity on the great burning 
			Of the pain of love that binds me so strongly. 
			Come to me, saying: “I release you.” 
			No one else but you can comfort me. 
			You can rule me according to your will. 
			For a long time now I have been in servitude 
			So greatly that I lose strength, color, and speech. 
			Sighing, I wish that I were far at sea!  
			 
			Say if I am wrong to be discouraged 
			And while weeping, to curse my life. 
			For no lover ever suffered such bitterness 
			As I do. I don’t know what I am saying! 
			I surrender to you; do not desert me! 
			My heart, my body, I present entirely to you, 
			Piteously, far from the path of joy. 
			Most humbly do I come to beseech you 
			That you please retain me as your servant. 
			My beautiful, good, young, joyous, gracious lady. 
			 
			I can sustain my complaint no longer, 
			To tell the truth, for death pursues me 
			Most ardently, but I want to consider myself 
			Furnished with Hope, praying it that it obtain 
			From my lady my reward, and that it expel 
			Unhappiness from me entirely. 
			I am carried off without anything to sustain me. 
			I know no longer what I might become. 
			Moaning and full of burning desire, 
			Sighing, I have abandoned pleasure. 
			 
			As I was writing down my plaint 
			And placing it in my book, 
			I saw come very happily 
			One who sang joyously. 
			The words of his song were: 
			 
			Song 
			 
			Well should I consider myself in joy, 
			When I see everyone who is destitute 
			And who grieves for the rewards of love, 
			I who have what I desired. 
			 
			I could not wish for better. 
			I surpass the others who are lucky. 
			Well should I consider myself in joy, 
			When I see everyone who is destitute. 
			 
			I wish that I could grant  
			To all faithful lovers 
			Ladies to make them joyous. 
			As for me, wherever I am, 
			 
			Well should I consider myself in joy, 
			When I see everyone who is destitute 
			And who grieves for the rewards of love, 
			I who have what I desired. 
			 
			After he had sung his song, 
			He listened to the birds 
			Who sang very sweetly. 
			It was a great pleasure. 
			And he set about making a floral chaplet 
			Which was very beautiful, it seems to me, 
			For he had enough with which to make it. 
			Of flowers there were many a pair. 
			Upon his head he quickly placed it 
			And then sat down on the grass 
			And he began a ballade. 
			It wasn’t made by a sickly man. 
			You will find the ballade here. 
			You will be able to read it, if you like. 
			 
			Ballade 
			 
			I give thanks to Love and to my lady 
			Who keep me in such happiness, 
			For not a single displeasure, by my soul, 
			Do I have, from any sadness. 
			I feel neither sorrow nor distress. 
			I am the luckiest of lovers. 
			What is it to be sorrowful? 
			As for me, I don’t know at all, 
			But I am occupied with pleasure. 
			I have no other malady. 
			 
			Thus it will be written on my tomb 
			When Death becomes my mistress 
			That loyally, with no dishonor, 
			I always served my princess 
			The entire time of my youth, 
			Without being distressed by pain 
			And desirous of nothing. 
			You judge: don’t I have a good life 
			Always to be in such great joy? 
			I have no other malady. 
			 
			Let him who wishes complain and protest 
			About Danger, Rejection, and Distress. 
			I neither praise nor blame them, 
			For they do not oppress me at all. 
			Fair Welcome guides my goddess, 
			Sweet Regard governs her eyes, 
			And both of these are friends to me. 
			Loyalty has not been lacking 
			Should I not say in every place: 
			I have no other malady? 
			 
			Prince of Love, may God protect my soul 
			And body from false envious ones, 
			And may he grant to all true lovers 
			The seigniory of pleasure, 
			For as for me, so help me God, 
			I have no other malady. 
			 
			From his appearance, he wasn’t at all 
			Afflicted with melancholy 
			As I am at present. 
			For if he came joyously, 
			He goes away more joyous still. 
			He is not weary of carrying on his joy. 
			He does not fear sickness or death. 
			As he left, he sang loud and vigorously, 
			But soon he was in the woods, 
			And I could not hear his voice. 
			Then I resumed complaining of my sorrow 
			Piteously, and without hesitating 
			To call upon Love for mercy  
			And upon my beautiful lady too. 
			        But I do not know what they will do, 
			Nor if they will have mercy on me. 
			They can in every way destroy me 
			Or in little time restore me, 
			Whichever seems good to them, 
			For my desire will not change 
			For any pain that I might endure. 
			And in order better to show 
			That my suffering is too harsh for me, 
			Out of distress I have dressed in black, 
			Without wearing any other color, 
			Until such time that my sorrow ceases 
			And I arrive at happiness 
			By the desire of my mistress. 
			And I am so content with my grief 
			And so much does it please while wounding me, 
			When I considered that it is for her 
			Who above all women is without peer. 
			“Thus,” I say to myself, “My friend, 
			Aren’t you content to have placed yourself 
			With her in whom all virtues abound, 
			The flower of beauty of the entire world? 
			By serving well you will arrive 
			 
			At the rewards that you will seek.” 
			Thus at times does Hope serve me. 
			At other times Despair overcomes me. 
			Desire attacks and makes war upon me. 
			Memory often makes me cry out 
			And say, “Alas! When will I see again 
			My lady, and when will I speak 
			To her charming, fair beauty? 
			My eyes will be in darkness 
			And piteously will I languish 
			Until the time that I see her again. 
			When I am there, this know I well, 
			Her wish will not be mine. 
			Thus I don’t know what to do, 
			To go there or to draw further away.” 
			        Then I thought that I would write 
			And that I would send my letter to her. 
			 
			Letter 
			 
			My god, my lady, my mistress, 
			To your very charming youth 
			I commend myself as many times 
			As one could place peas 
			One upon another up to the sky, 
			Desiring ever more and more 
			To hear sweet news of you, 
			Praying God that it be such 
			That you are still in joy, 
			For thus would I desire it. 
			And if you like, out of your humbleness, 
			To hear of my piteous distress, 
			Please know, my dreaded one 
			And my well beloved lady, 
			That my heart does nothing but languish, 
			Complain, weep, and often moan, 
			So firmly have I set my will 
			On serving you very loyally 
			In heart, in body, and in thought. 
			Thus I beseech you, my only beloved, 
			That it might be your sweet pleasure 
			To cause me to rejoice a bit. 
			Then will I sing very happily. 
			I wish to sing joyously 
			And to show by my joyous expression 
			That I have hope of gaining happiness 
			And that, by my mistress’s will, 
			I will have an abundance of rewards. 
			Make me a gift of your mercy, 
			Oh lady, fair and gentle in every way. 
			Make me put on a happy countenance. 
			None but you has the power to do so. 
			Make me remove my black attire 
			And dress me in happiness instead. 
			Don’t allow me to remain in sadness. 
			Turn my plaints into joy. 
			I call myself your servant alone, 
			Beseeching you very humbly 
			That you consider me your servant. 
			Then I will have wealth enough, 
			For never will I grow tired 
			Of cherishing, serving, and fearing you. 
			Not a single day do I wish to fail 
			To carry out your good wish, 
			Letting you know, my lady, 
			That it seems to me that you would do wrong 
			To allow me to suffer death, 
			You who can rescue me. 
			Now do what you please about it, 
			For if I die, upon my soul, I say 
			That it is for the most beautiful lady 
			Who ever walked upon this earth. 
			For God’s sake, may it not displease you, 
			My god, my lady, my only physician, 
			If I embolden myself to write to you. 
			I don’t know if it will turn out 
			Worse or better for me, which it will be. 
			And therefore no more for the present 
			Do I write to you about my torment, 
			But I pray earnestly to God 
			That he give you joy, health, and honor 
			And rewards in great abundance, 
			And a willingness that your humbleness 
			Thus have pity on my cries, 
			So that my sorrow might cease. 
			Written in the place that 
			He who carries this letter will tell you. 
			 
			When I had composed my entire letter, 
			Closed it, sealed, and copied it, 
			I thought that I would send it 
			Just as soon as I could 
			Unto my lady in all haste. 
			Then I called at once 
			A very loyal servant of mine 
			Whom I loved with all my heart, 
			Who formerly had been 
			To her who is the object of my wish, 
			And I told him to go at once 
			To my lady, and to hasten 
			As quickly as possible to return, 
			And if he was able to speak to her, 
			That he request her most humbly 
			That she wish to reduce my torment 
			And to ease my piteous laments 
			And the sorrow in which I remain. 
			My servant took his leave from me 
			And I told him to remember 
			What I had said to him. 
			Then he set out upon his way 
			There where he was supposed to go. 
			Alone I remained in my garden, 
			And I said to myself, “Fair sweet gods, 
			Will I be distressed or joyous? 
			Will I have joy or unhappiness? 
			Oh, God, when will he return? 
			I hope that he will bring to me 
			Tidings that will please me well. 
			Would my lady really have pity 
			Upon my very painful grief? 
			Oh, would to God that He bring it about! 
			Love, have mercy upon me! 
			Come to my aid at this time!” 
			Then I heard near a wood 
			A voice, so as it seemed to me, 
			That said to me, “Fair sweet friend, 
			Sing and make an effort to recover, 
			For I say to you, and without lying, 
			That from your lady you will have great good 
			And she will take you for her own.” 
			It said no more; I don’t know where it went. 
			But I know well that because of this 
			I felt myself a little gladdened. 
			But just as soon as it was gone, 
			Despair returned from behind 
			In order to make me change my mood. 
			And then I no longer knew what to say. 
			Too painful was my suffering. 
			        Oh lady, must I be expelled 
			From the Inn of Joy, 
			For serving well, for loving strongly 
			Your fair beauty without peer? 
			Will you let me spend my whole life 
			So long a time dressed in black 
			Because of despair? 
			Oh Death, bring about my end. 
			My sorrow is too painful 
			And causes me too great an anguish. 
			        Complaining thus, I made a song 
			Of which I have written here the words, 
			But I did not wish at all to sing it. 
			 
			Song 
			 
			I know no longer what to ask 
			When nothing do you wish to grant. 
			My asking would amount to nought. 
			Deprived I am of every good 
			Today more than ever before. 
			 
			My grief begins to grow stronger 
			And my joy to decrease. 
			Pity does not want to take my side. 
			I know no longer what to ask 
			When nothing do you wish to grant. 
			My asking would amount to nought. 
			 
			Do not allow me to despair, 
			But instead, please comfort me. 
			I hold myself your servant alone 
			And humbly do I come to ask, 
			In short, for death or mercy. 
			 
			I know no longer what to ask 
			When nothing do you wish to grant. 
			My asking would amount to nought. 
			Deprived I am of every good, 
			Today more than ever before. 
			 
			Better to be silent than speak folly. 
			I can easily refrain from laughing 
			About the fact that I told my wish 
			To her who has the power 
			To return my heart to joy. 
			But more than I was accustomed, 
			I am pensive and melancholy 
			Since I told her of my sorrows. 
			But I believed to be doing the best. 
			Now I cannot take it back. 
			        While I carried on in this way, 
			Full of tears, my head inclined, 
			I saw enter into the garden 
			A handsome young squire 
			Who was complaining bitterly 
			And seemed to be very sorrowful. 
			And he said, in the manner of a lament: 
			“Love, I suffer many a sorrow. 
			Formerly I would sing and laugh, 
			And Sorrow wishes to destroy me 
			Wrongly and without any cause. 
			Will you allow something so unjust, 
			For me, who serve you so loyally? 
			Being in your service would be worth very little 
			If Happiness and I were not in accord. 
			Love, set my lady back 
			On the path of helping me. 
			Then you will see me greatly rejoice 
			And make the minstrels blow their horns. 
			Love, I beseech you, allow me 
			To have some relief from you.” 
			While he went, lamenting thus, 
			A young woman came up to him, 
			Young, gracious, pretty, and fair, 
			And said to him, “My lady sends me 
			To tell you to be in joy. 
			Now get up, come with me 
			And don’t be distressed any longer.” 
			He thanked her very gently 
			And he went away with her. 
			And I, who remained alone, 
			Recommenced my piteous grief, 
			Saying, “Love, you distribute your goods 
			Abundantly and sufficiently 
			To everyone except to me. 
			Alas! I don’t know why it’s so. 
			I don’t think that I have committed a fault 
			Or done anything wrong to you 
			For which I ought to have such punishment 
			That there is not an hour in the week 
			That my pain does not keep growing. 
			My days end in languishing. 
			Oh Death, come! I surrender to you!” 
			Then entered within the garden 
			My servant, secretly, 
			And humbly he greeted me. 
			Then I asked, “What news?” 
			He told me that it was good and fair: 
			That my lady greeted me 
			And that she had taken my letter 
			And had made him good cheer. 
			But Danger was so close behind 
			That he could not speak to her 
			Nor tell her what he wished, 
			Except only as he left, 
			She told him if I wished to come 
			To a place that I had chosen, 
			That I would have good cheer from her. 
			No more did he speak to her. 
			He took his leave and returned. 
			When he had given his whole report, 
			Then I begged him very strongly 
			To tell me how she seemed 
			And if she wished me good or ill. 
			Then he swore to me with an oath 
			That truly it appeared to him 
			That one day I would have her grace.
			God wish that it be so 
			That I might obtain her grace. 
			It’s the only reward that I desire. 
			And if one day I can have it, 
			I will do my loyal duty 
			To serve her so loyally 
			In heart, in body, in thought, 
			That never was any lady cherished, 
			Feared, dreaded, or served 
			As I will serve her, 
			For I will carry out her every wish 
			Within my power, better and better, 
			So that her heart will be joyous 
			To have my heart to serve it. 
			Oh, Love! Let me come 
			To the rewards of your domain. 
			Take away my melancholy 
			And put my heart beyond reach of pain.
			Then I began to write a lay 
			And I named it here in writing 
			“The Lai of Tears,” awaiting relief. 
			 
			Lai 
			 
			Love, Love, formerly I used to 
			Sing, dance, and carry on joy, 
			            And now 
			Sorrow assails and makes war upon me. 
			I am on the path of Despair. 
			            Because of my boldness 
			In saying too much, I am now 
			Assailed sorrowfully 
			            By Distress, 
			Which treats me so harshly 
			That soon will I be dead 
			            By its efforts. 
			 
			If I die, will you not be wrong 
			To allow me to suffer death 
			            For serving well? 
			I will say that Loyalty is asleep 
			When it does not give me comfort 
			            To gladden  
			My heart, which does nothing but languish 
			At the instigation of Burning Desire. 
			            Both night and day, 
			It does nothing but cry and moan, 
			Nor can it collect any reward 
			            Other than sorrow. 
			 
			Have pity on my cry, 
			My mistress and my only love. 
			            Take pity 
			To see me in such languishing 
			And to hear my piteous weeping. 
			            Gracious, joyful lady, 
			Be attentive to healing me. 
			Fair, charming, and gracious one, 
			            You will do well: 
			Turn my darkened life 
			Into a perfect life of joy. 
			            Take me as your own. 
			 
			My heart is yours, not my own, 
			For your gracious conduct 
			            Took it from me 
			And seized it and wants it as its own. 
			Give it either happiness or nothing. 
			            My wish 
			Is to endure the cruelty 
			Of Love, thinking that Loyalty 
			            Will aid me; 
			And that she will give me joy, 
			The one in whom resides all beauty, 
			            When it pleases her. 
			My sorrow will then be turned 
			Into happiness, and my grief 
			            Will turn into joy. 
			Hope tells me that it will be so. 
			Fair Welcome says that it will instruct her 
			            That I be loved. 
			Alas! if only I could be loved, 
			I would ask for nothing more. 
			            I would have enough. 
			But Rejection wars against me strongly, 
			So that I don’t know what I should say, 
			            So completely am I beaten. 
			 
			Should I not be worn out 
			From having endured so many pains 
			            And so much suffering? 
			God of Love, comfort 
			My heart which is distressed, 
			            For Death rules it 
			And wishes to lead it into his domain. 
			Oh, pity! my sovereign lady, 
			            Make my grief 
			Cease just once a week. 
			Release me from this suffering 
			            That I receive 
			 
			There where I am dead upon the threshold 
			Because of Desire, in whose grip I am. 
			            And I cannot, 
			Unless it is by your sweet will, 
			Recover. I am, more than I am accustomed, 
			            Near to the door 
			Of Despair. I am assailed 
			By Discouragement. And I don’t find 
			            Anyone to help me, 
			However close I am to death. 
			Thus I will have to be led off 
			            To its abode. 
			 
			Should I not curse the fate 
			By which I often moan and cry, 
			            And the look 
			Which pleased me so excessively? 
			From it I received this wound. 
			            It was the dart 
			Which wounded me both early and late. 
			Because of it, my heart trembles and burns. 
			            God of Love, 
			Will I be Joy’s bastard child? 
			Will I have rolled an unlucky number 
			            In the game of joy? 
			 
			Haven’t I been melancholy, 
			Oh young, gracious beauty with fair eyes, 
			            For a long time? 
			Leave me no longer in a state of desire. 
			By God, fair one, you will do better, 
			            For without reason 
			I am long without healing 
			And I have an abundance of pain, 
			            For which I sigh 
			For the fact that I lose my well-being. 
			I am locked up in sorrow. 
			            Should I then laugh? 
			 
			Tell me, should I be satisfied?  
			I feel the worst of all pains. 
			            Were it not for Hope, 
			I would be dead, without further denial. 
			But it tells me that it should suffice 
			            For me 
			To remain its servant, dressed in black, 
			Waiting to have Mercy 
			            When it pleases her. 
			And may this be her wish; 
			My happiness, to tell the truth, 
			            Will return. 
			 
			She can do whatever she likes. 
			My wish will not change 
			            To be a pilgrim 
			During the time to come. 
			I hope that it will be better for me 
			            In the end. 
			Thus I pray from my heart to Saint Valentine 
			That he be disposed to succor me 
			            Against the sorrow 
			Which possesses me both evening and morning. 
			And thus do I wish to bring to an end 
			            The Lai of Tears. 
			 
			Then when I had finished my lai 
			And recorded it in my book, 
			As I was sleeping, it seemed to me 
			That I drew near to the country 
			Where resided my only joy, 
			She whom I so much desired to see. 
			Then I thought that I would go see her 
			In order to remind her of my sorrow 
			And to see if I would fare any better. 
			        But I find her, so help me God, 
			 
			So well surrounded by Rejection 
			That I am completely discomfited. 
			But her rebuffs are so pleasing 
			And her disdain is so appealing 
			That her refusal pleases me more 
			Than all the goods that one could think 
			Of having, if they came not from her. 
			Thus has my case grown worse, 
			For formerly I lived in hope. 
			Now I am in despair. 
			For the other day, when I departed, 
			I left without taking leave of her, 
			Thinking to hide my malady. 
			But I quickly recognized my folly 
			And I know that she was displeased. 
			Then I sent to her to ask 
			That it please her to pardon me 
			And to relieve my sorrow. 
			I had the pardon without the relief, 
			And I learned that she was not disposed 
			To wish to keep me as her own. 
			Therefore piteously must I languish 
			Without having any cure 
			For the grievous pains of which I have so many. 
			Therefore I have composed a ballade. 
			Languishing, extremely ill, 
			I wrote it and put it in my book. 
			If you like, you may read it. 
			 
			Ballade 
			 
			Dead and not dead, languishing in sadness, 
			And far removed from all rewards of love, 
			Dressed in black and naked of happiness, 
			Surrounded by envious Rejection, 
			Full of most melancholy thought 
			Am I for my lady, who does not wish to love me. 
			Alas! Love, please counsel her 
			That her will and her sweet grace might be 
			To cure me and relieve my pain, 
			For my sorrow totally blots out my heart. 
			 
			Alas! Am I to end my youth 
			In tears, in plaints, in mournful sighs? 
			Will I never find the way to relief? 
			Will my heart remain forever in such anguish, 
			Oh young, gracious, gentle beauty with fair eyes? 
			Lacking hope, I am near to despairing. 
			Does it please you well to let me meet my end? 
			Is it your will that I should perish? 
			Comfort me, for I need it badly, 
			For my sorrow totally blots out my heart. 
			 
			I send to you to ask, your humbleness, 
			For pardon that I have been ungracious. 
			For my grievous pain constrains and wounds me 
			So greatly that, so help me God, 
			I know not what to do, so greatly do I desire 
			To obtain that which I cannot find: 
			It is your love, fair lady without peer, 
			But you do not wish to be anywhere near to me, 
			For which I feel that I surely must go mad, 
			For my sorrow totally blots out my heart. 
			 
			My God, my lady, my most gentle mistress, 
			I cannot recover from my harsh distress 
			If not through you. Tell me what to do. 
			Comfort me, please, my goddess, 
			For my sorrow totally blots out my heart. 
			 
			When thus I finished my ballade, 
			Extremely ill with sorrow, 
			I sighed very tenderly, 
			Lamenting piteously 
			The sorrows that I receive for her, 
			Saying to myself, “She is the one 
			Who surpasses all other women in goodness. 
			She is the ruby who eclipses all.” 
			While I was in this thought, 
			I saw enter into the garden 
			A messenger who came to me, 
			Saying, “Sorrow sends me to you 
			And declares to you that it comes to lodge 
			Within your heart without delay, 
			And with it will be Rejection, 
			Nor will it leave Danger behind. 
			Together with a multitude of soldiers, 
			You will soon perceive them. 
			And it also told me that Memory, 
			Accompanied by Burning Desire, 
			Would not budge from your heart 
			And would keep it company.” 
			He said no more; he departed from me, 
			Nor did I know what happened to him. 
			Then I began to cry, “Alas! 
			Love, am I within your bonds 
			So strongly wrapped 
			That my heart feels only torment? 
			From day to day my sorrow grows, 
			And it receives not a single pleasure. 
			When I am close to my lady, 
			I find myself distant from her love, 
			And when I am far, Burning Desire 
			Makes me remember seeing her.” 
			And thus, grievously ill, 
			I have written here a ballade. 
			 
			Ballade 
			 
			Sorrow declares to me that it keeps its fortress 
			Within my heart, and will be garrisoned there, 
			And that with it, it will retain Sadness. 
			These two will have soldiers aplenty. 
			For with them, in order to strengthen the house, 
			Will be Desire, to carry out the assault, 
			And Memory, the valiant champion. 
			These two have already chosen their position. 
			 
			They have handed over the large main tower 
			And the main donjon to Discouragement, 
			And they have ordered Despair to draw near 
			And to hasten, for now is its time. 
			Danger will be given lodging, for it is proper, 
			And with it Rejection, have no doubt. 
			Each will bear a club in its hand. 
			These two have already chosen their position. 
			 
			All of these have sworn that if Happiness 
			Comes near, they’ll throw it into prison. 
			But I greatly fear that it will hardly approach 
			Unless from Pity I find some relief. 
			Alas! Love, you do great wrong 
			To keep me in so piteous a state, 
			In tears, in plaints; it is my destruction. 
			These two have already chosen their position. 
			 
			Ballade 
			 
			More and more I see my sorrow 
			Renew and my laments increase 
			I feel my heart within the Lake of Tears, 
			And my eyes are all washed out from weeping. 
			My heart is already in every way so lifeless, 
			I am completely mute when I should speak, 
			I must stay awake when I am supposed to sleep, 
			And all this does she who is without peer, 
			Who in this state wishes to make me languish. 
			 
			Desire holds me in its bonds by night and day, 
			And Memory seizes me between its hands. 
			Fair Welcome comes to welcome me into its tower, 
			Saying to me, “You see that I am not slow 
			To love you. I declare you to be well loved. 
			But more than that I do not wish to grant, 
			Nor do I wish to keep any other as my own.” 
			All this says to me she who is without peer, 
			Who in this state wishes to make me languish. 
			 
			How will I be able to leave off my cries 
			And the thoughts by which I am so strongly afflicted? 
			How will I have the power and strength 
			To bear the pains by which I am oppressed 
			And the sadness with which I am totally stricken 
			When my princess does not wish to grant 
			The gift of “lover,” nor keep me as her own? 
			My heart is doomed to despair because of her 
			Who in this state wishes to make me languish. 
			 
			Ballade 
			 
			Since it pleases the fair one to have me die, 
			I am content, so truly help me God, 
			And I would rather receive because of her 
			As many pains as a lover ever did 
			Than from another woman to have joy. 
			So let her do anything she pleases, 
			For in this state my heart wishes to stay. 
			My eyes desire it and my thought as well. 
			And they both say, “One could never see 
			A fairer lady, faultless in every way.” 
			 
			Her great beauty places the memory 
			Within my heart which binds me everywhere, 
			And furthermore, Burning Desire pursues me, 
			Which compels me strongly to desire 
			To see her noble gracious self again. 
			And her rejection puts me in despair 
			When she does not wish to take me as her own 
			Nor to have any mercy on my pain. 
			Nevertheless, one could not see 
			A fairer lady, faultless in every way. 
			 
			What will I tell you? All I do is moan 
			And sigh, as one who is very sorrowful. 
			I have all the pains that one could ever feel. 
			I am pensive and melancholy. 
			I have a great desire to serve her, 
			And yet I greatly fear remaining near her, 
			For I am afraid that someone could perceive 
			The wish that I have had until now 
			To love her, for one can not see 
			A fairer lady, faultless in every way. 
			 
			While I was composing my ballades 
			In my dream, and while lamenting, 
			It seemed to me that I drew near to her 
			Who is the fairest lady in the world, 
			And that I asked her for her mercy, 
			That it please her to restore me to joy, 
			Saying to her, as one entirely hers: 
			“My heart is yours; it is not my own. 
			I beg you, please keep it and protect it.” 
			Then she responded with a sweet disdain 
			And with so gracious a rebuff 
			That I was entirely confounded, 
			Saying to me, “I do not want 
			To keep it all, but one portion 
			Of your heart I will surely keep, 
			And the other I will return to you.” 
			But I did not wish to accept it, 
			Nor could I say anything to her. 
			But she then went on to say 
			That she would have no one as her own, 
			Nor would she ever be only mine. 
			Then I fell completely silent 
			And I didn’t know what more to say to her. 
			But so that no one perceive my anger, 
			I humbly said goodbye to her, 
			And while speaking to her, I saw 
			That she was very deep in thought. 
			        Alas! What is her thought? 
			Is it piteous of my suffering? 
			I don’t know what to think or say. 
			I want to die in serving her. 
			I would not dare return to her 
			Any day of my life, 
			Lest someone perceive my malady. 
			Far from her I could not live. 
			Thus I am going to destroy myself 
			And put myself to death with my own two hands. 
			Oh, Love! I rightly complain about you, 
			If you allow me to die 
			And end so piteously 
			That my soul will be damned 
			And my life dishonored 
			For having put myself to death. 
			It is better that, out of discouragement, 
			I leave the world entirely 
			And that I destroy myself. 
			Then I will be dishonored, 
			When they say that out of cowardice 
			I will have fled from the battle. 
			Alas! I don’t know how to seek a cure. 
			I have no wish to think of anything 
			Except only how to shorten my life 
			In order to hasten my death. 
			        While I was in such a turmoil, 
			I thought that I would challenge 
			Someone to combat, and that I’d write 
			To him very quickly 
			In order to make my death 
			More honorable, to the extent I could, 
			And more agreeable to my heart 
			To end in this way 
			Than either of the two other options. 
			Then I composed a summons to arms, 
			Sealed with the seal of my arms, 
			Which is here in writing 
			So that I might better remember it. 
			 
			Letter 
			 
			In the name of God, of our Lady, and of my lady St. Katherine, out of love of my 
			mortal folly, to you, Lord of Cornwall, I send my letter, informing you, as one of 
			the most worthy and most renowned knights of the party of the king of England, 
			that, on account of my heart which I have newly lost, I have undertaken to 
			challenge you to combat by this letter. And do not take it as an act of pride, for, 
			in order that you might know why I have undertaken this challenge, please know 
			that I have loved and will love all my life the most peerless lady in the world. But 
			such it is that she does not wish to take my heart as a servant, and from this I can 
			see that she wishes to hasten my death. And since it is so, that she who surpasses 
			all others in virtue desires my end, I write to challenge you out of my most 
			sorrowful presumption. For I know well that your virtues are so great that, as for 
			your feats of arms, I will never prevail, if it were not that my only mistress took pity 
			on my end. If it is not through her, I can be worth nothing. In her resides my 
			strength and my force. I am left without heart, without honor, without power. Thus 
			you can see that you will have hardly any trouble in overcoming me. But our match 
			will be carried out in this way. When you have surpassed and overcome me, you 
			will not take anything but my life. For in this way I wish to end my life. And if it 
			were such that she who has the power to return my heart to joy by her virtue gave 
			me the strength to put you to defeat, I would not wish to have from you, without 
			anything else, but a diamond to send to her who will have overcome you. And so 
			that I might keep this letter unaltered, I have sealed it with the true seal of my arms. 
			 
			When I had composed my entire letter 
			And written it within my book, 
			My heart then began to dream, 
			Cursing Danger very strongly, 
			Which leads me to destruction. 
			Then it came to me in a vision 
			That Hope then swore to me very strongly 
			That I would have comfort from my lady 
			And that I would be claimed as friend 
			And comforted with her love, 
			And that she was greatly displeased 
			With the pain that my heart received. 
			Thus does Hope keep me alive. 
			Otherwise I might not live at all. 
			And while I was in this state 
			And comforted myself with Hope, 
			I looked very amicably 
			At one who was secretly 
			Hidden within the garden 
			And who was greatly troubled. 
			When he saw that I had noticed him, 
			He said, “Friend, God give you joy! 
			What reason do you have to be distressed. 
			So greatly and to protest 
			The pains that come to you from Love? 
			What are these cares that are called love? 
			I never heard speak of them. 
			These are things to make one mad. 
			I can see it in your manner, 
			You who have so piteous an expression. 
			I thought that no one had sadness, 
			Sorrow, displeasure, or distress 
			Except myself, exclusively, 
			Who partake of these so abundantly 
			That I am kept too well from laughing. 
			But if it pleased you to tell me 
			The reason for your sorrow, 
			If I could offer any relief, 
			I would do so with good heart.” 
			Then I gently thanked him, 
			Telling him that I ask for no comfort 
			Other than my death, 
			For the physician who can heal 
			The pain from which my heart so suffers 
			Wants me to languish thus in sorrow. 
			“But tell me about your case,” I said, 
			“And the reason for your complaint. 
			For it seems to me that you suffer many 
			A harsh distress within your heart. 
			For if I could out of respect 
			Comfort you, I would do so, 
			And within my power, I’d give you 
			Advice with regard to your cure. 
			So tell me your story, 
			Please, I beg you.” 
			Then he said to me in mockery, 
			“Alas! How would you help me? 
			You have so much to do yourself 
			That you don’t know which way to turn. 
			How could anyone counsel me  
			Who doesn’t know how to help himself, 
			However much he wanted to?” 
			“Sweet brother,” then I said to him, 
			“Perhaps I could counsel you 
			Better than I do myself. 
			Tell me, please, why 
			You are so distressed. 
			And after, if you wish to know 
			The whole truth about my pain, 
			I will tell you briefly.” 
			Then he said, “Since you wish it, 
			I wish to tell you. Listen! 
			 
			Ballade 
			 
			“At the beginning of my youth, 
			When I was first starting out, 
			I was captivated by happiness 
			And by the pursuit of pleasure. 
			I had a fair and pleasant lodging 
			Near to a wood and replete with gardens 
			Where I went to amuse myself. 
			My joy turned out very badly for me! 
			 
			“One day, when I, carefree, 
			Was in a garden, all by myself, 
			I looked up towards a little tower 
			And saw fly by very nobly 
			A sparrowhawk, which threatened 
			All the birds in the enclosure, 
			From which I took great solace. 
			My joy turned out very badly for me! 
			 
			“Immediately I set about 
			To see if I could find a way 
			To capture it, but sadness 
			Came upon me quickly, 
			For I captured it, but badly 
			Did I keep it, it seems to me. 
			For which I wept and often said, 
			‘My joy turned out very badly for me!’ 
			 
			“Before I was able to capture it, 
			And before it would surrender to me, 
			Many times I had a great deal of pain. 
			There was not an hour in the week 
			That I wasn’t, in evening and morning, 
			Closed up inside the garden, 
			And all I did was to study 
			How I could get to know the sparrowhawk 
			And attract it to me. 
			It would indeed come up close to me, 
			But I wasn’t able to capture it, 
			Nor did I wish to let it go, 
			So much did I have a complete desire 
			To wish to obtain it for my own. 
			So completely did it please me 
			That I gave it all my thought, 
			Without thinking of anything else, 
			Out of love of its beautiful demeanor. 
			I took great pains to please it 
			And kept myself from displeasing it. 
			I was in this state for a long time, 
			For never a day did I depart 
			From near that which I loved so much, 
			Because I could not capture it. 
			In so doing I had considerable pain. 
			Then it happened to me one week, 
			On a Monday, early in the morning, 
			The day after Saint Valentine’s Day, 
			When all the birds want to sing, 
			Just as I had gone to play 
			In the garden as at other times, 
			I saw this courteous sparrowhawk 
			Come alight upon my hand. 
			But I call myself unlucky 
			That otherwise I didn’t keep it. 
			I was born in an unlucky hour 
			To have won so great a reward, 
			Only to lose it like a wretch. 
			For never did anyone see a bird 
			So noble, so pleasing, nor so fair, 
			Nor of so courteous a bearing. 
			Its nature would please everyone. 
			For a long time I had great joy from it 
			In showing it all the humbleness 
			And gentleness that I could. 
			I loved it greatly from my heart 
			And it loved me, it seemed to me. 
			Thus was the game begun 
			Most loyally between us two. 
			It was pleased with all my games. 
			It cared not to know anyone else. 
			Nor did anyone else carry it 
			Except for myself alone. 
			I kept it for a very long time. 
			Wherever it flew, it was 
			So well-bred, so noble, and so gracious 
			That it always came back to me, 
			And did not wish to change me for another. 
			In this state did I spend my youth. 
			Then it happened one day by mischance 
			That I was inside the garden 
			And I saw a peregrine falcon 
			That performed wonders in flying. 
			I placed myself beneath the arbor 
			In order to watch its behavior, 
			And I took such pleasure in it 
			That I thought that if I could have it, 
			That I would be richer than if I had 
			All the money in the world. 
			Covetousness, which may God confound, 
			Made me think about it so much 
			That I forgot my sparrowhawk. 
			When I came back to my sparrowhawk, 
			I perceived all too well 
			That it had grown a bit cool to me, 
			But I was so foolishly mad 
			With wanting to capture the falcon 
			That I became as dry as a stick. 
			But one evening, while I was in the garden 
			In order to see the falcon better, 
			I saw a male peregrine come, 
			Which clearly seemed, when it arrived, 
			A bird of high and noble rank. 
			When it had come, they made a pair. 
			They began to celebrate 
			And to touch their beaks together. 
			They embraced each other with their wings. 
			These two birds celebrated 
			So much that it was a great wonder. 
			And then they took to their wings 
			And together they took their way, 
			I knew not where nor what became of them. 
			But when I saw that I had lost 
			The falcon, may God give me joy, 
			I was so terribly upset 
			That I cried very tenderly. 
			But hardly had my grief begun to grow 
			When I could clearly recognize 
			That I had suffered a double loss, 
			And it was my just deserts. 
			When I came back to where I had left 
			My sparrowhawk, and thought 
			To find it there just as before, 
			I looked about and realized 
			That it had left its perch, 
			Which was to me a piteous case. 
			Thus I recognized my coquetry 
			And my mortal stupidity,  
			And that I had, for wanting to change, 
			Completely lost my sparrowhawk, 
			And I hadn’t caught the falcon at all. 
			And therefore I wanted nothing else 
			Except to die; that is all. 
			I wish to end pitifully, 
			While seeking if I might hear 
			Good news about what I have lost. 
			For if I could get it back, 
			I would take care of it more wisely, 
			Without breaching my loyalty. 
			My falsehood turned out very badly, 
			Which makes me languish in this state. 
			I am forced to suffer because of falsehood. 
			Oh, cursed be flirtation! 
			No one can lead such a life 
			Who doesn’t regret it in the end. 
			I am dead of hunger for joy 
			And formerly I was so well filled. 
			Oh, Loyalty, I beseech you, 
			Do not put me to death for this, 
			However much I was in the wrong 
			Towards you, and so badly erred 
			That I could never make up for it, 
			If it were not that, out of your humbleness, 
			You had pity on my sadness. 
			And I would swear to you loyally 
			That never would I do wrong 
			To you any day of my life. 
			Thus I tell of my malady 
			And of my pain. I don’t know if you’re pleased 
			Or if my speech displeases you. 
			With this I will finish my story. 
			You have heard the cause 
			And the reason for my complaint 
			Which I make without any feigning. 
			Now tell me yours as well. 
			And then our exchange will be complete.” 
			 
			Ballade 
			 
			Then I said to him, “Fair friend, 
			Well have I heard your cry, 
			And I am very greatly dismayed 
			That you experience such sorrow. 
			It seems to me to be a folly 
			To carry on so for a bird, 
			To the point of losing strength and vigor, 
			Sighing in both evening and morning. 
			 
			“We know well that in amusement 
			One cannot win any honor. 
			Who has led you to this state, 
			To have for birds so great a love 
			And to be for them in such a fever 
			That you be completely subject to them, 
			So much that you lose both strength and vigor, 
			Sighing in both evening and morning? 
			 
			“This state of mind in which you are placed 
			Has lingered with you much too long, 
			So does it seem to me. 
			I would say that it’s for the best 
			That you take a different turn. 
			That’s my advice, my fair sweet cousin, 
			Since you lose both strength and vigor, 
			Sighing in both evening and morning. 
			 
			“And if you’d like to know my plaints 
			And the pains of which I complain, 
			Know that it is for a lady 
			Who, by my soul, in beauty is 
			Alone without equal, the peerless one. 
			She is the star distinct and different 
			That surpasses all others in brightness. 
			She is the one who outshines them all 
			In all the goods that God and Nature 
			Could place in any creature. 
			She is the one with whom all must be pleased. 
			If God still had it to do, 
			He could never make another such. 
			She is gracious, joyful, and fair. 
			So charming is her look 
			And so appealing her sweet speech 
			That her demeanor pleases all. 
			She is the goddess of pleasantness, 
			She is the treasure of courtesy, 
			She is the god of joyous life, 
			She is the very princess of honor, 
			She’s an Alexander of generosity. 
			She is all the virtues that one could name. 
			I wouldn’t know how to describe so many 
			That she not have a great deal more. 
			But there are so many that her rebuff 
			Makes me languish piteously, 
			When she doesn’t wish to consider me her own, 
			Her humble and loyal servant. 
			That is the reason for my grief. 
			That is why I have such distress, 
			However much Hope promises me 
			That I will be loved by her 
			And comforted for my pain. 
			And Hope does promise me in truth 
			That very soon I will perceive 
			The good will that she has for me. 
			And it has sworn to me by its faith 
			That not long ago she said 
			That she could not love me better, 
			And that there is no woman in the world 
			Who can love an earthly man more, 
			By her soul, than she loves me. 
			And it also says, I don’t know why, 
			That she wouldn’t like at all to tell me  
			Of the love by which she is assailed. 
			Hope wants me to be in that condition, 
			But Desire, which rules my heart, 
			Makes me desire her love so much 
			That often I am forced to sigh 
			And say ‘alas’ both morning and night. 
			 
			Song 
			 
			“Languishing, I await your will 
			Within these woods, quite secretly. 
			No one is here to provide me pleasure. 
			I am all alone except for Hope, 
			 
			“Which often lets my heart know 
			That it is loved. Truly nonetheless, 
			Languishing, I await your will 
			Within these woods, quite secretly. 
			 
			“If it were true that I could see 
			That you loved me more than anyone else, 
			I would have Joy at my command 
			And I would sing, driving out Despair, 
			 
			“Languishing, I await your will 
			Within these woods, quite secretly. 
			No one is here to provide me pleasure. 
			I am all alone except for Hope. 
			 
			“What do you want me to say to you? 
			Brother, all my malady 
			Comes from her alone. 
			She can pass judgment on me: 
			She is both judge and one of the parties. 
			What do you say? Should I not 
			Complain and be sorrowful? 
			If I were so unlucky 
			That Hope departed from me, 
			I would want to die without delay. 
			Thus does Hope sustain me. 
			Otherwise I would have to meet my end. 
			And if God wants me to have 
			Her love, I will never be as foolish 
			As you were with your sparrowhawk, 
			Who left it in order to choose another. 
			Never would I want to change. 
			I would serve her as best I could 
			With all my heart so loyally 
			Without ever having a single thought 
			For anyone else except for her. 
			You have heard my case. 
			Don’t I have better cause to complain 
			And to love well, without relenting, 
			Than you do, who love so greatly 
			A bird that flies away? 
			Please tell me what you think about this, 
			Fair brother and fair sweet friend.” 
			“Brother, I can defend myself no more. 
			I have to give up in my dispute. 
			I have laid out in poetry 
			And likewise in rhyme 
			The sorrow that my heart was feeling, 
			Pretending that it was for fun. 
			My heart is at the point of destruction. 
			But I want to tell you the cause 
			For which this distress has come upon me 
			For which I wish myself dead. 
			The sparrowhawk of which I spoke, 
			In which I took all my pleasure, 
			Was in fact a young woman, 
			Gracious of body, extremely fair, 
			That I had loved in my youth, 
			And I suffered much distress 
			Before I was loved by her 
			And relieved of my pain. 
			Nonetheless, it turned out so well for me 
			That finally she took me as her own. 
			And I lost her because of flirtation, 
			For which I often curse my life. 
			But to bring our debate to an end, 
			I consider myself checkmated, 
			And I say that there’s no lady in the world, 
			No maiden, or any other woman, 
			That one could compare in any way 
			To her whom I heard you praise. 
			All women ought to pay her homage 
			And put themselves in her service. 
			And thus you will tell me, fair brother, 
			Of the sorrow that is bitter for you. 
			Without varying in loyalty, 
			Think that you will be relieved, 
			For there is enough good in you 
			To keep company with hers.” 
			He said no more, it seems to me, 
			And he left me completely dismayed, 
			Just as lonely as before, 
			And he went away, I don’t know how. 
			Hardly had I been left alone 
			When it seemed to me that my Body felt 
			A very great grief, and that it complained 
			About my Heart, which had abandoned it. 
			My Heart said that the Body was wrong 
			To feel such great distress, 
			And each, in the form of a lament, 
			Made a complaint about the other, 
			And if it wouldn’t bore you, 
			You will be able to see it here. 
			 
			Complaint 
			 
			Not long ago, in the style of a lament, 
			My Body spoke sharply to my Heart, 
			Saying, “I suffer many a grief. 
			I go, I come, I have no rest. 
			You have conceived so high an idea 
			And undertaken so high a task 
			That I will be forced to end piteously. 
			It was bad luck for me you got such an idea. 
			 
			“I knew a time when I used to be strong 
			And now I cannot hold myself up. 
			I spend my days in sorrow without relief, 
			And it is all due to you, who wanted to depart 
			From inside of me and leap out through my eyes. 
			This will be a hard escape for me. 
			I will be dead; then you will have to seek 
			Another body if you want to stay alive. 
			 
			“I know too well it’s not within my power 
			To endure such sorrow for a long time. 
			I have easily a hundred eyes within my mind 
			That day and night do nothing but look, 
			And do not let me rest, however little. 
			There are always three or four that stay awake 
			To look at the great beauty without peer 
			Of my lady, and at her pleasing features.” 
			 
			Then my Heart replied, “I am surprised 
			That you do not take pleasure from your pain, 
			When you know well that she is without equal 
			In honor, in any virtue that one could choose. 
			If through your eyes I wished to take my leave, 
			In hoping to obtain her grace 
			By loving strongly, by serving loyally 
			Her great beauty, which surpasses every other, 
			 
			“Shouldn’t you put up with your distress 
			For the great rewards that can come to you? 
			If you will be able to know the happiness 
			That by your eyes will come to you one day 
			And the pleasure that they will make you have, 
			You ought to take great joy in their looking. 
			For, as for them, they will never tire 
			Of looking at the summit of all good. 
			 
			“You go about saying that you have within you 
			More than a hundred eyes. I made them come there  
			To take up lodging on the first of May. 
			Do you know why? So that you might wish 
			To hold onto and always keep in mind 
			The great good that I had seen that morning. 
			That is the good that I want to obtain, 
			For which I have undertaken to be a pilgrim.” 
			 
			“Oh fair sweet Heart, please comfort me. 
			I can no longer find comfort on my own. 
			Come put yourself back inside of me. 
			Abandon this act on which we’re in discord. 
			By God, I think that you are very wrong 
			For it seems to me that she cannot love, 
			And she doesn’t care if you receive your death. 
			She is content to make you go mad. 
			 
			“Many a time have you entreated her 
			That it please her to give you happiness. 
			But I perceive that it just gets worse for me. 
			My hardship just increases more and more. 
			Inasmuch as she is without peer in France. 
			She ought to be more pitiful of my pains, 
			I, who serve her with all my power 
			As my lady and as my princess of love. 
			 
			“I know too well that if you believe Hope, 
			The next day it will deceive you 
			And it will make you linger in desire. 
			But I fear greatly it will give you nothing. 
			That’s its business; I have known it long. 
			Many people are fooled by its manner. 
			Now do anything you please about it, 
			To refuse or carry out my prayer.” 
			 
			“Body, say no more; it is my wish 
			To serve her while maintaining loyalty. 
			Nor will I ever come back within you 
			Until the time that I bring with me 
			The noble heart of my beautiful princess. 
			In this hope, forget the distress 
			That you are having, for if I could obtain 
			The gift of 'lover,' I would make you richer 
			Than you have been at any time in your life. 
			You have never had as much melancholy, 
			Affliction, grief, or sorrowful laments, 
			As you will receive of joy between your hands 
			If my mistress wished to love me well. 
			You have no body in which you could lodge 
			The great happiness that would come to you from me 
			If she wished to retain me as her servant. 
			If God wished that it might please her such 
			That her two eyes wanted to draw me 
			Within her heart, then I’d come back to you, 
			And afterwards, do you know what I would do? 
			We two together would swear homage to her, 
			To always hold ourselves in her service. 
			And if she accepted our pledge of faith 
			And by her will wanted to permit us 
			To consider ourselves as hers for all our life, 
			Never would we have pain or malady. 
			And day and night we would be filled with joy. 
			Whatever might happen to you or me. 
			In this wish I will make my destiny, 
			And I will never see my thought change. 
			Endure, Body, I beg you, please, the great reward 
			That will come to me: that I be hers.” 
			Then the Body answered, “Fair sweet friend, 
			There is so much good where you are placed 
			That I would never wish to draw you back. 
			But in the hope that I might have joy, 
			Very melancholy, I wish to sing. 
			 
			Song 
			 
			“My heart has leapt out through my eyes, 
			For which my body has no consolation. 
			Nor do I wish to draw it back. 
			I don’t know where to lodge it better. 
			 
			“It is lodged, so help me God, 
			In the true treasury of all joy. 
			My heart has leapt out through me eyes, 
			For which my body has no consolation. 
			 
			“However sorrowful I am, 
			Yet I have hope that I might come, 
			More and more than I was accustomed, 
			To the supreme reward of lovers. 
			 
			“My heart has leapt out through my eyes, 
			For which my body has no consolation. 
			Nor do I wish to draw it back. 
			I don’t know where to lodge it better. 
			 
			“Heart, do what you will. 
			Maintain yourself in loyalty. 
			Torment me as much as you want. 
			I am weak and badly injured, 
			But nonetheless I will endure 
			The very best that I am able 
			The thing that you have undertaken. 
			Your intention is well placed. 
			Hold to it is my advice, 
			For she’s the god without peer 
			Of all the ladies who are now, 
			Who were, or who will ever be 
			In all the places that one could name, 
			And none could ever name as many 
			As there are, upon God and my soul. 
			She is the most peerless lady 
			Who is and who will ever be. 
			And therefore, let him live who can, 
			I am ready to endure all 
			And by suffering to console myself 
			As did Palamedes. 
			 
			Song 
			 
			“I have made my treasury of wishes, 
			And I have equipped myself with Hope 
			In order to resist against Sorrow 
			And against its harsh attacks. 
			 
			“Distress does not leave me in peace, 
			But I wish to wage war upon it. 
			I have made my treasury of wishes, 
			And I have equipped myself with Hope. 
			 
			“And therefore from now on I want 
			To dress in white instead of black, 
			For the hope I have of obtaining 
			Some relief from my complaints. 
			 
			“I have made my treasury of wishes, 
			And I have equipped myself with Hope 
			In order to resist against Sorrow 
			And against its harsh attacks.” 
			 
			The Heart thanked the Body 
			That it was its pleasure 
			To be a true martyr for love. 
			Despite the harsh turns 
			That love made it suffer, 
			Yet it didn’t wish to budge. 
			“Thus are we both in accord 
			Always to be just as desirous 
			Of cherishing, serving, and fearing her. 
			Neither of us wants to be slow 
			To carry out her charming wish, 
			Beseeching her that it please her 
			Willingly to accept our piteous deeds 
			And to reduce our grievous sorrows, 
			And in singing, to ask of her: 
			 
			Song 
			 
			“Place us in the true memory 
			Of the depth of your thought. 
			Oh princess that we desire, 
			Make us come before you. 
			 
			“For all we do is languish 
			Day and night, eve and morn. 
			Place us in the true memory 
			Of the depth of your thought. 
			 
			“Accompanied by Burning Desire 
			We endure our destiny. 
			Offering, oh dearly beloved, 
			This song, in order to ask: 
			 
			“Place us in the true memory 
			Of the depth of your thought. 
			Oh princess that we desire, 
			Make us come before you.” 
			 
			When our debate was ended 
			And recorded in this book, 
			It happened that I awoke, 
			And then I looked around me 
			And I saw that I was all alone, 
			And I thought that I would conduct 
			My grief in private, 
			So I said piteously, “Alas, 
			Love, Love, you have made me suffer 
			So much that upon awakening, 
			I must make a complaint about you. 
			My sleep is nothing but a torment. 
			When one thinks that I am resting 
			Because one sees my eyes are closed, 
			That is when my suffering increases 
			Such that I never saw the like. 
			The eye of my body has no rest 
			For it is enclosed in Desire, 
			Which constantly makes it see its death, 
			And yet it agrees to have it. 
			And therefore no one should reproach me, 
			For Reason wishes to end my pain, 
			But you, Love, don’t want to allow it, 
			So much does my pleasing folly please me. 
			I call it a pleasing folly 
			However unpleasant it may be. 
			In drawing me in, it throws me down 
			And it slays me with its full rebuff. 
			Love, evil was your manner 
			To make such a lady a murderess, 
			And yet she can do nothing for my pain. 
			I resemble Palamedes, 
			Who wished, without anything in return, 
			To love for all his life. 
			My will is to do the same. 
			Not a single day do I wish to withdraw. 
			(Thus one says some sort of noise 
			Piteously in the end.) 
			For such a deed he was put to death, 
			And he was in agreement with it. 
			Alas! And so much would I like my death, 
			I would not wish for anything else 
			Except only to die. 
			Oh Death, why do you not end 
			My life, which is too distressful 
			And too greatly sorrowful? 
			Everything bothers me, whatever I see. 
			Instead of pleasure I have aggravation 
			Oh Love, and you, my mistress, 
			Have I deserved such distress 
			For having served you loyally? 
			I have always wanted to carry out 
			All of your good commands. 
			Oh Love, it was not long ago 
			I had the greatest unhappiness 
			That ever could befall me, 
			For while sleeping, it seemed to me 
			That my heart, which formerly I said 
			Belonged to my mistress totally, 
			Was lost, I don’t know how. 
			And it seemed to me that I saw it 
			Suffering, and then I asked 
			Of those who inflicted this pain 
			That, for the Sovereign Virgin, 
			They might please be so kind 
			As to return to me this grieving heart, 
			And that it had had suffering enough. 
			It was given to me without refusal. 
			When I got it, I very sorrowfully 
			Made a present of a piece of it 
			To my lady, my only beloved, 
			And I think that it made her angry. 
			I was displeased by her anger, 
			And my sorrow grew much worse 
			If I had done, thought, or said 
			Anything for which she was annoyed. 
			Be it right or wrong, I wish to please her 
			And keep myself from displeasing her. 
			And I also know in truth 
			That there is so much loyalty in her 
			That one could never speak ill of it 
			If one didn’t want to lie about her. 
			And for anything that I have in mind 
			For which she had become angry, 
			Humbly I beg mercy for it. 
			And I pray to Love that, for this, 
			It not put me beyond the grace 
			Of the one among all who surpasses 
			The ladies who were and are 
			And who will ever be afterwards, 
			Notwithstanding that her good will 
			I never had, nor do I have hope, 
			From what I can see in her, 
			That I can ever bring to an end 
			My suit in the way that I desire. 
			But it should satisfy me, without more, 
			To keep from displeasing her, 
			And if for her I suffer discomfort, 
			Nonetheless I will not leave off 
			From serving her for my whole life. 
			Love, I understand well 
			That I am not worthy to have hope 
			That she declare me her lover. 
			My virtues are insignificanth 
			Compared to her great worth, 
			To her beauty, and to her gentleness. 
			And therefore, Love, I beg you 
			Only that out of courtesy 
			You preserve me from her displeasure 
			If I cannot have her good will, 
			And give me the power to perform 
			Each day something that can please her. 
			Love, I am very willingly 
			One of your poor foot-soldiers, 
			Who have neither salary nor equipment, 
			And I am satisfied 
			Only that you recognize my service, 
			I, who serve you without office. 
			I have served you without orders, 
			Without having comfort or hope. 
			Still do I have no reward. 
			I do not know if I would have wasted 
			My pain for serving you well. 
			I say it not at all with regret, 
			Nor ever will you hear me say it. 
			Despite my piteous suffering, 
			I am content with my pain. 
			I am totally at the command 
			Of her who causes me to have 
			The pain of which I must lament. 
			I want everything that she would like 
			And to do whatever will please her. 
			Whether to live in grief or in happiness. 
			Her alone do I wish to consider my mistress. 
			I am her serf without liberty, 
			Nor do I want to choose another. 
			She is my most sweet enemy, 
			And of my heart the cruel friend. 
			She has me totally. I have nothing that is mine. 
			And yet she does not wish to consider me her own. 
			But I will be hers, whether she wish it or not, 
			Nor will I cease for anything that she wishes of me. 
			It is a indivisible love 
			Which will last for all my life. 
			And for her love, however it is, 
			I want here to make one wish: 
			May it please God that in a vision 
			I might know how she feels. 
			I fear that she hates me 
			Because I have offended her.” 
			And as much for the torment that I had 
			As for the desire, that I wished 
			In sleeping to have a dream, 
			I fell asleep, and with no effort, 
			And while I was sleeping, I saw, 
			Galloping through a willow grove, 
			Danger. Then I began to sigh 
			And to think about the pain I felt 
			And the sorrow that it made me feel 
			So greatly for loving and serving loyally 
			The most peerless one beneath the heavens 
			In honor, in virtue, in gracious look. 
			One would not be able to find her equal. 
			So says my heart, which wants to honor her, 
			Serve her, fear her, more than any other, so help me God. 
			 
			Therefore in hope I want to remain joyous, 
			While awaiting that I have relief 
			From my mistress with the beautiful laughing eyes, 
			For her sweetness does not wish my death. 
			Comfort tells me and comes to advise me 
			That I serve her all my life without betrayal. 
			I will believe it; I don’t want at all to be neglectful 
			In serving her, as long as I shall endure, 
			In heart, in body, in will, in thought, 
			For whatever pain that I might endure, 
			 
			While awaiting that, by means of her sweet speech, 
			My grievous sorrows turn to happiness, 
			And that my heart might there remain 
			And be free from pain and from sadness. 
			For I have been so long in distress 
			That I have forgotten joy and amusement. 
			I used to dance and sing in my time, 
			And now I must go about in anger. 
			But I have hope of bringing back that time, 
			Despite the jealous and the lying slanderers 
			 
			Who have been harming me as best they can. 
			But despite them, I will serve the fair one 
			Whom I have loved and honored for a long time. 
			And in no way can I ever hear or have 
			Good tidings if they do not come from her. 
			In her resides my death or my life. 
			Lady rich in honor, adorned with loyalty, 
			Have pity on my harsh sorrows 
			And on the torment with laments and tears 
			That I have for you. And yet I do not complain, 
			 
			For I know well that in an hour and a half, 
			You can turn my pain into sweetness, 
			My princess.  Therefore please don’t wish 
			That all my time be spent in such languor, 
			But relieve me and remove the sorrow 
			That I feel in my heart, for I can bear no more without dying. 
			Fair gentle one, in whom lies all my comfort, 
			Console this poor destitute one 
			Who is always within his power attentive 
			To serve you, whether for right or wrong. 
			 
			My only lady in whom lies all my comfort, 
			If you please, listen to the plaint 
			Of myself, who has no amusement, 
			And distress has extinguished my sweetness. 
			All other pains have so afflicted my head, 
			I can live no longer if I don’t have relief. 
			My joyous good and my only pleasure, 
			Do with me anything you wish, 
			For if I die, I can say truly 
			That I suffer death for the best woman in France. 
			 
			My only love, to whom I am committed, 
			Do with me according to your pleasure. 
			In order to love you, I languish, in truth, 
			And I will languish, until I am granted 
			Your love and until you give me the grace 
			Of removing from me, as an ill-fated one, 
			Pain and care, and until I expel them 
			Along with the unhappiness that long pursues me 
			And has sought to remove me from all joy; 
			And indeed it has so enflamed me 
			That I no longer have a good day or good night. 
			Danger draws near me, and Danger so injures me 
			That I don’t have time to tell of my complaint. 
			 
			I must come to an end. I can find no release. 
			I say farewell to the good company 
			And to you, my lady, the best of the good. 
			I take my leave of your happy face. 
			Praying, weeping, leading a piteous life, 
			I must depart from the great rewards of love. 
			Thus I beseech you, gracious companions, 
			Prigent, Regnault, and Jamect together, 
			Serve your mistresses attentively. 
			Whatever anyone says, you will only be better for it. 
			 
			And just as I was lamenting in this way, 
			I heard a voice coming from above me 
			That said to me, “Friend, don’t be discouraged. 
			The God of Love will be courteous to you, 
			And he sends me here to remove the sweet burden 
			That you have upon you, and the melancholy. 
			Get up at once and lead a happy life! 
			Take comfort, and take pains to recover! 
			You ought more than ever to rejoice, 
			For you will have the seignory of honor.” 
			 
			When I heard it, I swooned, 
			Yet then I began to raise up my head 
			To see if I could see the voice I’d heard, 
			For willingly would I have wished to speak 
			At greater length and converse with it 
			In order to ask what would be my end. 
			I didn’t see it, but when the morning came, 
			I was greatly relieved of my pain. 
			Piteously I gave thanks to Love. 
			This happened to me on Saint Valentine’s Day. 
			 
			Ballade 
			 
			Young, noble, beautiful, a sweet manner, 
			A laughing look, fair welcome, sweet speech, 
			I come to you, making piteous cheer, 
			To take my leave and to recommend myself 
			To your gentleness, which can comfort me. 
			Do with me anything you please, 
			For never will my wish ever change. 
			For my will is completely determined to do this: 
			To serve you always in loyalty. 
			Wherever I go, my heart will stay with you. 
			 
			Alas, why are you so haughty towards me 
			That it doesn’t please you to listen to me speak? 
			And why is your humbleness so dear 
			That I am forced to buy so painfully 
			A gentle look, when I can even obtain it? 
			And I do not know when it will be your will 
			To grant me that which I have long requested 
			For the pains or hurt that I have already endured. 
			For by my faith, my good and my treasure, 
			Wherever I go, my heart will stay with you. 
			 
			My plaints, my tears, are completely brushed aside. 
			Very little does it matter to you to see me tormented 
			Or to comfort my piteous prayer 
			And the sorrow that I am made to endure, 
			Fair gentle one, for wanting to love you. 
			I know very well that soon I will be forced 
			To die of sorrow. Never did anyone endure 
			So great a pain, to tell the truth, 
			But may it all go according to your will. 
			Wherever I go, my heart will stay with you. 
			 
			My princess, my entire will 
			Is and will be to fear you and dread you, 
			And if I do not dare to speak to you often, 
			This troubles me, but when it pleases you, 
			You will make my sorrow turn into comfort. 
			Thus you can be fully certain of me: 
			Wherever I go, my heart will stay with you. 
			 
			Song 
			 
			Farewell, noble one, young and joyous, 
			Farewell, sweet gracious look, 
			Farewell, my very beautiful mistress. 
			I take my leave in great distress 
			And melancholy, I depart. 
			 
			I leave behind all happiness, 
			And thus I go completely destitute, 
			Thinking of the grievous pain that afflicts me. 
			Farewell, noble one, young and joyous, 
			Farewell, sweet gracious look, 
			Farewell, my very beautiful mistress. 
			 
			If Humble Will does not have pity on me 
			In order to relieve my sorrowful pain, 
			I am banished from happiness 
			Without ever finding the way or means 
			To return either to laughter or to play. 
			 
			Farewell, noble one, young and joyous, 
			Farewell, sweet gracious look, 
			Farewell, my very beautiful mistress. 
			I take my leave in great distress 
			And melancholy, I depart. 
			 
			Complaint 
			 
			My heart can no longer bear distress 
			Or unhappiness, or the torment of desire. 
			Although I already recognize well 
			That the god in whom I believe is without pity. 
			But I hope to provide a reason why 
			My intercessor will have pity on me. 
			At the very least he will not blame me 
			If I am not unhappy for no reason. 
			 
			No longer can I refrain from saying 
			That my god is the goddess of the other gods, 
			Made by fairies and come from an enchanted land, 
			Full of virtues, of honor and of largesse. 
			She ought well be the mistress of all. 
			Her wish alone can enrich everyone. 
			By itself, it can be enough to serve her 
			For the great virtues and beauties that reside in her. 
			One ought well to call her, and without lying, 
			Lady of ladies, the most beautiful of the good. 
			 
			So help me God, I firmly believe, 
			If God had lost Our Lady, 
			That if he would then come down, I know not how, 
			He would not choose for himself any other woman 
			But my mistress, who is to me both god and lady. 
			But do you think that I would let her go 
			If I by force were able to prevent it? 
			And furthermore, she has so many attendants 
			That one god alone couldn’t lead her off 
			Unless he had with him some magicians. 
			 
			Many people have gone out of their minds 
			From study and have lost all that they knew. 
			But I have undertaken too great a folly 
			In loving her who has no wish to love. 
			I lose my wits, my strength, and my power. 
			Wickedly did Love have such power over me 
			As to subject me to the one without peer in France. 
			I will remain her subject, without ever gaining freedom. 
			Although to my heart this is something of great worth, 
			Yet I am forced to suffer many a sorrow. 
			 
			There is still this of which I marvel more: 
			It is that Love has no power over her. 
			She wishes to remain alone without choosing an equal. 
			Never did anyone hear of such a woman. 
			Who will be able to aid me in my cause? 
			Who will be able to reduce my grief? 
			Who will be able to tell her what I want? 
			For she is very disdainful of listening. 
			When I want to tell of the pain that I receive, 
			Fear tells me that she has no pity at all. 
			 
			I must desist from telling her my complaints, 
			For I cannot find an opportunity for speaking. 
			And furthermore, so greatly do I fear her, 
			For if I had the time, leisure, and space, 
			I would not dare. Now watch what I do. 
			Am I in a good state? Judge, so help you God. 
			Do the envious have their vengeance upon me? 
			It seems to me that it ought to suffice them. 
			I love my death. Would they ask for more? 
			And my doctor does not know what pain I bear. 
			 
			I wish no longer to complain of my sorrow. 
			I want to endure, whether for right or wrong, 
			And to love well forever more, without slacking, 
			The one who is consenting to my death. 
			My heart wishes it, and I fully agree. 
			Thus I pray to God that he keep me from doing 
			Or saying anything that might displease her. 
			And if it is such that I cannot have 
			Her good will, about which I cannot be silent, 
			May God keep me from being in her ill will. 
			 
			Ballade 
			 
			Sweet harshness, my very deadly friend, 
			My good, my ill, my mistress, my joy, 
			My all, my very sweet enemy, 
			My ballad humbly I send to you 
			To pray you that it please you that I be 
			Consoled of my sorrow by you. 
			For so help me God, my good and my treasure, 
			No woman but you has the power over me 
			To heal me, for I am stricken. 
			And for that reason I remain dressed in black. 
			 
			The more I think about the benefits of your lordship, 
			About the beauty of which you are the peak, 
			About the charming play with which you are adorned, 
			My pain pleases me, nor would I wish to recover 
			If not through you, whatever should happen to me. 
			I never wish to change my desire. 
			My heart wishes it and I have agreed, 
			Although you have completely banished me from hope 
			By a rejection near enough to the ditch or moat. 
			And for that reason I remain dressed in black. 
			 
			Alas, my lady, have I deserved death 
			For loving you until I could no more? 
			Will your pity be denied to me? 
			Have I done anything I shouldn’t do? 
			Death or mercy, I would not wish for more. 
			I surrender to you; accept me willingly. 
			Make me rich in that of which I am poor: 
			It is the happiness that I can have through you. 
			I am in grief, almost in despair, 
			And for that reason I remain dressed in black. 
			 
			Another Ballade 
			 
			Alas, in grief I am dressed in black. 
			Your gentleness can very well dress me instead 
			In happiness and can chase despair 
			Out of my heart in order to make me joyful. 
			You can banish me from pleasure 
			Or comfort my sorrowful torment. 
			I am your subject, but it is so loyally 
			That I cannot take pleasure in anything 
			Except to love you, my lady, exclusively. 
			 
			It has been a long time since I set my mind 
			On loving you and serving you loyally. 
			Guion let you know this long ago, 
			But if I had the power or the leisure 
			Or the courage to describe my state, 
			I would wish to tell you more of my thought 
			Than another said. But think assuredly 
			That never will I have any other desire 
			Except to love you, my lady, exclusively. 
			 
			Alas, my mistress, if I had the power 
			That I could parcel out the heaven and earth, 
			If it pleased you to accept all willingly, 
			All would be yours undividedly. 
			Have pity on me, who is a sufferer, 
			My only love, my god, my salvation. 
			Do not let me end piteously. 
			For I have hope of winning no other reward 
			Except to love you, my lady, exclusively. 
			 
			Another Ballade 
			 
			Alas, my lady, for whom I am forced to moan 
			On many occasions and often to sigh, 
			Have pity on your true sufferer, 
			Who humbly wishes to end his days 
			In serving you, without ever loving another, 
			Although you say that your gentle heart 
			Could never belong to me; therefore I must bear: 
			“In this house he finds not a drop of pity.” 
			 
			All my thoughts and all my memory 
			Are thus on you, my goddess without equal. 
			All my comfort can come to me from you. 
			No one else but you can console me. 
			My healing can be found in you. 
			But you have told me, although you are not right, 
			That I can well bear as a motto: 
			“In this house he finds not a drop of pity.” 
			 
			You have the power to make me end 
			Piteously and to shorten my days, 
			And on the other hand, from you I can receive 
			The healing that I ought to desire. 
			You can banish me or call me back. 
			I will be humble to you however it is, 
			Despite what I am forced to bear: 
			“In this house he finds not a drop of pity.” 
			 
			Ballade 
			 
			Not long ago, my heart made to you 
			A request, rather piteously, 
			For humbly it beseeched you very strongly 
			That you allow at least only 
			That it might serve you until the end. 
			But your will did not wish to consent 
			That I have hope of having any relief, 
			And in that state, I was forced to leave. 
			 
			And by God, fair one, if your will were 
			To have pity on my very sweet torment, 
			At that time my sorrow would come to an end. 
			Then I would act much more joyously 
			Than I do now, for all of my thought 
			Would be in happiness to serve you. 
			But from you I have no consolation, 
			And in that state, I was forced to leave. 
			 
			But nonetheless, whether wrong or right, 
			I wish to remain under your judgment. 
			My heart is yours and will be, wherever it is, 
			Although you have brought about our separation. 
			By God, my lady, in no way do I wish 
			To have as mistress anyone but you. 
			Yet you have told me that I act foolishly, 
			And in that state, I was forced to leave. 
			 
			Complaint 
			 
			To you, beautiful, very gentle lady, 
			To whom I have given body and soul, 
			Heart and all that I can possess,  
			I make my prayer, and I call upon you 
			As she by whom I am inflamed 
			With the desire of a loving will. 
			May it please you to consider my state, 
			For I am deprived of all good, 
			Nor do I have hope of any benefit. 
			Comfort does not wish to receive me. 
			I am dressed in sadness. 
			 
			Alas! I set my thought 
			On loving you very loyally, 
			And I have no other thought. 
			Most often I speak to people 
			And yet do not know what or how, 
			Except that I do so distractedly. 
			My love is fixed upon you. 
			I see you always, it seems to me. 
			Alas! Will the day ever come, 
			My greatly desired princess, 
			That I might be able to see us together? 
			 
			It seems to me, so help me God, 
			That I have always before my eyes 
			Your beauty without equal, 
			With which everyone is in love, 
			The young and the old as well. 
			When I am stricken thus 
			And the heart which allows me to suffer it 
			Has no wish to love any other, 
			So much has your goodness conquered me 
			That I am fully overcome by it, 
			Without ever forsaking it a single day. 
			 
			One can cry aloud into my ear, 
			But nothing can awaken me 
			Except your great renown. 
			In waking or when I am asleep, 
			I am in constant wonderment 
			Of the virtues for which you are praised, 
			My very formidable mistress, 
			Such is your body and your mind. 
			Do not allow that my destiny 
			Be ended in sadness because of you. 
			From another I cannot have relief. 
			 
			Alas! How could you know 
			The sorrow and the despair 
			In which I am for loving you? 
			I do not have the power to say, 
			And I realize that you don’t have the wish 
			To hear me or to listen to me. 
			From where can such harshness come to you? 
			How can Love allow it? 
			It would be better for me to be at sea 
			And to leave behind the entire world 
			When I suffer such unhappiness. 
			 
			But whence does this malady come to me? 
			For it is necessary that I say it: 
			It is for her whom I chose, 
			The most perfected in all virtues 
			Who is and ever was in life, 
			So help me God that it is so. 
			And since Love has commanded me 
			To seek her for my own good, 
			So will I be unconditionally, 
			Awaiting her sweet mercy 
			Of which many are covetous. 
			 
			Alas! Would it really be misfortune  
			For me to choose the one without peer in France 
			And of whom one says more of good? 
			My pain should be to me a pleasure, 
			And it ought to be enough for me 
			To be so exclusively completely hers. 
			For just a single thing from her is worth more 
			Than whatever one could name from another. 
			And therefore I don’t fear death at all, 
			But I surrender to it that which was mine, 
			Because I can not find a physician. 
			 
			Alas! Many people have been killed 
			By violence, which is a pity, 
			Or by the ravages of death. 
			And I, who have no excess of well-being 
			But who languish in servitude, 
			Cannot die for right or wrong. 
			I live in grief without consolation. 
			I am near to despair 
			If Pity isn’t favorable to me. 
			But I think that Pity is asleep, 
			For which I am completely discouraged. 
			 
			Ballade 
			 
			My princess, until I see again 
			Your beautiful sweet eyes, your gentle manner, 
			Piteously in sorrow will I languish, 
			Nor will I have complete happiness ever again. 
			My eyes will be completely without light. 
			Your departure causes me a mortal torment, 
			Nor do I have any comfort except to look 
			By night at the moon and by day at the sun. 
			 
			And so help me God, I will serve you, 
			If necessary, with no proud thought, 
			And carry out your will in every way. 
			Be to me either piteous or a murderer. 
			My will is entirely with you, 
			And I will not have in sleeping such a rest 
			That I do not wish sometime to look 
			By night at the moon and by day at the sun. 
			 
			Do you know why I will look at them, 
			My love, you who are the tomb of my poor heart? 
			Because it seems to me that I will see you better. 
			You can see it; therefore I pray to you 
			That my look shoot by means of an archer 
			Into your heart, which has absolutely no equal. 
			Then will you know why I wish to look 
			By night at the moon and by day at the sun. 
			 
			Complaint 
			 
			It wasn’t long ago that I thought 
			To be beyond the power of Love, 
			And I used to make fun of lovers 
			When I saw them playing their games. 
			But now I am all upside down, 
			For I have undertaken the folly 
			Of this nasty love business, 
			For which I am forced, to tell the truth, 
			Often to speak as if in a daze. 
			It is a terrible pain to succumb again. 
			 
			I am much worse off than I used to be. 
			I have the opposite of what I wish for. 
			I have worse than I could say, 
			Torture, unhappiness, and sorrows, 
			Without hope of finding help 
			From my deadly friend, 
			For she is bereft of mercy. 
			But her sweetness gives me hope 
			Of healing from my malady. 
			It is a terrible pain to succumb again. 
			 
			The beauty and my only joy 
			Will make me end my days. 
			When she happens, wherever I am, 
			To be ready to hear my tears, 
			In her I don’t find any help 
			To free me of my madness. 
			She doesn’t want to hear anything I say. 
			Alas, how will she know 
			My thought and my imaginings? 
			It is a terrible pain to succumb again. 
			 
			But more does it please me, by my oath, 
			To have a sorrowful torment 
			And to suffer many a distress 
			For loving her strongly and loyally 
			And only just to see her, 
			My god and my only princess, 
			Than to have from another  
			All the happiness that I could wish. 
			My heart fully makes her a promise 
			That it will not take another as a mistress 
			For any pain that I must endure. 
			 
			For I recognize very well 
			That there is absolutely no equal in France 
			In any virtue that one could name. 
			Her beauty and her manner 
			Make me experience pain in pleasure. 
			If everybody knew her well, 
			Everyone would want to belong 
			To her, so help me God. 
			Loyalty to her would never be lacking, 
			Nor would she ever be had by the false, 
			For she is the god of other gods. 
			 
			And since she has so much beauty, 
			Honor, and graciousness 
			That in virtues she is without peer, 
			Should I not be comforted 
			If I suffer pain and harshness 
			And if I have a flea in my ear? 
			If for love I lie awake 
			When I am supposed to be sleeping, 
			I do not care, for it is for her 
			Who is the most beautiful in the world, 
			And for that reason I ought to rejoice. 
			 
			By God, Love, I would not wish, 
			Nor for anything would I restrain myself, 
			That I was not in love with her 
			For anything that might happen to me. 
			I will not cease, wherever I am, 
			To serve her better and better. 
			And if it would be pleasing to her sweet eyes 
			To show that she was happy with me, 
			I would be more desirous 
			To carry out her will in every place 
			And there I would set all my effort. 
			 
			And may it please God that she know well 
			How my heart is entirely hers 
			Despite the jealous who are full of envy. 
			I belong to her above all women. 
			I do not think about anything 
			Except about her great lordship 
			And about the virtues with which she is adorned, 
			Hoping that a time will come – 
			And I will not quit out of jealousy – 
			That she is my lady and my friend. 
			But I do not know when this will be. 
			 
			Would Love indeed be so opposed 
			To me and of so cruel a nature 
			As to have pursued my death? 
			Love caused me, to please himself, 
			From all other women to withdraw 
			In order to serve her until death, 
			And I am in agreement to do so. 
			Now may God bring to me such tidings 
			That I can take some comfort, 
			For I will be hers, whether right or wrong, 
			When she is the most beautiful of good women. 
			 
			Love, if I could stay awake 
			Until waking I could catch sight 
			Of a star that was about to fall, 
			At once you would see me kneel down 
			And pray to the gods 
			That they please watch over me. 
			For my lady told me, in truth, 
			That what one asks for then, 
			The petitioner ought to have it. 
			And I hope to learn the truth of this, 
			Because I never did find out. 
			 
			Song 
			 
			Fair one, without peer among good women, 
			Why entered so strongly into my ear 
			The goodness of your reputation? 
			Alas, how my sight was disturbed 
			When I saw the wondrousness of you! 
			 
			For in waking my heart is asleep, 
			And while sleeping it awakens me, 
			Thinking on my foolish thought. 
			Fair one, without peer among good women, 
			Why entered so strongly into my ear 
			The goodness of your reputation? 
			 
			You who are alone without equal among other women 
			Have long known that I am ready 
			To serve you, fully praised lady. 
			May death or mercy be given to me. 
			Don’t allow me to be tortured any further. 
			 
			Fair one, without peer among good women, 
			Why entered so strongly into my ear 
			The goodness of your reputation? 
			Alas, how my sight was disturbed 
			When I saw the wondrousness of you! 
			 
			Song 
			 
			So greatly pleased me the treasure of great virtues 
			That you possess, so truly help me God, 
			That without cease, I have desired 
			To be fully yours, and yours I hold myself to be. 
			 
			The heart, the body that formerly were mine 
			Both wish that you be my greater good, 
			So greatly pleased me the treasure of great virtues 
			That you possess, so truly help me God. 
			 
			Alas, I am nothing and you give me nothing 
			That might console the pain of my desire. 
			And yet I bear my very sorrowful pain 
			Very sweetly, for through you I endure it. 
			 
			So greatly pleased me the treasure of great virtues 
			That you possess, so truly help me God, 
			That without cease, I have desired 
			To be fully yours, and yours I hold myself to be. 
			 
			Song 
			 
			She who is beautiful, sweet, and charming, 
			Fully good, without equal among others, 
			Your renown has fully filled my ear. 
			My eyes see only you, whom I love so. 
			 
			Desire comes to afflict me night and day 
			And says to me, “Love, for so I advise you, 
			Her who is beautiful, sweet, and charming, 
			Fully good, without equal among others.” 
			 
			Since Love, to whom I am obedient, 
			Wishes me to be fully ready to love, 
			I will love so much that it will be a wonder, 
			And I will serve, to the increase of her honor, 
			 
			Her who is beautiful, sweet, and charming, 
			Fully good, without equal among others. 
			Your renown has fully filled my ear. 
			My eyes see only you, whom I love so. | 
			(see note); (t-note) 
			 
			(see note); (see note) 
			 
			 
			(see note) 
			(see note) 
			 
			(see note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			(see note) 
			(t-note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			(see note) 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(see note) 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			 
			(see note); (t-note) 
			 
			 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			(t-note) 
			(see note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(see note) 
			 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			(see note) 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(see note) 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			(see note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(t-note) 
			(t-note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(see note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(see note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(see note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(see note) 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(see note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			(see note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(see note) 
			(t-note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(see note) 
			 
			 
			 
			 
			(see note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(see note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(see note) 
			 
			 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(see note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(see note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(see note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			(see note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(see note) 
			(t-note) 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			 
			 
			(t-note); (t-note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(see note) 
			 
			(see note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(see note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(see note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(see note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(see note) 
			 
			 
			(see note); (t-note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(see note) 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(see note); (t-note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(see note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(see note) 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(see note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(see note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(see note) 
			(t-note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			 
			 
			(see note) 
			 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(see note) 
			(t-note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(see note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(see note) 
			 
			 
			 
			(see note); (t-note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(t-note) 
			(t-note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(see note) 
			 
			 
			 
			 
			(see note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(see note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(see note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(see note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(see note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(see note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(see note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(see note) 
			 
			 
			 
			(see note) 
			(see note); (t-note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(see note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(see note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(see note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(see note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(see note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(see note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(see note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			 
			 
			(see note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(see note) 
			 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			(t-note) 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(see note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(see note) 
			 
			 
			 
			(see note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(see note); (t-note) 
			 
			 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			 
			(see note) 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(see note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(t-note) 
			(see note) 
			 
			 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(t-note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			(see note); (t-note) 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			  |